Сценарий мероприятия "день франкофонии". Сценарий выступления "Народы мира. Франция" Сценка рассуждение о французской моде

Свадьба - это замечательный и долгожданный праздник для двух любящих сердец. Именно в этот день они станут официальными мужем и женой и смогут продолжить совместное плавание по волнам любви, и так хочется сделать начало этого путешествия красивым, оригинальным и романтичным, таким, чтобы запомнился и виновникам торжества, и гостям. Предлагаем замечательную идею - организовать и провести во французском стиле. Надеемся, что Сценарий свадьбы «Парижское танго» поможет устроить яркий и красивый праздник.

Стилистическое оформление зала;

Украшения в виде множества воздушных шаров и цветов;

Макет Эйфелевой башни, который может быть миниатюрной и устанавливаться около каждого места для гостя или же в виде одной большой скульптуры на столе у молодых;

Скатерти с французскими пейзажами, фразами, рисунками круассанов или достопримечательностями городов;

Костюм жениха, и платье невесты образ ведущей желательно выдержать во французской стилистике;

В меню включить блюда настоящей французской кухни;

Оповестить гостей о том, что праздник будет тематический и желательны соответствующие наряды дам и костюмы кавалеров.

Сценарий свадьбы "Парижское танго"

Звучит торжественная музыка - в зал входят молодожены

Ведущая: Уважаемые гости нашего города, ваш лайнер только что приземлился на территории аэропорта Шарль-де-Голь в Париже. Мы рады приветствовать вас в нашем городе, где всегда ясная погода, отличное настроение и в воздухе витает романтика.

Включается вальс в исполнении Мирей Матье и несколько пар из гостей, которые уже присутствовали в зале, отправляются вальсировать. При необходимости можно подключить профессиональных танцоров.

Ведущая: Рада приветствовать вас, дорогие молодожены и уважаемые гости в самом известном городе Франции - Париже. Приглашаем вас занять свои места для прогулки по столице, до краев наполненной романтикой, любовью и предвкушение счастья. Нам вместе с нашими молодоженами предстоит побывать в самых примечательных местах города, но прежде, хотелось бы услышать наставления от родителей наших главных путешественников.

Родители молодых произносят свою речь, желательно заранее заготовленную, чтобы исключить неловкий момент в этот волнительный день - детей.

Застольный конкурс пожеланий "Любите по-французски"

Ведущая: Раз уж праздник у нас проходит во Франции, то предлагаю всем присутствующим немного подучить язык этой страны.

(раздает нескольким гостям заранее распечатанные пожелания молодым на французском языке, написанные русскими буквами).

Ведущая (обращается к получившим открытки): Дорогие гости, вам выпала честь первыми поздравить молодых, да еще и на языке страны, гостеприимно принявшей нас на своей территории.

(Гости произносят пожелания молодым на французском языке, будет забавнее, если попросить их это сделать с конфетами, зефиром или мармеладом во рту).

Ведущая : Все поняли, что пожелали молодым наши гости? Я вас поздравляю и искренне присоединяюсь к поздравлениям.

Мини-викторина "Достопримечательности Парижа"

Ведущая: Как же приятно слышать такие теплые слова, надеюсь, они будут сопровождать (имена молодоженов) на протяжении всей жизни. А сейчас предлагаю отправиться в экскурсию по красотам Парижа. (обращается к жениху и невесте) Молодые не возражают? Тогда поехали! Но прежде, неплохо бы вспомнить главные из них. У меня заготовлен ряд вопросов, а те, кто знает, о чем идет речь, смело поднимайте руку для ответа.

Самый известный музей? (Лувр)

Название какого собора упоминается в романтичном истории любви горбуна к цыганке? (Собор Парижской Богоматери)

Название самого популярного кабаре? (Мулен Руж)

Самые распространенные продукты этой страны? (круассаны, сыр, вино)

Самое посещаемое место для детских развлечений в Париже? (Диснейленд)

Верные версии отмечаются небольшими призами и победителям предоставляется право произвести поздравления молодым.

Тост и крики: «Горько»

Ведущая : После такого поцелуя невольно накатывает романтическое настроение и нам тоже хочется любви, поцелуев и комплиментов, ведь так? Зачем отказывать себе в этом удовольствии - объявляется конкурс на лучший комплимент.

Аукцион "Французский комплимент".

Мужской половине гостей предлагается сказать комплимент невесте, потом предлагается это сделать жениху.

Ведущая : Теперь понятно, почему (имя жениха) выбрал (имя невесты). Она, действительно, самая - самая! Просто «неземной красоты», давайте хором скажем ей об этом

Застольная кричалка "Невеста неземной красоты"

Мини-викторина "Смысл поцелуя"

Звучит приятная музыка , ведущая говорит на ее фоне.

Ведущая : Париж является городом страстей и любви. Здесь на улицах можно встретить сотни тысяч пар, которые безумно влюблены. Видите, как счастливы наши молодожены? Наши новобрачные вполне достойны того, чтобы оказаться в центре этого замечательного города. Но говорят, что каждый, кто любит по-настоящему, готов на самые сумасшедшие поступки ради любви. Не обращая внимания на окружающих людей, они могут целовать друг друга без остановки, ведь каждый поцелуй, прикосновение и даже просто взгляд дарит им массу незабываемых ощущений. А как вы думаете, какое значение имеет каждый поцелуй?

Ведущая задает вопросы гостям:

Что обозначает поцелуй в шею? (Я хочу тебя)

Что значит поцелуй в губы? (Я люблю тебя)

Что символизирует поцелуй за ушком? (Я с тобой заигрываю)

Можно ли назвать значение поцелуя в плечо или руку? (Ты дама моего сердца)

(угадавшие - поощряются)

Ведущая : Совершенно понятно, что поцелуй молодоженов на свадьбе означает все это вместе взятое. А потому, хочется вновь это увидеть! Горько! (зал поддерживает)

Музыкальный конкурс "Песни про поцелуи"

Ведущая : Для французов каждый поцелуй - это «поцелуй души», ведь с его помощью проще всего признаться в своих чувствах и рассказать человеку о том, что происходит внутри, какие эмоции и бури бушуют в груди. Когда наступает то самое соединение душ, у каждого из влюбленных звучит своя песня о любви и поцелуе. Кстати, много ли песен мы знаем именно о поцелуях? Каждый ли помнит их содержание? Сейчас будут звучать песни про поцелуи, пока звучит песня вы передаете друг другу сердечко, кого с сердечком в руках, застанет остановка музыки, тот должен пропеть следующие строчки остановившейся песни.

Проводится игра. Включают поочередно песню «Целуй, целуй» в исполнении П.Нарцисса, «Я его поцеловала» А. Пугачев, «Я готов целовать песок» В. Маркин, «Осенний поцелуй» А. Пугачева и другие.

Конкурс "Французский завтрак"

Ведущая: По утру, жители Парижа предпочитают пить кофе или сок, попутно отведывая круассаны с джемом. У нас есть все, что необходимо для приготовления завтрака, и мы предлагаем нашим девушкам максимально быстро сделать завтрак для своих вторых половинок, причем с легкой французской походкой и так, чтобы содержимое подноса смотрелось очень привлекательно. Кто будет самой искусной и женственной парижанкой, та и победит.

Проводится конкурс. Для каждой участницы звучит зажигательный музыкальный отрывок, молодожены выбирают лучшую «парижанку»

Ведущая (обращается к гостям): Уважаемые путешественники, кто из вас назовет известный символ самой романтичной страны в мире? Правильно! Эйфелева башня. Теперь уже трудно поверить, но это сооружение поначалу жутко раздражало парижан и несколько раз жителей города принимали решение о ее сносе, но к счастью для путешественников всего мира, да и самих французов до дела так и не дошло и, в скором времени, Эйфелева башня стала самой настоящей достопримечательностью и местом паломничества всех влюбленных.

Конкурс "Эйфелева башня"

Гости делятся на две команды и получают множество не надутых воздушных шариков, скотч и ножницы. Количество команд и людей в них не ограничено, а заданием является надуть шарики и сформировать из них при помощи скотча сооружение в виде Эйфелевой башни. Кто первый построит воздушное здание, тот и победил.

Ведущая: Наши команды просто превосходно справились, не забудьте сделать селфи на фоне достопримечательности.

(можно предложить всем желающий поцеловаться на фоне «Эйфелевой» башни)

Конкурс "Танго на Елисейских полях"

Ведущий: Еще одной достопримечательностью Парижа и излюбленным местом для посещения туристов являются Елисейские поля, и именно по ее просторам я приглашаю прогуляться наши пары под ритмы танго.

Пока звучит музыка, пары вальсируют, а как только звучит сигнал, замирают, при этом наклонив свою даму для поцелуя. Та пара, которая сможет простоять, как можно дольше в необычной позе победит.

Всем участникам вручаются небольшие призы, а победившей паре предоставляется право пригласить молодоженов пройти вместе с ними под «Триумфальной аркой»

Развлечение "Прогулка под Триумфальной аркой"

Ведущая быстро выстраивает из гостей живой коридор (несколько пар), пары встают лицом друг к другу соединяют руки. Молодожены проходят под ней, каждый из гостей им говорит свои пожелания. Пара-победители их торжественно сопровождает.

Сценарий следует дополнить традиционными свадебными моментами, играми с молодоженами, поздравлениями, танцевальными развлечениями - на усмотрение организаторов.

Возможно, для развлекательной программы свадьбаы "Парижское танго" пригодятся и идеи сценария "Во французской стороне" (спасибо автору Потаниной Е.А.)

(скачать документ, кликнув на файл)

Обворожительно, изящно, утонченно, гармонично и, конечно, стильно! Французская вечеринка – великолепная тема для свадьбы, дня рождения или девичника. Но сначала нужно определиться, в какую Францию вы пригласите своих друзей.

Независимо от выбранной темы, перегруженность деталями не приветствуется. Все должно быть аппетитным, легким и воздушным, как свежий круассан!

Триколор

Этот вариант впишется в рамки скромного бюджета и подходит для вечеринки дома. Цветовая гамма – синий, белый и красный. На потолке гирлянды флажков, пестрые бумажные помпоны, серпантин. На стенах – городские пейзажи, фото и фигурки достопримечательностей.

Минимум сложных деталей, стилизация за счет игры цветом. Оформление может быть неформальным (купленный декор, воздушные шарики, одноразовая посуда, фаст-фуд) или утонченным, несмотря на пестроту флага.

Прованс

Сельская вечеринка во французском стиле – популярнейшая тема для свадеб, юбилеев и других торжеств. Далеко не экономный вариант, много деталей, сложная подготовка. Хотя если вечеринка пройдет в ресторане, на природе или в загородном доме с изначально подходящим интерьером, задача сильно упрощается.

Цветовая гамма – любые пастельные тона. Необходим художественный вкус, некий акцент и грамотное сочетание оттенков, чтобы передать романтичную атмосферу Прованса.


К счастью, все уже придумали за нас – посмотрите несколько фото интерьеров в стиле французского Прованса, и выберите цветовой спектр для оформления вечеринки.

Фотозона в стиле французского Прованса для вечеринки на высшем уровне:

Для создания антуража потребуются:

  • ажурные пледы, текстиль – мебель, окна, столы, ленточки гирлянд, шторы. Ткань натуральная, узоры растительные (мелкий цветочек или большие пионы – идеально);
  • букеты пионов, лаванды, лилий, тюльпанов или полевых цветов в изящных вазах. Ампельные растения в кадках/горшках (на стенах, верхних полках). Зелени и цветов на этой французской вечеринке должно быть много;

  • акварельные картины, вышивка, декупаж. Книги французских писателей/поэтов, открытки с видами, настольные лампы, торшеры, шкатулки – атмосферные ретро мелочи, создающие настроение;
  • «деревенская» посуда на полках – глина, дерево, плетеная. А на столе – изящный фарфор, тонкое стекло;
  • ведра-кадки, садовый инвентарь, корзины. В ведра/корзины можно поставить огромные букеты или положить любые фрукты/овощи, которые гармонируют с выбранной цветовой гаммой;

Необязательно полностью наполнять емкость, достаточно верхнего слоя над пенопластовой «заглушкой».

  • велосипед – один из символов французского Прованса. Можно принести на вечеринку настоящий (лучше старый, давно пылящийся в дачном сарае), прицепить корзину, положить внутрь фрукты и газету, прислонить к стене. Или сделать композиции (кашпо, продают в садовых магазинах):

  • птичья клетка – еще один узнаваемый элемент. Внутрь можно заселить бумажных птичек или поставить свечи, миниатюрными клетками украсить стол, большие подвесить вместо не вписывающихся в интерьер плафонов. Клетки можно нарисовать или сделать из бумаги.

Le petit Paris

На этой французской вечеринке весь декор выдержан в розовых и черных оттенках плюс белый. Одновременно невинная и пикантная атмосфера, в зависимости от расстановки акцентов. Тема популярна и для детских вечеринок, и для пышных торжеств.

Пример нескромного бюджета на фото – много дорогого текстиля, оформление живыми цветами. Но и без особых трат реально устроить такую вечеринку:

  • для фона используйте бумажные обои, если цвет стен неподходящий;
  • развесьте помпоны, веера и др. украшения из гофрированной бумаги;
  • картонные Эйфелевы башни можно купить или распечатать и собрать фигурки;

  • фатин или др. воздушные ткани в композициях, для украшения посуды;
  • воздушные шарики, атласные или ажурные ленточки, перевернутые зонты на потолке (настоящие или бумажные);
  • манекены (подойдут и миниатюрные бутафорские, но обязательно в модных нарядах). Можно поставить трюмо, повесить картины (портреты актрис, певиц и просто элегантных француженок);

  • скачайте из сети картинки-силуэты. По запросу «Париж/Франция силуэт вектор» есть все, даже ломать голову над ассоциациями не придется. Любые символы! Правда, многие картинки защищены водяными знаками, но в данном случае это не важно.

Вырезайте из цветной бумаги по контуру, клейте на стены, зеркала, посуду, делайте гирлянды. Черный силуэт на розовом фоне или наоборот.

Пригласительные

Не забудьте обдумать приглашение на французскую вечеринку – веселое сине-бело-красное, утонченное в пастельных оттенках или сладко-розовое с ажуром черного/серого цвета. Идеальна простая открытка, распечатанная или сделанная своими руками без фанатизма – не нужно ничего лишнего, в приоритете лаконизм и высокий стиль.

Напишите пару фраз на французском языке, хотя бы приветствие. Используйте витиеватый шрифт.

Вместо картонного прямоугольника, если он кажется вам скучным, можно сделать приглашение в форме птичьей клетки, велосипеда, Эйфелевой башни, силуэта модницы, манекена. Или отправить открытку будто бы из Парижа (распечатать марки), сделать бутафорский билет, паспорт.

Костюмы

В зависимости от выбранной темы, одежда для французской вечеринки может быть совсем простой – традиционная полоска синего/черного цвета или столь же традиционно элегантной – костюмы для мужчин, летящие платья средней длины для женщин. Укажите в приглашении цветовую гамму, чтобы гостям было проще определиться.

В приоритете натуральные ткани, простые силуэты, удобство и высокий стиль. В целом ничего специфичного, выбирайте одежду в соответствии с уровнем организации праздника. В макияже акцент на губы, прическа без небрежности, но и сложная укладка не к месту (приветствуется естественная красота). Подчеркнет образ капелька французских духов и аксессуары:

  • берет, миниатюрная шляпка;
  • шарф или платок на шею уместен и для мужчин, и для женщин;
  • ажурные перчатки, гетры-носочки, полосатые или сетчатые чулки/колготки, элегантные украшения без вычурности.

Для артистичных гостей и аниматоров подойдут костюмы мима, художника, моряка, пекаря или любой французской знаменитости.

Если вы не хотите обременять друзей поисками подходящей одежды для вечеринки, купите/закажите всем футболки с тематическим принтом. Или попросите прийти в одежде определенного цвета и подготовьте для всех аксессуары – шарфы, платочки, береты, накладные усы как элементы костюма или как бутафорию для фотосессии.

Меню, сервировка

Формат уместен любой, от традиционного застолья до фуршета. Обязательно организуйте сладкий стол, даже если вечеринка для взрослых – французы обожают всевозможные десерты, шоколад и выпечку.

Скатерти, посуда, карточки для украшения в тон интерьера. Используйте любую перечисленную выше символику для создания атмосферы. Сделайте карточки с названием блюд на французском языке.

Если не найдете подходящей посуды, выручит белый фарфор и прозрачное стекло . Тарелки/стаканы можно декорировать наклейками, ленточками, акрилом. Главное – выдержать цветовую гамму вечеринки, а это просто.

С помощью цветной глазури, мастики и обсыпки нетрудно оформить сладкий стол полностью в соответствии с темой. Купите драже, мармелад, конфеты нужного оттенка. Приготовьте желе, печенье и др. десерты, которым легко придать подходящий цвет.

Интересно смотрится кэнди бар, имитирующий французское кафе – распечатать или нарисовать фон, прикрепить навес, поставить подходящую мебель, цветы. Простые примеры стилизации кафе:

Желательно, чтобы в меню были морепродукты, много фруктов и овощей, домашняя выпечка. Ради смеха можно подать бутафорских (или настоящих?) улиток и лягушачьи лапки. Нашинкуйте классический (не наш, а традиционный) оливье, купите несколько видов сыра и брынзы.

Необязательно фанатично придерживаться только французской кухни, но для антуража приготовьте несколько национальных блюд. Рецепты есть в сети, все достаточно просто. Например:

  • буйабес (рыбный суп)
  • галантин (заливное из мяса)
  • утиное конфи (тушеные ножки)
  • котлеты де-воляй (из куриной грудки, похожи на киевские)
  • классический киш лорен с грудкой или другой начинкой (туча рецептов вкуснейшего пирога)
  • эклеры, круассаны (это точно можно купить), крем-брюле, печенье macaron.

Напитки – коньяк, шампанское, вино, сидр. Безалкогольные – горячий шоколад, молочные коктейли, натуральные соки.

Развлечения

Французы – веселый и раскрепощенный народ, поэтому подойдут любые конкурсы в рамках формата вашей вечеринки. Детям понравятся творческие игры и активные забавы. Молодежь повеселится, если включить в сценарий несколько пикантных игр.

Никакой сценарий французской вечеринки не нужен – отдыхайте, расслабляйтесь и наслаждайтесь погружением в романтичную атмосферу!

Предлагаем тематические конкурсы, которые вы можете дополнить любыми активными, алкогольными, танцевальными играми.

Веселые ассоциации

Как обычно, гости по очереди называют любые ассоциации к слову «Франция». Но все должно происходить быстро, на раздумья не больше 5 сек. Ничего не пришло в голову? Нужно сочинить тост, чтобы он включал ассоциацию, названную ранее. И произнести этот тост на французский манер, картавя.

Пока не надоест по кругу или навылет: не справился – выбываешь. И так, пока не останется самый подкованный «француз».

Вкусная Франция

С завязанными глазами пробовать десерты, соусы, сладости и отгадывать, что это. Например, 10 одинаковых непрозрачных емкостей, пробуют по очереди. Кто угадает больше вкусов?

Эйфелева башня? Легко!

Собрать самую высокую башню из стаканчиков, кубиков, карт и т.п. Каждый за себя или разделиться на команды.

Пантомимы

А как же без них в стране мимов? Подготовьте карточки-ассоциации, лучше с запасом. Гость вытягивает случайную карточку, изображает без слов. Кто угадал – вытягивает следующую карточку.

Можно разделиться на две команды и провести конкурс-соревнование. Подсчитывайте время, которое уходит на отгадку (секундомер у ведущего). Тогда карточки тянут все по очереди. Победит команда, которая справляется (в конце время суммировать) быстрее соперников.

Монмартр? И это легко!

Цель конкурса – нарисовать именинника в стиле шаржа или карикатуры. Не нужно сложностей – листик и простой карандаш, 5 минут времени. С юмором, конечно! Победителя определит организатор или сам именинник.

Если вы отмечаете не день рождения или виновник торжества может обидеться на такие художества, рисуйте ведущего, сами себя, соседа слева или просто с любого фото.

Чувствительная натура

Принцесса на горошине, т.е. на табурете. И всякие мелкие предметы под салфеточку. Гости должны пятой точкой «ощупывать» нечто и угадывать, что там лежит.
Эйфелева кокетка

Рисунок башни на ватмане, ватман на стене. Бантики с липучкой двустороннего скотча. Цель – приклеить бантик как можно ближе к вершине. Завязать гостю глаза, раскрутить, поставить лицом к рисунку. Победит тот, кто, несмотря на плохую видимость и сильный ветер (высота-то какая!), справится с задачей.

Для девочек-девушек устройте модный показ , фотосессию в стиле «я модель» или уроки дизайна (украсить аксессуар). Парней проверьте на ловкость, романтичность, смекалку – француз просто обязан быть настоящим мужчиной! За столом проведите викторину на знание тематических фактов (только не скучных исторических, а каких-нибудь любопытных).

Подходящая музыка для французской вечеринки есть в сети целыми сборниками – ретро, современная, попса, рэп и любые направления. Скачайте несколько композиций для танцев и просто для фона – при помощи музыки легче создать нужную атмосферу.

В конце вечеринки можно посмотреть французский фильм. Или сделать что-нибудь романтичное – украсить общую поздравительную открытку, отпустить в небо фонарики с пожеланиями. Красочным завершением сценария станет огромный праздничный торт во французском стиле.


Подарки :

  • билеты в кино, диски с музыкой;
  • книги (романы, поэзия), акварельные миниатюры;
  • аксессуары, сувениры (брелоки, кружки, канцелярия);
  • хороший шоколад, алкоголь, парфюм, наборы сладостей. Разумеется, все в элегантном французском стиле, пусть даже за счет изысканной упаковки.

Театрализованная сценка по басне И.А.Крылова «Стрекоза и Муравей» (для уч-ся 5-6 классов, где французский – второй иностранный).

Внеклассное мероприятие по французскому языку:

(второй иностранный) –

театрализованная Цель внеклас

сного мероприятия:

Коммуникативная:

Развитие коммуникативных умений в таких видах речевой деятельности как говорение.

- Развивающая: способствовать развитию у учащихся:

Слухового восприятия;

Творческого мышления;

Памяти и внимания.

Воспитательная:

Воспитывать уважительное и толерантное отношение одноклассников друг к другу;

Научить учащихся слушать друг друга

Способствовать повышению интереса и мотивации к изучению французского языка.

La Cigale et la Fourni.

Ведущий: Il etait une fois la C. et la F. Ils habitaient dans la meme foret. Le printemps est venu. Comme c est beau partout ,comme merveilleux !

(Муравей читает стих о весне, в конце добавляет На экране слайды с весенними цветами и звуками пения птиц)

(Cтрекоза весело читает этот же стих, но в конце произносит другие строчки: «Repose-tois,ma chérie,dance et chante, chante et dance ,la vie est tant courte!»Стрекоза танцует танец (какой танец и музыка, определяет учитель) Появляется певец №1 , говорит ей «O,comme tu est belle,la Cigale! и начинает петь песню (на французском языке,веселую).

Ведущий: l ‘été est venue! La Cigale continue à s’ amuser,et le Fourni – continue à travailler.Стрекоза продолжает веселиться, а Муравей – работать. Звучит музыка к песне «Королева красоты»- Стрекоза танцует зажигательный танец Lе temps passe vite.

(звучит завывание метели, на экране – заснеженные зимние пейзажи,Стрекоза, согнувшись и,дрожа от холода,идет к Муравью.Муравей сидит за аппетитно накрытым столом и пьет чай)

Quand l’ hiver est venu,la Cigale s ‘est trouvee fort depourvue.Le faim et le froid l ‘ont fait aller chez le Fourni.Муравей сидит,пьет чай и всего вокруг полно….Quand la bise fut venue.

(звучит завывание метели, на экране – заснеженные зимние пейзажи,Стрекоза, согнувшись и,дрожа от холода,идет к Муравью.Муравей сидит за аппетитно накрытым столом и пьет чай).

Cigale: - Oh, Monsieur le Fourni, comme je suis malheureuse! L ‘hiver est venu,Il fait froid , il fait du vent ,il gèle, il neige ,il fait sombre...J ‘ai soif, j’ ai faim,j’ ai peur...Sauvez-moi,aidez-moi,Monsieur le Fourni !Donnez-moi quelques grains pour subsister jusquà la saison nouvelle !

Fourni: - Je m ‘étonne, Mademoiselle. que tu n’ as rien. Pourquois as-tu faim,pourquois as-tu soif ? Pas un petit morceau de grain ,de vermisson ?! Mais que faisait- tu toute l’ été?!!

Cigale: Oh ;Monsieur. Je chantais,chantait,chantait...

F-Tu chantais ? !! Maintenat quitte- moi et va dancer!

Стрекоза, вся поникшая, уходит под звуки завывания метели и вьюги. Слайды с картинками зимы.

Зал украшен флагами Франции и России, изображением Эйфелевой башни.

Звучит музыка. /Песня на французском языке Yves Duteil “La langue belle”/.

Под музыку выходят ведущие. Музыка останавливается.

Ведущий 1: Bonjour, mesdames et messieurs!

Ведущий 2: Bonjour, mes amis! Filles et garçons, on vous salue aussi!

Ведущий 1: Nous sommes ravies de vous voir dans notre école.

Ведущий 2: C"est vraiment super que nous sommes là.

Ведущий 1: Nous nous sommes réunis à l"occasion de la fête de la langue française.

Ведущий 1: Je passe la parole au professeur de français de notre école Egorova Larissa Victorovna

Егорова Л.В: Bonjour Mesdames et Messieurs! Bonjour mes amis!

Здравствуйте, дамы и господа, ребята и учителя!

Добро пожаловать на наш праздник французского языка. Учащиеся средней общеобразовательной школы № 25 и школы искусств №1 приготовили праздничную программу. В нашей программе мы попытались ответить на один вопрос:

“Зачем надо учить французский?”.

Франция – страна великих культурных традиций в области искусства, литературы, гастрономии, моды…

Кроме этого, Францию и Россию объединяют давние исторические связи. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. являлось в России своего рода визитной карточкой, основным признаком хорошего воспитания, неотъемлемой чертой образованного человека. С давних времен считается, что французский язык – это язык поэзии и любви. Он гармоничен и приятен на слух, готов выражать тончайшие мысли - от самой простой непринужденной беседы до самой возвышенной лирики.

Французский язык в качестве второго иностранного языка занимает 2 после английского место среди самых изучаемых языков в мире. На французском языке говорят на всех пяти континентах. Он имеет статус официального (или второго официального) языка в 51 государстве и 34-х странах мира. В последние годы присутствие Франции в регионах России всё более и более заметно в связи с открытием сети Альянс-Франсез, покрывающей почти всю территорию нашей страны.

Сегодня на праздник французского языка в нашу школу мы пригласили учителей французского языка школ города, детей, которые изучают французский язык, родителей, и тех, кто еще только мечтает о том, чтобы научиться говорить по-французски.

После выступления звучит музыка - песня на французском языке “La langue belle” под музыку выходят ведущие. Музыка затихает.

Ведущий 1: Nous sommes enchantés que les professeurs de français avec leurs élèves et tous ceux qui aiment la langue française, la France, sa culture sont venus chez nous.

Ведущий 2: Vive le français!

Ведущий 1: Vive le français! Tous ensemble. Vive le français!

Ведущий 2: Au debut je voudrais vous présenter notre ville.

La poésie “Ma ville natale”
J"aime beaucoup ma ville natale
Ses musées, ses cathèdrales
Ses usines et ses fabriques
Ses collines magnifiques
Ses héros et ses savans
Son passé et son présent
/демонстрируются слайды с видами родного города/

Ведущий 1: Les élèves de l?école № 25 et leur professeur, unis par leur amour pour le francais ont organisé cette fête pour les parents et pour vous, nos amis.

Ведущий 2: Je voudrais que tout le monde ait la possibilité d"apprendre le français.

Ведущий 1: Samik, et pourquoi faut – il apprendre le français?

Ведущий 2: Pour être intelligent et instruit.

Ведущий 1: Les élèves de 4-ième et 5-ième classes vous saluent aujourd" hui en français.

La chanson “Salut, ça va!”

Salut, ça va?
Bonjour, ça va.
Salut,salut, ça va?
Bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.
Salut, ça va?
Bonjour, ça va.
Salut, salut, salut, ça va?
Bonjour, bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.

Ведущий 2: Et quelles sont les raisons pour apprendre le français?

Ведущий 1: Je pense qu"il faut apprendre le français pour danser et chanter la chanson des sabots à la manière française.

La danse “Sabots”

Ведущий 1: Le français c"est un très bon remède pour se faire plaisir quand on fait des courses aux magasins de Paris.

Ведущий 2: Oui, bien sûr. Surtout pour les jeunes filles.

La chanson “Les courses” /исполняют учащиеся/ см. приложение

Ведущий 2: Et moi, je crois qu"il faut apprendre le français pour comprendre les poésies de Jacques Prévert et d"Arthur Rimbaud.

Ведущий 1: Je suis d"accord avec toi. Je propose d"écouter les vers des poètes français.

La poésie de Jacques Prévert “Le cancre”

Il dit non avec la tête

mais il dit oui avec le coeur

il dit oui a ce qui l"aime

il dit non au professeur

on le questionne et tous les problèmes

soudain le fou rire le prend

et il efface tout

les chiffres et les mots

les dates et les noms

les phrases et les pièges

et malgré les menaces du maître

sous les huées des enfants prodiges

avec des craies de toutes les couleurs

sur le tableau noir du malheur

il dessine le visage du bonheur.

Ведущий 1: On m"a dit qu"il faut apprendre le français pour unir tout ce qui est separé.

Ведущий 2: Le français c"est la langue de la chanson, c"est ma langue pour toujours.

La chanson “Ma mélodie d"amour” / исполняет учащаяся /

Ведущий 1: Charles Bigot a dit: “La langue française est harmonieuse elle est douce à l"oreille, elle se prête à exprimer les nuances les plus fines de l"esprit et du c"ur.”

La chanson “Fais semblant” / исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Et moi, j"apprends le français pour deguster l"air de Paris...... à Paris.

La poésie de V.Hugo “Paris” одновременно с показом слайдов

“Достопримечательности Парижа”

1. Cette ville
Aux longs cris
Qui profile
Son front gris
Des toits frêles
Cent tourelles
Clochers grêles
C"est Paris.
3. Le vieux Louvre
Large et lourd
Il ne s?ouvre
Qu"au grand jour
Emprisonne
La couronne
Et bourdonne
Dans sa tour.

2. Les quadrilles
Les chansons
Mêlent filles
Et garçons
Quelle fête
Que de têtes
Sur les faites
Des maisons.
4. La cohue
Flot de fer
Frappe, hue
Remplit l"air
Et profonde
Tourne et gronde
Comme une onde
Sur la mer.

La danse d"Esmeralda de la comedie musicale “Notre-Dame de Paris”

Ведущий 1: Pour comprendre les chansons d édith Piaf, de Joe Dassin et d"autres chanteurs et chanteuses.

La chanson “In Tango” / исполняет учащаяся / см . приложение

Ведущий 2: Et moi, je veux parler aux Français, les comprendre sans peine.

Ведущий 1: Oh oui, et pour trouver des amis en France. Le français c"est la langue de belles lettres, c"est la langue de l"amour.

Звучит музыка Э.Мoрриконе “Ветер. Крик”. Под тихую музыку -

La poésie de Jacques Prévert “Pour toi mon amour”

Je suis allée au marché aux oiseaux
Et j"ai acheté des oiseaux
Pour toi, mon amour.
Je suis allée au marché aux fleurs
Et j"ai acheté des fleurs
Pour toi, mon amour
Je suis allée au marché à la ferrail
Et j"ai acheté des chaines
De lourdes chaines
Pour toi, mon amour
Et puis je suis allée aux marché aux esclavs
Et je t"ai cherché
Mais je n"ai pas trouvé
Mon amour.

Ведущий 2: Et moi, j"apprends le français pour trouver un trésor culturel.

Ведущий 1: Á propos, on compte aujourd"hui plus de 169 millions de francophones dans le monde. On parle aussi francais dans les pays d"Afrique et une petite africaine va vous chanter une chanson.

La chanson “A moi le monde” / исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Il faut apprendre le français pour savoir l"histoire de la France en lisant les livres en français.

Scène de la piece de J. Anouilh “L?Alouette”

Le choeur: (lentement, comme un écho): Jeanne, va au secours du roi de France et rends- lui son royaume.

Jeanne: J"ai peur, Seigneur, je suis une pauvre fille, vous vous êtes surement trompé.

Le choeur: Jeanne, Jeanne. Qu"attends-tu? Le royaume de Franceest plongé dans le maleur.

Jeanne: Pitié! Pitié! Seigneur! Je suis une petite fille. Le royaume de France est trop pour moi. C?est trop lourd, la France.

Le choeur: Tu es forte!

Jeanne: Pitié, Seigneur! (Se redresse.) Pas de pitié.On est déjà parti et moi, j"ai la France sur mon dos……….

Le père: Tu entends des voix maintenant? C"est comble! Ma fille entend des voix! (…)

Jeanne: Il va falloir maintenant que je leur dise oui, elles disent que cela ne peut plus attendre.

Le père: Qu"est ce qui ne peut plus attendre, imbecile? Qu"est-ce qu"elles te disent de faire tes voix? Ses voix! Enfin! Il vaut mieux entendre ça que d"être sourd!

Jeanne: Elles me disent d"aller sauver le royaume de France qui est en grand danger de périr.(…)

Le père: Sauver la France? Sauver la France? Et qui gardera mes vaches pendant ce temps-là? Tu crois que je t"ai fait tous les sacrifices que j"ai faits pour toi, pour que tu t"en ailles faire la fête avec les soldats, sous prétexte de sauver la France, maintenant que tu as enfin atteint l"age de te rendre utile à la ferme? Tiens! Je vais te l"apprendre, moi, à sauver la France. (detache son ceinturon.)

Литература.

1. Тухулова И.А. Праздник в школе. Книга для учителя французского языка. - М.: “Просвещение”, 1987, с.75-76

Миллионы людей мечтают хоть раз посетить Францию. «Увидеть Париж и умереть», ― мало о каких городах услышишь подобное. Франция ассоциируется с романтикой, искусством, богемой и тонкой кухней. Если вы планируете устраивать вечеринку и хотите, чтобы она была небанальной и стильной, при этом жизнерадостной и романтичной, возможно, французская тематика ― это то, что вам нужно.

Вечеринка во французском стиле будет уместна по поводу дня рождения прекрасной дамы, в честь Дня Святого Валентина, по случаю новогодних и рождественских праздников и др.

Возможны различные сужения основной темы. Так, вы можете провести не просто «французскую вечеринку» , а «вечеринку в парижском стиле» . Для женского юбилея, девичника или второго дня свадьбы может быть выбрана тема Прованса . В соответствии с выбранной концепцией формируется антураж.

Декор места проведения французской вечеринки

Если это именно парижская тема , уместна будет стилизация под городское кафе: уютные столики, скатерти в полоску или в клеточку, милые букетики, корзины и ящики с цветами, бутылки с вином. Стены можно украсить постерами с городскими пейзажами Парижа и оригинально составленным меню.

Для вечеринки во французском стиле можно использовать смешанный декор. Подойдет все, что связано с Францией: например, изображения и фигурки Эйфелевой башни, цвета французского триколора, репродукции знаменитых полотен Лувра, бутылки с вином, бутафорский сыр, пластиковые виноградные гроздья и многое другое.

В качестве декора вечеринки в прованском стиле могут быть задействованы цветки лаванды, плетеные аксессуары (вазы, коробы, корзины), морские атрибуты, фигурка петуха. Лавандовый цвет может стать основным.

Не забудьте подобрать музыку. Благо есть из чего выбрать: шансон, джаз, рок, хип-хоп и даже рэп на французском языке. Для любой аудитории можно составить подходящий плэй-лист.

На французской вечеринке будет более чем уместна фотобутафория : очки, усы, губы, шляпки, береты и др. на палочках.

Вечеринка во французском стиле: угощение

Франция славится своими сырами, поэтому изобильная сырная тарелка ― это просто «маст хэв» для французской вечеринки. В идеале стоит включить в ее ассортимент наиболее знаменитые сыры: камамбер, бри, рокфор, бофор, конте и т.п. Впрочем, во Франции производят сыры более 500 сортов, поэтому выбрать есть из чего, включая и недорогие варианты.

Помимо этого, на закуску можно подать салат с любыми овощами, сыром и оливками, что тоже типично для Франции, где преобладает средиземноморская кухня.

Если есть возможность, стоит предложить гостям такое угощение, как фондю.

На горячее могут быть поданы луковый суп и, конечно, мясо по-французски с грибами и соусом Бешамель. На десерт ― безе, круассаны со сладкой начинкой, профитроли, эклеры, крем-брюле.

Напитки ― французские вина. Для тех, кто не употребляет алкоголь, могут быть предложены виноградные соки и минеральная вода «Perrier».

Одежда для французской вечеринки

К французскому стилю традиционно относят такие элементы, как берет, шляпка, шарфик, шейный платок и «тельняшка» (одежда в горизонтальную полоску). Девушкам можно примерить корсет. Мужчинам ― костюм парижского мима или французского матроса.

Сценарий французской вечеринки: конкурсы, игры, развлечения

Командный конкурс: «Француз по духу»

Участники вечеринки делятся на 2-4 команды. Соревноваться могут как группы, так и пары (одна пара = одна команда). Выясняем, какая из команд является более французской по духу.

Задание 1. Представление

Участники должны назвать свои имена на французский манер (можно видоизменять имя или делать акцент только на произношении). Особенно важно уделить внимание грассированию (произношению звука «р» так, как это делают французы). Далее ведущий подсчитывает, сколько раз звук «р» встречается в именах членов каждой команды. В какой команде больше «р» ― та получает 1 балл.

Задание 2. Абстракционизм

Ведущий:
Большинство туристов, приезжающих во Францию, стремятся посетить не только Лувр и Эйфелеву башню, но и Монмартр, оккупированный уличными художниками. Любой француз, если у него закончатся деньги, сможет немного подзаработать, рисуя туристов. Если у него нет способностей, он будет рисовать абстракции. Вы мне не верите? Значит, вы не французы! Или все же французы? Давайте проверим ― сможете ли вы сделать качественную абстракцию.

Каждая команда получает чистый лист, пальчиковые краски и влажные салфетки. Один участник становится натурщиком, а остальные члены команды ― художниками. Они должны нарисовать портрет модели в стиле абстракционизм, пользуясь в качестве инструмента своими пальцами. На все про все дается 3-5 минут.

Картины демонстрируются, обсуждаются и остаются на память натурщикам. Каждая команда, в абстракции которой явно угадывается портрет модели, получает по 1 баллу.

Задание 3. Французские любовники

Команды получают карточки, на которых написаны имена французов. Участники должны вспомнить их любовников и любовниц. Возможно, это была неразделенная любовь или крепкие отношения. Может быть, связь была внебрачной. Любимым человеком мог быть и не француз вовсе. Главное, что имена их стойко ассоциируются друг с другом.

Каждое имя можно написать на отдельной карточке и предложить командам вытянуть по несколько штук.

1. Констанция (Дартаньян)
2. Ванесса Паради (Джонни Депп)
3. Квазимодо (Эсмеральда)
4. Карла Бруни (Николя Саркози)
5. Наполеон (Жозефина)
6. Венсан Кассель (Моника Белуччи)
7. Жоффрей де Пейрак (Анжелика)
8. Пьер Кюри (Мария Склодовская-Кюри)
9. Герцогиня де Лавальер (Людовик 14)

За каждый правильный ответ команда зарабатывает по 1 баллу.

Задание 4. Строительство Эйфелевой башни

Ведущий:
Каждый француз должен уметь построить Эйфелеву башню. Да-да, я не шучу. Их этому учат уже в начальных классах. Сейчас посмотрим, как с этим справитесь вы.

Командам выдается по 50-100 бумажных стаканчиков с крышками или без (лучше с крышками). Задача ― построить из них башню.

Какая команда справится быстрее, использовав все стаканы, та и побеждает, получая 3 балла. Команда, выполнившая задание второй, зарабатывает 1 балл. Можно начислить дополнительный балл за креативность и оригинальность, если какая-то из команд проявит эти качества при строительстве своей башни.

Задание 5. Пантомима

Ведущий:
Вы бывали в Париже? Тогда вы, конечно, видели парижских мимов, веселящих публику. Каждый француз должен быть немного мимом. А как иначе, ведь Франция заполонена туристами, не знающими ни слова по-французски. Приходится как-то выкручиваться, объясняя им дорогу.

Команда выбирает одного мима. Он вытягивает карточку с заданием, в котором содержатся 3-4 слова, связанные с Францией. Далее мим посредством пантомимы демонстрирует эти слова членам своей команды, а те пытаются понять, о чем речь. Ведущий засекает время. Как быстро будут разгаданы все слова?

В конце показатели сравниваются. Та команда, которая угадала слова быстрее других, получает 2 балла.

Примеры слов для пантомимы:

  • Круассан
  • Эйфелева башня
  • Виноград
  • Мушкетер
  • Бастилия
  • Канкан
  • Жерар Депардье

По результатам 5 заданий подводятся итоги. Участники победившей команды получают медали с надписью «Истинный француз». Всем, кто принимал участие, вручаются призы.

После командного конкурса можно провести и другие развлечения.

Веселые круассаны

Участвуют пары м+ж. Дамы получают по очень длинному и узкому отрезу ткани. Мужчины изображают начинку круассана. Ткань же ― это «тесто», которым участницы должны обернуть начинку.

Сначала Ведущий просит мужчин придумать, какой начинкой они являются. Затем женщины на скорость заворачивают своих «вкусных» мужчин в тесто ― так, чтобы оно не разворачивалось. Побеждает та участница, которая завернет круассан быстрее других.

На этом развлечение не заканчивается. Ведущий предлагает вниманию зрителей шоу «Танцующие круассаны». Включается музыка. Мужчины, завернутые в ткань, пританцовывают. Ведущий задает движения, предлагая круассанам показать себя во всей красе:
- покажите, что вы пышные (танцуют, как толстячки)
- покажите, что вы соблазнительно вкусные (эротично поглаживают себя)
- покажите, что вы горячие (слегка подскакивают)
- предложите съесть себя (используют приглашающие жесты)
- покажите, как закружится голова от счастья у любого, кто будет угощаться вами (кружатся).

Ловля лягушек

Ведущий:
Как известно, французы не прочь полакомиться лягушачьими лапками. Сейчас мы устроим традиционную французскую забаву ― охоту на лягушек.

Вызываются добровольцы-охотники ― два человека. Все остальные остаются на своих местах. Ведущий проходит возле сидящих и раздает им фишки, на каждой из которых изображено то или иное животное. Охотники не видят содержимого фишек. Только один из присутствующих получает фишку с лягушкой.

По знаку ведущего сидящие начинают хором издавать звуки тех животных, которые им достались. Кто-то мяукает, кто-то лает, кто-то мычит, кто-то хрюкает, кто-то блеет и т.д. И лишь один из них квакает. Однако этот звук тонет в звериной какофонии. Задача охотников ― как можно быстрее найти лягушку и взять ее за руку (поймать за лапку).

Кто быстрее ― тому приз. Можно повторить охоту несколько раз, меняя охотников, если гостям будет интересно. Каждый раз фишки собираются, перетасовываются и снова раздаются участникам.

Картины Лувра

Нужны 2-3 пары гостей. Участвовать могут либо только мужчины (получается забавнее), либо смешанные пары.

Каждая пара получает распечатанное изображение картины, хранящейся в Лувре. Задача ― как можно реалистичнее воспроизвести ее сюжет (естественно, без раздеваний). Это старое развлечение «Живая картина». Зрители оценивают, какая из пар была наиболее близка к оригиналу.

Примеры картин для «оживления»:

  • Рени Гвидо: Геракл, борющийся с Ахелоем
  • Пико Франсуа-Эдуар: Амур и Психея
  • Давид Жак-Луи: Парис и Елена
  • Пьер Миньяр: Мадонна с виноградом

Амур и Психея

Мужское достоинство

Это шуточный конкурс, который можно провести, если несколько мужчин пришли на вечеринку в шарфах. Ведь шарф считается типичным французским аксессуаром.

Итак, Ведущий приглашает мужчин с шарфами поучаствовать в соревновании. Но про шарфы ― ни слова! Подводка: «Сейчас мы будем оценивать, у кого из мужчин самое длинное французское достоинство». Мужчины и зрители приходят в легкое замешательство. После чего Ведущий проясняет ситуацию: «Речь о ваших французских шарфиках! А вы о чем подумали?».

Достается сантиметровая лента, с помощью которой измеряется длина шарфов. У кого самый длинный ― тому забавный приз и овации как мужчине с самым впечатляющим достоинством.

Французское кино

Участникам предлагается угадать название фильма по цитате из него.

Вы любите живопись?
- Да, очень. Люблю Рафаэля.
- А мне больше нравятся другие черепашки-ниндзя.
(1+1/Неприкасаемые)

Какие красивые цветы. Их можно курить?
(Такси)

Эти новые римляне летают лучше. Наверное, это из-за более обтекаемой формы шлема.
(Астерикс и Обеликс)

Не убивайте меня, пожалуйста! Я в отпуске!
(Пятый элемент)

Он дерево… поющее дерево… Еще и на немецком.
(1+1/Неприкасаемые)

Эти иероглифы все на одно лицо.
(Астерикс и Обеликс)

БУМ!
- Бум, да, я понял.
- БАДА БУМ!
(Пятый элемент)

Извините, мне звонит моя микроволновка.
(Амели)

Ты назвал меня мрачным убийцей. Меня, такое веселое, жизнерадостное существо! Конечно, я люблю убивать, но я делаю это с улыбкой.
(Фантомас)

Если я сказал «убей козла», убей козла!
(Из Парижа с любовью)

- …я в положении.
- Что?.. Как я мог этого не заметить?!
- Я уже 8 месяцев пытаюсь тебе сказать это!
(Такси)

Увести их! И налейте аперитив священным крокодилам.
(Астерикс и Обеликс)

©2014 Внимание! Сценарий французской вечеринки разработан специально для этого сайта. Полная или частичная перепечатка материала и его публикация на других веб-сайтах возможны только с письменного согласия его автора и редакции сайта сайт.



В продолжение темы:
Стрижки и прически

Команда, состоящая из астронавтов Армстронга, Коллинза и Олдрина начала подготовку к космическому полету в рамках программы «Аполлон». Примечательно, что все участники экипажа...

Новые статьи
/
Популярные