Чевенгур краткое содержание анализ. Роман «Чевенгур» единственный завершенный роман в творчестве Платонова. Несколько интересных сочинений

Роман А. П. Платонова «Чевенгур» создавался в 1926-1929 гг., хотя его историческое содержание ограничивается периодом 1921-1922 гг. Опубликован он впервые был в 1972 г. В России роман увидел свет в 1988 г.

В начале романа представлен один из провинциальных городов с ветхими избушками. Засуха морила людей голодом и заставляла искать другие места. Захар Павлович остался, так как не мог бросить свои изделия.

Машинист-наставник считал, что паровозы нежнее и беззащитнее людей. Поэтому он долго раздумывал, брать ли ему Захара в депо, когда тот очутился в городе.

Мавра Фетисовна Дванова, у которой было 7 детей, взяла сироту к себе (отец его утонул й озере Мутево, проверяя, какая она, смерть). Сироту Сашу отправили сначала побираться, а потом Проша совсем отправил того из дома, так как Мавра родила двойняшек.

Со временем, усомнившись в драгоценности машин, Захар Павлович берет в жены Дарью Степановну и просит Прошку за рубль привести Сашку. Мальчик стал учеником в депо.

Началась война. Захар был уверен, что смог бы договориться с германцем. Саша поступил на курсы. После революции они пошли искать себе партию. Захар считал, что большевик должен иметь пустое сердце, чтобы туда все поместилось. Саша «верил, что революция - это конец света». Он учился в политехникуме, когда партия его «командировала на фронт гражданской войны - в степной город Новохоперск». Когда он возвращался домой, то ему пришлось пережить трудности: обстрелы, разобранные рельсы. Небольшой отрезок дороги Саша вел паровоз, но он столкнулся со встречным. Погибло 40 человек. По возвращении домой Дванов болел тифом, а потом рассказывал Соне Мандровой о своих снах во время болезни.

Предгубисполком Шумилин догадывался, что где-нибудь уже нечаянно получился социализм. Поэтому Саша отправлен осматривать губернии. Соню с подругами послали наравне с отрядами Красной Армии в качестве учительниц в деревню, где собирались банды из неграмотных людей.

В овраге перед селом Каверино Дванов натыкается на отряд, который поет пееню про Советскую власть. Его ранят в ногу. Предводитель анархистов - Мрачинский. Никитка помог Дванову раздеться, чтобы не снимать одежду с мертвого. Так как Александр читал книгу вождя - «Приключения современного Агасфера», то тот берет его с собой до Лиманного хутора.

В деревне Волошино Соня Мандрова не только выполняла роль учительницы, но и всем помогала. В дверь школы постучали командир полевых большевиков Мрачинский и Дванов. Степан Копенкин, который постоянно делает все во имя Розы Люксембург, спас от смерти Александра. Сторож школы был человеком, которого Степан арестовал за сопротивление ревнароду. Ночью Дванов проснулся в поисках социализма, ушел и сел на первый же поезд.

Когда Копенкин на своей Пролетарской Силе находит Дванова, то едет с ним по деревням.

В одном из сел гражданин Игнатий Мошонков, именовавший себя Федором Достоевским, по совету путешественников должен закончить строительство социализма. При дележе со скотиной остается гот, у кого нет ни корма, ни сноровки за ней ухаживать. Жители также должны бороться с разрухой. Дванову достается рысак Рыжова.

Потом Саша и Степан попадают к лесному надзирателю. И посчитав, что с одной площади больше соберут зерна, нежели пользы скг леса, то выносят вердикт: вырубить лес. Это откроет две дороги в социализм: площадь для постройки городов, свободные земли для крестьян. На заседании правления коммуны «Дружба бедняка» на юге Новоселовского уезда множество дел, в том числе и «усложнение», которое не оставляет людям времени для пахоты. Дванов рисует для них проект памятника революции: «Лежачая восьмерка означает вечность времени, а стоячая двухконечная стрела - бесконечность пространства».

По дороге они наткнулись на «Революционный заповедник товарища Пашинцева имени всемирного коммунизма. Вход друзьям и смерть врагам». Облаченный в броню рыцаря, он уверен, что самый чистый пролетарий к нему сходится тысячами. Дванов предложил; «Ты обменяй деревню на имение: имение мужикам отдай, а в деревне ревзаповедник сделай».

В слободе Черна Калитва было человек 100 «не красных», 20 штук ружей под предводительством Тимофея Плотникова. Кузнец начал прогонять путешественников, так как обижен на Советскую власть за то, что, по его мнению, землю отдали, теперь хлеб до последнего зерна отбирают. Власти в Черновке не было. Мужики решили, что разверстку отменили. Дванов едет в город, оставляя за председателя Копенкина. Приехав в город, Александр подумал, что здесь белые. В городе сытно пировали: ели пышки и мясо. Он зашел к отцу. По дороге на партсобрание Шумилин укоряет его, что он натравил мужиков вырубить Биттермановское лесничество.

Гопнер с Фуфаевым, выходя из зала горсовета, обсуждали электрическое освещение. На повестке дня был один вопрос - новая экономическая политика. Секретарь губкома Молельников «был отчасти доволен: новую экономическую политику он представлял как революцию, пущенную вперед самотеком». В зале на время «припогасло» электричество. Один человек удивлялся названию «новая экономическая политика». По его мнению, это просто уличное обозначение коммунизма. Сам он называется чевенгурцем и поясняет, что есть такой пункт - целый уездный центр. «По-старому он назывался Чевенгур. Ая там был, пока что, председателем ревкома». У них конец истории, так как там она не нужна. Дванов передает через чевенгурца. Чепурного (Японца) записку Копенкину, чтобы тот отдал его рысака любому бедняку, а сам ехал дальше. В записке просит он Степана заглянуть в Чевенгур, посмотреть на социализм и ему сообщить.

Копенкин в Черновском сельсовете говорил с мужиками о социализме. Но однажды он уехал оттуда. По дороге он встречает спящего человека на лошади - Чепурного. Копенкин едет с ним, чтобы посмотреть на «факты» коммунизма и памятник Розе Люксембург. Батюшка Алексей Алексеевич искал в Чевенгуре «кооперацию - спасение людей от бедности и от взаимной душевной лютости». Чепурный посоветовал ему почитать Маркса.

Главное отличие Чевенгура выражено в словах председателя: «У нас в Чевенгуре хорошо - мы мобилизовали солнце на вечную работу, а общество распустили навсегда». Чепурный советовал Прокофию не думать, а формулировать его мысли. Узнав, что Проша имеет фамилию Дванов, Копенкин решает позвать сюда Сашу. Люди здесь не трудились, так как это пережиток жадности. Были лишь субботники, чтобы перетаскивать дома и сады для тесной и дружной жизни.

Чевенгурский пешеход Миша Луй, понесший письмо Дванову, предлагал коммунизм сделать странствием. Сам же решил не возвращаться в Чевенгур, а отправиться в Петроград и там поступить во флот.

Копенкин случайно натыкается на Пашинцева, который теперь скитается, так как его ревзаповедник удален. С Пиюсей они идут осматривать город. Видели могилы буржуев, у которых была еще и расстреляна душа. Прокофий говорит Чепурному, что нужно объявить второе пришествие и очистить город для пролетарской оседлости. В итоге в ночь на четверг буржуи были расстреляны на соборной площади.

Прокофий заключил: раз в книге Карла Маркса нет ничего об остаточных классах, то их быть и не может. Всех оставшихся полубуржуев выселили. Осталось десять человек. Чепурный отправляет Прокофия собирать пролетариат и прочих для проживания в Чевенгуре. Оставшиеся идут мыть полы и выветривать дома от запаха буржуев. Людей, что привел Проша, называли «безотцовщина». Он им произносит речь: «Город Чевенгур вам хотя и дается, но не для хищничества обнищалых, а для пользы всего завоеванного имущества и организации широкого братского семейства ради целости города». После разбирались различные бумаги на собрании. Один «старик-прочий» посоветовал делать собрания ночью, чтобы днем не пропустить живого человека. Решили они также перепланировать и благоустроить Чевенгур.

Пашинцеву в Чевенгуре нравилось, «он здесь жил для накопления сил и сбора отряда, чтобы грянуть впоследствии на свой ревзаповедник и отнять революцию у командированных туда всеобщих организаторов». Питались чевенгурцы «сырыми плодами природы». У одной женщины плакал ребенок, потом он умер. Чепурный силой социализма хотел заставить его пожить еще минуту, чтобы мать могла его таким запомнить. Но у него ничего не получилось.

В город пришли Гопнер и Саша Дванов. Гопнер решил, что жить здесь не имеет смысла, так как нет никакого ремесла рабочему человеку. Яков Титыч советует поехать за женами для народа. Саша прощает Прошу Два-нова за прошлое. Прокофий предлагает Саше организовать семейство, сделать из всего города один двор. Чепурный советует набирать женщин, чтобы чуть отличались от мужчин. Дванов говорил Гопнеру: Дюди не механизм, поэтому их не наладишь, «пока они сами не устроятся». Чепурный начал задумываться об интернационале, чтобы поселить в Чевенгуре угнетенных. Яков Титыч сидит дома один с тараканом и к людям не выходит. Гопнер предлагает вращением мельницы добывать огонь.

На вопрос Копенкина Дванов отвечает, что здесь действительно коммунизм. Все начинают трудиться для других. Г опнер и Дванов чинят крышу старику. Копенкин рисует портрет Розы Люксембург для Дванова. Пашинцев заранее рубит дрова на зиму. Дванов с Пиюсей на реке Чевен-гурке делают дамбу, чтобы вода мимо людей не текла. Гопнеру все же удается водяным насосом добыть огонь. Две цыганки пришли наниматься в жены. Карчуку, оказалось, нужны не женщины, а лишь дружба товарищей. Симон Сербинов недавно возвратился в Москву «с обследования социалистического строительства в далеких открытых равнинах Советской страны». Четыре месяца он помогал тамошним большевикам «стронуть жизнь мужика с ее дворового корня». В трамвае он встретил молодую женщину, за которой немного погодя выскочил из трамвая. Она предложила как-нибудь встретиться. В комитете партии Симон получил командировку в далекую губернию: «исследовать там факт сокращения посевной площади на 20 процентов».

У Сербинова был дневник, куда он заносил свои мысли и проклятия: «Человек - это не смысл, а тело, полное страстных сухожилий, ущелий с кровью, холмов, отверстий, наслаждений и забвения». Он взял на память о Соне простыню, которой утирался после умывания. Она просит его передать привет родному человеку, который встретится ему в том краю. Симон снова приходит к ней. Потом он берет ее на могилу своей матери.

Копенкин пахал на Пролетарской Силе для будущего счастья Дванова. Чевенгурцы решили поддерживать огонь. В город прибыл Сербинов. Он отметил в протоколе, что посевная площадь увеличилась даже на 1%. Потом Симон написал письмо Софье о том, что встретил человека с ее портрета. Дванов придумал обращать солнечный свет в электричество. Чевенгурцы, по их мнению, работают не для пользы, а друг для друга. Симон решил еще остаться в городе, а в губком написал отчет.

Прокофий приехал в фаэтоне с голым игроком на музыке, а позади шли босые бабы, человек 10. На следующий день был смотр, но так как женщин было мало, то выбирали они. Клавдюша дает отчет Проше о деньгах, что выручила за вещи. Сами деньги хранятся у тетки.

Чепурный сделал глиняный памятник Прокофию, теперь будет сооружать его Карчуку. Проша решил заполучить город. Для этого сначала он идет описывать имущество, которое потом ему достанется. На город ночью нападают враги. Многие погибли. Умер и Копенкин. Дванов на Пролетарской Силе уезжает в степь. Он проезжает мимо родной деревни, в которой теперь был достаток. Около озера Мутево конь зацепился за его удочку, забытую здесь в детстве. Саша слез с седла и пошел по той дороге, по которой ушел когда-то отец. Пролетарская Сила вернулась в Чевенгур. Карчук привел попутного человека, Захара Павловича, который пришел за Двановым. Прошка, поплакав, согласился теперь даром привести Сашку.

Роман Платонова считают подлинной народной эпопеей. В ней писатель показал «многоукладность» России в переходный период от военного коммунизма к новой экономической политике. Критики предполагают, что «Чевенгур» может означать «могила лаптей». И получается, что это символ исконного русского правдоискательства. Могила - это еще и своеобразный конец истории. Подобные социальные строительства в стране вызывали у писателя основательные опасения за судьбы народа, нового общества и его культуру.

480 руб. | 150 грн. | 7,5 долл. ", MOUSEOFF, FGCOLOR, "#FFFFCC",BGCOLOR, "#393939");" onMouseOut="return nd();"> Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут , круглосуточно, без выходных и праздников

240 руб. | 75 грн. | 3,75 долл. ", MOUSEOFF, FGCOLOR, "#FFFFCC",BGCOLOR, "#393939");" onMouseOut="return nd();"> Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Юн Юн Сун. Формы выражения авторской позиции в прозе А. П. Платонова: 10.01.01 Юн Юн Сун Формы выражения авторской позиции в прозе А. П. Платонова (На материале романа "Чевенгур") : Дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 Москва, 2005 166 с. РГБ ОД, 61:05-10/1131

1. Особенности повествования и речевой характеристики в романе «Чевенгур»: монолог в форме диалога 51

1-1. Слово как доминанта произведений А.П. Платонова 54

1-2. Точка зрения и ее носители 62

2. Система персонажей как один из способов выражения авторской позиции 75

2-1. Явление двойничества в системе персонажей 78

Глава III. Сюжетно-композиционная организация романа «Чевенгур» как внеесубъектная форма выражения авторской позиции 100

1. Роман «Чевенгур»: от мифа к действительности, или «и так, и обратно» 100

1-1. Платоновская «маленькая трилогия» 103

1-2. Пересечение границы: принцип установления хронотопа 116

2. Идея романа и «романная идея» 126

Заключение 132

Список использованной литературы 143

Литературу, в частности русскую литературу, невозможно воспринимать вне контекста времени. В числе писателей, которые в полной мере разделили судьбу «суровой и яростной» эпохи XX века, особое место занимает Андрей Платонович Платонов. Его творчество посвящено раскрытию «сокрушающей всеобщей тайны» - тайны жизни и смерти, самого «вещества существования». А.П. Платонов «и революцию воспринял не только политически, но и философски - как проявление всеобщего движения, как важнейший шаг к преображению мира и человека» 1 . В.В. Васильев, характеризуя творчество художника, увидел в его произведениях не только изображение трагической судьбы народа в революционную эпоху, но и «мучительную мировоззренческую драму самого художника, глубоко сокрытую в комически-юродивой стилистике» .

Во второй половине 20-х годов минувшего века А.П. Платонов за короткий период написал ряд крупных произведений. Среди них роман «Чевенгур» и повесть «Котлован», являясь творческой вершиной молодого писателя, занимают центральное место в наследии А.П. Платонова 3 . В романе «Чевенгур» наиболее ярко проявляются особенности стиля и художественного мышления А.П. Платонова. Недаром исследователи называют это произведение «драгоценным хрусталем» (СП Семенова), «творческой лабораторией» (В.Ю. Вьюгин), «художественным итогом» (Е.Г.

1 Трубима Л.А. Русская литература XX века. М., 2002. С. 199.

Васильев В.В. Андрей Платонов. Очерк жизни и творчества. М., 1990. С. 190.

Многие русские и зарубежные исследователи соглашаются с тем, что «Котлован» и «Чевенгур» являются кульминацией таланта молодого Платонова. Об этом см., напр., Вьюгин В.Ю. «Чевенгур» и «Котлован»: становление стиля Платонова в свете текстологии. СФАП. Вып. 4. М, 2000; Лангерак Т., Андрей Платонов. Амстердам, 1995; Seifrid Т. Andrei Platonov - Uncertainties оГsprit. Cambridge University Press, 1992; Teskey A. Platonov and Fyodorov, The Influence of Christian Philosophy on a Soviet Writer. Avebury, 1982, и т.д.

Мущенко) творчества писателя.

Судьба романа «Чевенгур» сложилась драматически. Как известно, «Чевенгур» не был напечатан при жизни писателя. Полностью роман стал известен широкому кругу читателей в России во второй половине 1980-х годов. До этого времени лишь в начале 70-х годов были опубликованы некоторые фрагменты и отрывки из романа.

Читатели на Западе познакомились с этим произведением раньше, чем на родине писателя. В 1972 году в Париже роман «Чевенгур» вышел на русском языке с предисловием М.Я. Геллера. Хотя в этом издании отсутствовала первая часть романа («Происхождение мастера»), можно сказать, что с этой публикации началась известность А.П. Платонова заграницей. Полный текст романа впервые был напечатан в Лондоне в 1978 году на английском языке, и лишь спустя десять лет он появился в России 5 .

Несмотря на то, что в Советском Союзе читатели были лишены возможности знакомства с литературным наследием А.П. Платонова, некоторые исследователи имели возможность доступа к архиву автора, в котором сохранилось множество писем, записей, рукописей, известных только самым близким писателю людям. Хотя «Чевенгур» не был опубликован в Советском Союзе, он был известен, по всей видимости, в рукописном варианте, хотя и не очень широкому кругу читателей. Например, Л.А. Шубин в статье «Андрей Платонов», появившейся в 1967 году в журнале «Новый мир», освещает творчество А.П. Платонова, основываясь на конкретных текстах, включая такие, которые не были

4 Как известно, при жизни писателя публиковались некоторые фрагменты романа.
Напр., «Происхождение Мастера»; «Приключение»; «Смерть Копенкина». Однако при
всех усилиях А.П. Платонова (напр., обращение к A.M. Горькому), целиком роман не
вышел в свет. В 1970-е годы в журнале «Кубань» (1971, № 4) был напечатан один из
финальных эпизодов под названием «Смерть Копенкина», в том же году помещен еще
один отрывок из романа «Путешествие с открытым сердцем» в «Литературной газете»
(1971. 6 окт.).

5 В 1988 году в журнале «Дружба народов» (№ 3, 4) был опубликован «Чевенгур». В
том же году полный текст романа вышел отдельным изданием (с вступ, ст. С.Г.

известны читателю того времени, начиная с ранних публикаций и заканчивая критическими заметками писателя. Кроме уже изданных произведений (рассказов), Л.А. Шубин часто упоминает роман «Чевенгур». В этой статье ученый задается вопросом, «сможет ли общественное, сознание, восполняя пробелы и прочерки своего знания, воспринять это новое органически и целостно, как «главу меж глав, как событие меж событий»» 6 . Именно благодаря труду Л.А. Шубина, начал восполняться большой пробел в истории русской литературы. Статья «Андрей Платонов» положила начало «настоящему изучению» А.П. Платонова, в частности, изучению романа «Чевенгур».

Вслед за Л.А. Шубиным в 70-е годы многие исследователи и в России, и за рубежом начали активно заниматься романом «Чевенгур». Исследователи рассматривали роман в самых разных ракурсах, при этом отмечались два подхода к изучению произведения: первый подход направлен на изучение контекста произведения (во взаимосвязи с политической ситуацией, философской и естественнонаучной теориями и др.), второй - на исследование поэтики писателя.

На начальном этапе исследователи отдали предпочтение первому подходу, то есть изучению творчества А.П. Платонова в контексте общественно-политической ситуации 20-х годов. Особое внимание уделялось философской системе писателя, воздействию на ее формирование разных российских и зарубежных философов. Многие в романе «Чевенгур» (не только в романе, но и вообще в художественной системе А.П. Платонова) отметили влияние «Философии общего дела» Н.Ф. Федорова: его идеи о преобразовании мира, о преодолении смерти, о бессмертии, о победе человека над природными силами, о человеческом братстве, о строительстве «общего дома» и так далее. Данная тенденция

Семеновой). Шубин Л.А. Поиски смысла отдельного и общего существования. М., 1987. С. 188.

была особенно актуальна с начала 70-х годов до середины 80-х. Идеологический, философский контекст писателя изучается в работах Н.В. Корниенко, Ш. Любушкиной, Н.М. Малыгиной, С.Г. Семеновой, А. Тески, Е. Толстой-Сегал, В.А. Чалмаева и др.

Перенос акцента на исследование поэтики романа «Чевенгур»
наблюдается сравнительно позже, скорее, после публикации романа в
России. Исследователей этого направления можно разделить на две
группы: первая интересовалась преимущественно тематическими
аспектами творчества А.П. Платонова; вторую привлекала проблема
своеобразной формы его произведений. К первой группе относятся
исследователи, интересующиеся проблемами эстетическими,

тематическими, мифопоэтическими, антропологическими; ко второй -рассматривающие, прежде всего, проблемы языковых особенностей, повествования, точки зрения, структуры и архитектоники произведения. Несмотря на то, что у этих двух групп исследователей исходная позиция была разная, они имели одну общую цель: раскрыть и осветить авторскую позицию в творчестве А.П. Платонова, который порой даже «сам себе неизвестен».

В 80-е годы появился ряд работ, посвященных творческой биографии А. П. Платонова, не только в России, но и за рубежом. В 1982 году вышли две знаменательных работы, в которых отдельные главы посвящены роману «Чевенгур». В России появилась книга В.В. Васильева «Андрей Платонов: очерк жизни и творчества», в Париже была опубликована монография М.Я. Геллера «Андрей Платонов в поисках счастья». В.В. Васильев анализирует «сокровенный» утопический идеал А.П. Платонова, показывает становление писателя, опираясь на факты из его биографии, а также ученый раскрывает некоторые характерные особенности поэтики художника. Как показывают названия глав («Платонов против Платонова», «Прожекты и действительность»), ученый заметил изначальное

противоречие и конфликт в художественной концепции мира А.П. Платонова. В.В. Васильев подчеркивает особенность позиции автора следующим образом: А.П. Платонову как пролетарскому писателю «органически чужда позиция «над народом», «над историей» 7 - он идет к будущему из истории, с народом». Таким образом, высоко оценивая народность творчества писателя, В.В. Васильев считает А.П. Платонова «подлинным наследником и продолжателем традиции русской

литературы» .

М.Я. Геллер в главах под названиями «Вера»; «Сомнение»; «Соблазн утопии»; «Сплошная коллективизация»; «Счастье или свобода»; «Новый социалистический человек», которые показывают изменение отношения писателя к своему времени и идеалу, очерчивает литературный маршрут А.П. Платонова от молодого коммуниста и начинающего писателя к зрелому мастеру. Особый интерес проявил ученый к роману «Чевенгур». Относя роман «Чевенгур» к жанру мениппеи, М.Я. Геллер впервые определяет его как «роман приключения», для которого важное значение имеет «приключение идей» 9 . Ученый поставил ряд вопросов, которые касаются способов и форм выражения авторской позиции и до сих пор актуальны: вопрос о жанре, о сюжетно-композиционной структуре романа и его контексте и др.

Характеризуя творчество А.П. Платонова, литературоведы единодушно называют его «самым философским» (В. Чалмаев), «самым метафизическим» (С.Г. Семенова) писателем в русской литературе XX века. В.В. Агеносов считает «Чевенгур» «одной из вершин советского

7 Васильев В.В. Андрей Платонов. М. 1982 (1990) С. 95.

Васильев В.В. Там же С. 118. О народности А.П. Платонова см., также: Малыгина Н.М. Эстетика Андрея Платонова. Иркутск, 1985. С. 107-118; Скобелев В.П. О народном характере в прозе Платонова 20-х годов // Творчество А. Платонова: Статьи и сообщения. Воронеж, 1970.

Геллер М. Я. Андрей Платонов в поисках счастья. Paris, 1982 (М., 1999). С. 188.

философского романа» и справедливо пишет о свойственном роману полифонизме: «если бы эта идея» (утопическая) была «главной и единственной», то «Платонову не нужно было бы писать «Чевенгур», достаточно было бы создать «Котлован»» 11 . Е.А. Яблоков, поддерживая эту традицию, рассматривает «Чевенгур» как «роман вопрошания», роман «последних вопросов». Исследователь отмечает трудность определения авторской позиции, поскольку нередко «непонятно, как сам автор относится к тому, что изображает» 12 .

Т. Сейфрид определяет «Чевенгур» не только как диалог писателя с марксизмом и ленинизмом, но и как «роман об онтологических вопросах» 13 . Подчеркивая амбивалентность авторской позиции, ученый относит роман к жанру метаутопии (термин Г.С. Морсона) 14 . Голландский исследователь Т. Лангерак также считает амбивалентность романа отличительной чертой поэтики А.П. Платонова. По мнению ученого, амбивалентность у А.П. Платонова проявляется не только на структурном уровне, но и «пронизывает все уровни «Чевенгура»» 15 .

Традиционно многие исследователи прибегают к мифопоэтическому подходу, уделяя особое внимание «мифологическому сознанию» в романе А.П. Платонова и архетипам платоновских образов и мотивов. Данная традиция до сих пор является актуальной и одной из главных в изучении поэтики писателя. Мифопоэтический подход получил многогранное развитие в трудах Н.Г. Полтавцевой, М.А. Дмитровской, Ю.Г. Пастушенко, X. Гюнтера и др.

0 Агеносов В.В. Советский философский роман. М. 1989. С. 144. 11 Там же. С. 127.

Яблоков Е. А. Безвыходное небо (вступ, статья) // Платонов А. Чевенгур. М.,1991. С.8.

Seifrid Т. Andrei Platonov - Uncertainties of sprit. Cambridge University Press, 1992. 14 Там же. С 131.

Лангерак Т. Андрей Платонов: Материалы для биографии 1899-1929 гг. Амстердам, 1995, С. 190.

В 90-е годы, особенно после появления монографии Н.В. Корниенко «Здесь и Теперь», отмечается равновесие философско-исторического, лингвистического и литературоведческого подходов к изучению творчества А.П. Платонова |6 . В этой работе Н.В. Корниенко, основываясь на текстологических исследованиях, прослеживает творческий путь писателя к роману «Чевенгур». Определив структуру романа как «полифоническую», она видит и в этом трудность определения авторской позиции.

Многие тексты писателя благодаря усилиям ученых в эти годы реконструированы и опубликованы. Появились диссертационные исследования, в которых рассматривается поэтика произведений А.П. Платонова с разных точек зрения: мифопоэтической (В.А. Колотаев, Я.В. Солдаткина); языковой (М.А. Дмитровская, Т.Б. Радбиль); антропологической (К.А. Баршт, О. Мороз) и др. В это же время были предприняты серьезные попытки текстологического анализа романа «Чевенгур». В диссертации В.Ю. Вьюгина текстологический анализ сочетается с изучением творческой истории романа «Чевенгур» |7 . Сравнивая роман в разных аспектах с его первым вариантом «Строители страны», исследователь отмечает образность и сжатость формы и содержания «Чевенгура» по сравнению с его предыдущим вариантом. Среди работ о «Чевенгуре» особого внимания заслуживает монография Е.А. Яблокова, где представлены и систематизированы материалы, касающиеся романа.

Помимо этого, не только в Москве (ИМЛИ), в Санкт-Петербурге (ИРЛИ), но и в Воронеже, на родине писателя, регулярно проводятся

16 Корниенко Н.В. История текста и биография А. П. Платонова (1926-1946) // Здесь и
Теперь. 1993 №1.М, 1993.

17 Вьюгин В.Ю. «Чевенгур» Андрея Платонова (к творческой истории романа). Дис.
...кан. филол. наук, ИРЛЩПушкинский Дом) РАН, СПб., 1991; еще см.: Вьюгин В.Ю.
Из наблюдений над рукописью романа Чевенгур // ТАП 1. СПб, 1995; Повесть А.
Платонова «Строители страны». К реконструкции произведения // Из творческого
наследия русских писателей XX века. СПб., 1995.

конференции, посвященные творчеству А.П. Платонова, в результате которых вышли сборники «Страна философов Андрея Платонова» (вып.1-5); «Творчество Андрея Платонова» (вып. 1.2) и др. В частности, конференция, проводившаяся в ИМЛИ в 2004 году, была полностью посвящена роману «Чевенгур». Это показывает неослабевающий интерес исследователей к этому роману, который безоговорочно можно отнести к числу высших художественных достижений А.П. Платонова.

Однако, несмотря на внимание литературоведов к творчеству А.П. Платонова, многие вопросы еще остаются неразрешенными. Во-первых, хотя в последние годы платоноведы активно занимаются текстологическими исследованиями, еще нет канонического текста романа «Чевенгур». Поэтому при изучении произведения надо иметь в виду, что существуют разные варианты текста 19 . Во-вторых, мнения исследователей по поводу трактовки авторской позиции, отдельных эпизодов, даже фраз произведения нередко расходятся. По этим причинам освещение авторской позиции в творчестве А.П. Платонова заслуживает особого внимания и специального исследования. Таким образом, при всем литературоведческом интересе к роману «Чевенгур», проблема авторской позиции до сих пор относится к числу наиболее дискуссионных. Осмысление этой проблемы открывает новые перспективы для понимания ряда фундаментальных вопросов поэтики А.П. Платонова, в частности, при изучении так называемой цепи романных произведений писателя

18 Яблоков Е.А. На берегу неба. Роман Андрея Платонова «Чевенгур». СПб., 2001.

19 В связи с этим литературная судьба «Котлована» оказалась более счастливой, чем
«Чевенгура». В 2000 году вышло в свет академическое издание повести,
подготовленное сотрудниками ИРЛИ (Пушкинский Дом). Далее все ссылки на
основной текст повести «Котлован» даются по данному изданию с указанием страниц в
круглых скобках. Платонов А. Котлован, СПб., Наука, 2000; Если речь идет о
«Чевенгуре», то существуют два более или менее «массовых издания»: 1)Платонов А.П.
Чевенгур. М: Художественная литература, 1988. 2) Платонов А.П. Чевенгур. М.:
Высшая школа, 1991. Между этими изданиями почти не существует текстуальных
расхождений. Далее все ссылки на основной текст романа «Чевенгур» даются по
второму изданию с указанием страниц в круглых скобках.

(«Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва») , которые являются трилогией «утопического проекта» А.П. Платонова.

Таким образом, актуальность диссертации определяется возросшим интересом исследователей к проблеме авторской позиции в художественных произведениях и недостаточной изученностью творчества А.П. Платонова в данном теоретическом аспекте.

Основным материалом исследования послужил роман «Чевенгур». В диссертации проведены сопоставления романа «Чевенгур» с повестью «Котлован» и с романом «Счастливая Москва», что позволило выявить типологические закономерности и подчеркнуть своеобразие главного произведения А.П. Платонова.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что текст романа «Чевенгур» впервые анализируется как художественное целое в избранном теоретическом аспекте. В диссертации синкретически рассматриваются субъектные и внесубъектные формы выражения авторской позиции и осмысливаются их взаимоотношения с философско-эстетической позицией автора. Исследуемые произведения («Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва») впервые рассматриваются как романная трилогия.

Цель диссертации - раскрыть особенности поэтики А.П. Платонова через исследование специфики форм художественного воплощения идеалов писателя в его творчестве.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи : 1. Теоретически осмыслить проблему автора и авторской позиции:

Уточнить и провести терминологическое разграничение концепций «автор», «образ автора», «авторская позиция», «точка зрения»;

Условно мы будем относить три произведения А.П. Платонова («Чевенгур» «Котлован», «Счастливая Москва») к романному жанру.

произведении.

2. Проанализировать роман «Чевенгур» в избранном теоретическом
аспекте, на основе соотношения субъектных и внесубъектных форм
выражения авторской позиции. Для этого:

рассмотреть формы повествования в романе «Чевенгур»;

раскрыть способы выражения разных «точек зрения» в романе;

охарактеризовать систему персонажей, при этом особое внимание уделить явлению «двойничества» как форме выявления авторской позиции, а также использованию диалогических отношений в произведении;

Изучить сюжетно-композиционную структуру романа как «маленькой трилогии», рассмотреть особенности хронотопа произведения.

3. рассмотреть художественные формы выражения авторской позиции и
выявить взаимосвязь между формами воплощения авторской позиции и
идеалами автора.

Методология и конкретная методика исследования определены теоретическим аспектом и конкретным материалом исследования. Методологическую основу работы составляют труды русских и зарубежных ученых по проблемам автора и героя (М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, В.В. Кожинова, Б.О. Кормана, Ю.М. Лотмана, Н.Д. Тамарченко и др.), стиля, повествования, соотношения точек зрения (Н. Кожевниковой, Ж. Женнета, Б.А. Успенского, В. Шмида, Ф, Штанцеля и др.). В диссертации учтены результаты исследований по проблемам авторской позиции в творчестве А.П. Платонова (В.В. Агеносова, СП Бочарова, В.Ю. Вьюгина, М.Я. Геллера, М.А. Дмитровской, Н.В. Корниенко, В. Ристера, Т. Сейфрида, Е. Толстой-Сегал, А.А. Харитонова, Л.А. Шубина, Е.А. Яблокова и др.).

В работе применяются сравнительно-исторический и генетический

методы, позволяющие раскрыть философско-эстетическую основу творчества писателя в контексте эпохи. Использование принципов структурного метода обусловлено необходимостью изучить средства выражения позиции автора в тексте.

Практическое значение диссертации связано с тем, что материалы и результаты исследования, а также его методика могут быть использованы при разработке учебных пособий и проведении занятий по истории русской литературы XX века и творчеству А.П. Платонова в вузе и школе.

Апробация. Основные положения исследования обсуждались на
аспирантском семинаре кафедры русской литературы XX в. МПГУ,
апробировались в выступлениях на двух международных конференциях
(«Наследие В.В. Кожинова и актуальные проблемы критики,
литературоведения, истории философии» (Армавир, 2002), «VI
Международная научная конференция, посвященная 105-летию со дня
рождения А.П. Платонова» (Москва, 2004)) и на межвузовской
конференции («IX Шешуковские чтения» (2004)). Основные положения
диссертации изложены в четырех публикациях. *

Структура диссертации определена целью исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и кратного содержания на английском языке. Общий объем работы составляет 166 страниц. Список литературы насчитывает 230 наименований.

Проблема автора и авторской позиции в современном литературоведении

В античности и средневековье автор выполнял роль лишь «медиума, посредника, соединяющего внеличную творческую силу с аудиторией» . По суждению Ю.М. Лотмана, до эпохи романтизма, особенно в средневековье, каждая культура создавала в своей модели тип человека, «чье поведение полностью предопределено системой культурных кодов», и автору просто необходимо было сводить итоги «общих правил поведения, идеально воплощенных в поступках определенного лица»,2 которое имеет свою биографию. Если автор хорошо выполнял свою роль в качестве летописца, то, в принципе, не имело значения, какая личность или какая позиция у автора этого произведения, главное, он нейтрально и объективно описывал в своем произведении общий жизненный идеал того общества. Таким образом, до 17-18 вв. творческая личность автора «была ограничена» и «скована требованиями (нормами, канонами) уже сложившихся жанров и стилей».3 Автор имел универсальное и «общее лицо», в своем творчестве он присутствовал в скрытом и забытом виде, уступая свою субъективность канону общества того времени.

Немецкий классический рационализм также подчеркивал власть абстрактной истины над субъектом. В «Эстетике» Гегеля один из самых важных тезисов - это совпадение авторской личности, т. е. субъективности, с «истинной объективностью» в изображении предмета. Гегель обосновывает мысль о единстве объективного и субъективного начал художественного произведения, поэтому проблема автора у Гегеля не знает противоречия.

Расцвет романтизма, суть которого заключается в полном раскрытии неповторимой уникальности субъекта и бесконечном подчеркивании ее роли, заставил нарушить долгое «неравное равновесие» между субъектом и объектом, т. е. автором и изображаемым им предметом. В поэтике романтизма творчество «осознается как воплощение «духа авторства»»5. Теперь в пространстве произведения главным, и единственным, эстетическим событием становится «самореализация автора», в результате чего художественное произведение получает характер монолога или исповеди одного субъекта. Итак, появление романтизма и сентиментализма коренным образом изменило представление о роли автора в литературе. Произведение стало восприниматься как реализация индивидуальной творческой силы.

С развитием реализма в 19 в. проблема автора как субъекта вступила в новый этап. Цель реалистического произведения - полное воспроизведение жизни и действительности нового времени, в отличие от романтизма или сентиментализма, в центре которых находится крайнее расширение личного начала. Многообразие изображаемой жизни не давало возможности автору углубиться в собственное переживание и остаться там. В этом сложном и запутанном мире реалистического произведения автор- субъект никак не мог найти себе подходящее место, автор «с его голосом и позицией как-то терялся»6. Поэтому доминантой произведения становятся не авторская гениальность, не его личное начало, а обобщенность, реферативность и жизнеподобие самого произведения. В этом кроется неавторский, сугубо объективный характер реалистической литературы. Но с другой стороны, любое художественное произведение является творением автора, в результате чего неизбежно так или иначе связано с личностью автора. Таким образом, авторское начало отступает на второй план, и проблема автора как литературоведческая приобретает новое (точнее, современное) звучание в более сложном семиотическом смысле.

На этом историческом фоне ставится вопрос о «присутствии» автора в произведении или наоборот, «исчезновении» его из произведения: возникает идея «имманентного» авторства, «т. е. возможности и необходимости читательской и исследовательской реконструкции «организующей художественной воли» из состава и структуры созданной ею эстетической реальности»7. Значит, возникает необходимость выяснить разницу между реальным и абстрактным автором (образ автора или другие субъекты), т.е. замаскированным реальным автором образом и автором как исторической личностью. Таким образом, в начале 20-го века проблема автора (и героя) снова становится актуальной. Это тесно связано с теми эпохальными кризисными проблемами современности, которые получили отражение во всех областях науки и культуры. Интеллигенция столкнулась с принципиальной для философии 20-го века проблемой «человека» как «субъекта», проблемой очуждения и дегуманизации человека как индивида. На таком драматичном историческом фоне возникает интерес к авторскому началу, которое воспринимается как всемогущее и создающее существо, хотя бы в мире художественном.

В русском литературоведении интерес к проблеме авторского начала интенсивно развивался в 20-е годы прошлого века. Революция разрушила существующую социальную систему и заставила заново обратиться к проблеме человека как единственного существа, которое самостоятельно действует и отвечает перед Историей. Роль автора и персонажа в литературных произведениях также изменяется. Люди «выброшены из своих биографий», личность как главное лицо сюжета словно бы исчезла. В связи с этим герой как субъект теряет свой смысл в пространстве произведения, роль автора также ослабляется.

Категорию «образ автора», которая, в отличие от реального автора, присутствует в произведении как «нормативное языковое сознание», впервые ввел в литературоведение В.В. Виноградов. Опираясь на известную систему Ф. Соссюра «язык - речь (langue - parole)», предполагающую, что каждая речь отражает общую структуру языка, В.В. Виноградов утверждает, что «в каждом индивидуальном творчестве раскрываются полнее и острее общие свойства и процессы языкового развития»9. Поэтому всякая художественная литература, по Виноградову, является нормативным языковым микрокосмосом, отражающим общую сущность развития нормативного языкового макрокосмоса данной эпохи. В этом макрокосмосе (т.е. в общем языке) существует общее нормативное языковое сознание, которое довлеет над каждым говорящим. Язык художественной литературы как «микрокосмос макрокосмоса общего языка» должен иметь такого рода языковое «нормативное сознание», чтобы оно было более статичным и более отвлеченным, чем случайный говорящий субъект данного произведения (реальный автор). У носителя этого сознания нет субъективных представлений и переживаний говорящего.

Формы воплощения авторской позиции: субъектные и внесубъектные

В художественной литературе, особенно в прозе, кроме автобиографического произведения (часто и в нем), автор непосредственно в тексте не может находиться. Сущность автора определяется его «вненаходимостью», в результате чего в тексте он всегда «опосредован» - субъектными или внесубъектными формами. Что же касается форм присутствия автора в произведении, они являются весьма разнообразными. Главными «изображающими» субъектными формами выражения авторской позиции в прозаическом произведении являются «образ автора», повествователь, рассказчик, или, используя термины современного западного (особенно немецкого) литературоведения, «имплицитный автор», нарратор 29 и др. С этими разными «высказывающими» формами теснейшим образом связаны проблема точки зрения (Б.А. Успенский), слова «своего и чужого» (М.М. Бахтин), то есть проблема повествования и стиля.

«Образ автора», «повествователь», «рассказчик» - до сих пор литературоведы трактуют эти термины неоднозначно, иногда даже противоречиво. Нередко само понятие «автор» смешивается с этими понятиями. Например, у Б.О. Кормана «автор» - это субъект (носитель) сознания, «выражением которого является все произведение или их совокупность» 30 . Основная позиция исследователя формулируется следующим образом: «субъект сознания тем ближе к автору, чем в большой степени он растворен в тексте и незамечен в нем» . Здесь четко не разграничиваются пределы между реальным автором и остальными «субъектами сознания». По мнению Б.О. Кормана, «по мере того, как субъект становится и объектом сознания, он отдаляется от автора», (но на наш взгляд, отдаляется только во внешнем плане). Другими словами, по Б.О. Корману, «чем в большей степени субъект сознания становится определенной личностью со своим особым складом речи, характером, биографией, тем в меньшей степени он выражает авторскую позицию»32. Как мы видим, здесь допускается один важный момент в плане «эстетической дистанции»: здесь подразумеваются лишь внешняя дистанция и несходство между автором и другими субъектами сознания. Авторское художественное намерение, или его намеренная «вненаходимость», как нам кажется, не учитывается.

В понятие «образ автора», который введен в литературоведение В.В. Виноградовым, разными учеными вкладывается разное содержание. Так, трактовка М.М. Бахтина может быть применена не только к художественной литературе. «Образ автора» - одна из форм существования автора в своем творении, но «в отличие от реального автора созданный им образ автора лишен непосредственного участия в реальном диалоге (Он может участвовать в нем лишь через целое произведение), зато он может участвовать в сюжете произведения и выступать в изображенном диалоге с персонажами» (курсив наш) . Здесь акцентируется вторичность этого образа и отличие его от реального автора. Значит, существует некая иерархическая система: «автор реальный», который не может высказывать прямую речь и не может существовать как образ; «образ автора», созданный первичным автором. Этот образ может находиться в пространстве произведения, он свободнее и мобильнее реального автора; «герой», созданный автором реальным, может иметь дело с образом автора. Желание «первичного, формального автора» «вмешиваться в беседу героев» и контактировать с изображаемым миром «делает возможным появление в поле изображения авторского образа»34.

В отличие от понятия «образ автора», термины «рассказчик» и «повествователь» получают более конкретное определение, хотя они тоже по-разному используются и истолковываются в связи с разными типами повествования. Традиционно исследователи считают, что принципиальная разница между этими двумя терминами кроется в том, к какому миру принадлежит этот изображающий субъект. Если он живет в том же мире, где эти герои, то он является «я-повествователем»35. А если повествователь живет вне того мира, то - «он-повествователем»36. Но это определение требует оговорки, так как «я-повествователь» может делиться на две категории: первый - тот, который живет в том же мире и активно участвует в событиях, при этом его кругозор ограничивается собственными эмоциями и оценкой, второй - просто наблюдает за всем, что происходит со стороны, на этот раз он становится всего лишь летописцем.

По определению В.Е. Хализева, повествователь излагает события от третьего лица, рассказчик - от первого. Б.О. Корман определяет эти понятия по степени их выявленности (или растворимости) в тексте: «повествователь - носитель речи, не выявленный, не названный, растворенный в тексте, «рассказчик» - носитель речи, открыто организующий своей личностью весь текст».

Мнение В.В. Кожинова отличается от исследователей, которые видят рассказчика и повествователя как противоположные или разные понятия, тем, что у него повествователь представляет собой один из вариантов существования рассказчика 8 . Ученый определяет рассказчика как «условный образ человека, от лица которого ведется повествование в литературном произведении», благодаря которому «возможно «нейтральное», «объективное» повествование, при котором сам автор как бы отступает в сторону и непосредственно создает перед нами картины жизни». В художественной литературе, по мнению исследователя, можно найти разные варианты существования образа рассказчика. Это, возможно, «образ самого автора, который непосредственно обращается к сознанию читателя» и, естественно, это «художественный образ автора, который создается в процессе творчества, как и все другие образы произведения». Очень часто в произведении вводится «особый образ рассказчика, который выступает как отдельное от автора лицо. Этот образ может быть близок к автору, или может быть очень далек от него по своему характеру и общественному положению.

Особенности повествования и речевой характеристики в романе «Чевенгур»: монолог в форме диалога

Традиционно в платоноведении авторская позиция характеризуется такими терминами, как «полярность», «амбивалентность», «двойственность», «дихотомичность» и др. Данная оценка исследователей во многом зависит от особенностей отношения автора к изображаемому миру. Известное замечание A.M. Горького о характере романа «Чевенгур» («лирико-сатирический»)1 дало направление поиску. Самой антиномией словосочетания «лирико-сатирический» объясняется сложность в определении авторской позиции этого произведения.

Трудность интерпретации текста А.П. Платонова и определения авторской позиции, в первую очередь, кроется в уникальном языке писателя. В отличие от своих современников (И.Э Бабеля, М.М. Зощенко, Б.А. Пильняка, Е.И. Замятина и др.), как утверждает И.А. Бродский, А.П. Платонов писал на «языке своего времени». Он погрузился в глубину сознания своей эпохи, полностью подчинив «себя языку эпохи»2 . Благодаря своеобразному языку и его «неправильной прелести» (Н.И. Гумилевский) А.П. Платонов смог достичь свойственной ему амбивалентности и «излишества» смысла.

Принципиальные признаки уникального языка молодого писателя присутствуют в романе «Чевенгур». Во-первых, как справедливо отметил первый читатель «Чевенгура» - Г.З. Литвин-Молотов, роман «обилен разговорами», особенно собственно «чевенгурская» часть романа, которая состоит из диалогов между героями. Недаром A.M. Горький, прочитав рукопись, предлагал переделать роман в пьесу. Такая мысль A.M. Горькому была «внушена» языком А.П. Платонова. По мнению великого писателя, со сцены, из «уст неглупых артистов, он (роман) звучал бы превосходно»3.

Во-вторых, несмотря на то, что роман «обилен разговорами» героев, персонажи думают и говорят абсолютно «по-платоновски». В романе, по мнению многих исследователей, языковая характеристика каждого героя, включая повествователя, представляет собой одну из разновидностей языка самого автора. Язык автора доминирует над всем: над языком персонажей, над сюжетной линией, даже над пространственно-временной структурой. Или, наоборот, как пишет Л.А. Шубин, авторская речь в произведениях А.П. Платонова стремится, как к своему пределу, к речи героев. В любом случае, в романе язык разных субъектов одинаков в сущности. Иными словами, роман мог бы стать монологом молодого писателя.

Но это монолог особого рода, поскольку авторская позиция, варьируясь, воплощается в языковом диалоге разных персонажей. Основание для такого толкования дает сам автор в следующем высказывании: «мои идеалы однообразны и постоянны. Я не буду литератором, если буду излагать только свои неизменные идеи, меня не станут читать. Я должен опошлять и варьировать свои мысли, чтобы получились приемлемые произведения»4.

Еще одной важнейшей особенностью языка является «избыточность» смысла: «жить главной жизнью»; «думать в свои мысли»; «думать в своей голове»; «знать в уме» и т. п. 5. Может быть, как предполагает Е.А. Яблоков, истина у А.П. Платонова не есть данность - «она есть процесс: поэтому всякое слово о мире справедливо в лучшем случае отчасти». Из-за этого возникает впечатление, как будто «страдают не только персонажи, но и сам язык платоновской прозы от невозможности «выговориться»»6. От невозможности «выговариваться» возникает «избыточность» языка у А.П. Платонова. Противоположные явления - «молчание» или «нехватки слов» - происходят по этой же причине.

Кроме «избыточности», в языке А.П. Платонова еще существует известное антиномическое явление - сочетания несочетаемого: «сходятся вместе слова, которые словно тянут в разные стороны»7, как в следующих выражениях: «бедное, но необходимое наслаждение»; «вещество существования»; «жестокая жалкая сила». Именно такое явление способствует выражению «лирико-сатирического» отношения автора к изображаемому.

Нельзя упускать из виду тот факт, что в романе не только устное, но и «слово письменное» тоже играет немаловажную роль. Формы письменного текста в «Чевенгуре» являются весьма разнообразными и продуктивными: это документы, протоколы, письма, вывески, лозунги, песни, отрывки из книг и даже надписи на могиле. Все эти «вставные элементы» делают композиционное единство романа довольно условным, определяемым в первую очередь единством авторской позиции. Таким образом возникает своеобразный сплав письменной и устной речи как различных, хотя и тесно взаимосвязанных, форм выражения идеала художника, его философской эстетической позиции.

Роман «Чевенгур»: от мифа к действительности, или «и так, и обратно»

Несмотря на то, что роман «Чевенгур» находится в зоне постоянного внимания исследователей, многие вопросы до сих пор остаются неразрешенными, включая такие, как определение канонического авторского текста, характеристика жанра, принципы построения хронотопа и др. Как справедливо отметил В.П. Скобелев, поскольку именно «сюжетообразующая родо-жанровая структура задает первотолчок художественной деятельности» 2 , сюжетно-композиционная структура, связанная с жанровыми особенностями произведения, имеет ключевое значение при изучении авторской позиции.

При изучении жанровых особенностей необходимо иметь в виду, что роман как жанр считается одним из самых неканонических и незавершенных в истории литературы, т. е. «не строящихся как воспроизведение готовых, уже существующих типов художественного целого», однако именно благодаря этому роман может активно заимствовать в плане как формы, так и содержания у других повествовательных жанров3.

Исследователи считают, что «кризис романного жанра» начинается уже в конце XIX века. Он имеет тесную связь с разрушением достигнутого равновесия в системе «я - другой». В начале XX века данное явление «привело к разрушению «традиционного романа» как автономно существующего произведения искусства» . Как известно, в 20-е годы минувшего века О.Э. Мандельштам провозгласил «конец романа». Под словом «роман» писатель подразумевал «композиционное, замкнутое, протяженное и законченное в себе повествование о судьбе одного лица или целой группы лиц»5. Поэтому для О.Э. Мандельштама «композиционная мера романа - человеческая биография»6. Однако современники писателя не могли стать «тематическим стержнем» романа, так как они «выброшены из своих биографий».

Чаще всего в произведениях писателей 20-х годов наблюдается так называемый «кризис» романного жанра, замеченный О.Э. Мандельштамом. Например, как известно, в творчестве Б.А. Пильняка и Е.И. Замятина биография человека не составляет композиционной структуры произведения, она уже не волнует автора, теперь, прежде всего, образ массы становится доминантой произведения. В их произведениях фабулы как таковой нет, часто роман является сбором фрагментов, не связанных друг с другом. Или, например, в произведениях М. Пруста, Дж. Джойса, Ж. П. Сартра не биография героя, а его внутренний мир и «поток сознания» становятся сюжетом романа. Однако, как бы парадоксально ни звучало это, в XX веке именно с «гибелью» и «концом романа» (т. е. определенного, «классического» этапа его развития) наступила новая эра этого жанра, одного из самых значительных «нарративных жанров» современности. Благодаря художественным экспериментам российских и зарубежных писателей, которые хотели создать идеальную форму для человека, «потерявшего» свою биографию, роман в XX в. снова расцвел как один из главных повествовательных жанров. Теперь, приобретая новую жизнь, роман представляет собой жанр открытый, находящийся в становлении; сущность романного жанра не ограничивается традиционными качествами, то есть событийностью и сюжетностью.

В вышеизложенном контексте «Чевенгур» как роман является интереснейшим объектом исследования, потому что вначале он был написан фрагментами, а уж потом спроектирован автором как единое целое, в связи с чем представляется нетрадиционным в плане формы и содержания романного жанра. Хронотоп и сюжетная структура произведения - не беспрерывные, а дискретные, не линейные, а фрагментарные, не событийные, а анекдотичные. В связи с этим в романе доминирует свойственное мифологическому мироощущению циклическое мироустройство: повторяющееся начало; отсутствие понятия «начала и конца» не только в пространственно-временной конструкции, но и в восприятии героев. Таким образом, в романе наблюдается ряд элементов мифологического текста7.

Предполагая, что роман «Чевенгур» является маленькой трилогией, обладающей своими собственными художественными закономерностями в плане формы и содержания, мы будем рассматривать его сюжетно-композиционную структуру в разных планах (особенно во взаимосвязи с жанровыми особенностями). Далее, будем раскрывать роль романа «Чевенгур» в эволюционном ракурсе: от «Чевенгура» (от маленькой трилогии) к большой романной трилогии («Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва»).

  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 167

А.Н.Платонова.

П-1. Особенности повествования и речевой характеристики в романе

Чевенгур»: монолог в форме диалога.

П-1-1. Слово как доминанта произведений А.П. Платонова.

П -1-2. Точка зрения и ее носители.

П-2. Система персонажей как один из способов выражения авторской позиции.

П-2-1. Явление двойничества в системе персонажей.

Глава Ж. Сюжетно-композиционная организация романа «Чевенгур» как внеесубъектная форма выражения авторской позиции.

Ш-1. Роман «Чевенгур»: от мифа к действительности, или «и так, и обратно».

Ш-1-1. Платоновская «маленькая трилогия».

Ш-1-2. Пересечение границы: принцип установления хронотопа.

Ш-2. Идея романа и «романная идея».

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формы выражения авторской позиции в прозе А.П. Платонова: На материале романа "Чевенгур"»

Литературу, в частности русскую литературу, невозможно воспринимать вне контекста времени. В числе писателей, которые в полной мере разделили судьбу «суровой и яростной» эпохи XX века, особое место занимает Андрей Платонович Платонов. Его творчество посвящено раскрытию «сокрушающей всеобщей тайны» - тайны жизни и смерти, самого «вещества существования». А.П. Платонов «и революцию воспринял не только политически, но и философски - как проявление всеобщего движения, как важнейший шаг к преображению мира и человека»1. В.В. Васильев, характеризуя творчество художника, увидел в его произведениях не только изображение трагической судьбы народа в революционную эпоху, но и «мучительную мировоззренческую драму самого художника, глубоко сокрытую в комически-юродивой стилистике» .

Во второй половине 20-х годов минувшего века А.П. Платонов за короткий период написал ряд крупных произведений. Среди них роман «Чевенгур» и повесть «Котлован», являясь творческой вершиной молодого писателя, занимают центральное место в наследии А.П. Платонова3. В романе «Чевенгур» наиболее ярко проявляются особенности стиля и художественного мышления А.П. Платонова. Недаром исследователи называют это произведение «драгоценным хрусталем» (С.Г. Семенова), «творческой лабораторией» (В.Ю. Вьюгин), «художественным итогом» (Е.Г.

1 Трубина JI.A. Русская литература XX века. М., 2002. С. 199.

2 Васильев В.В. Андрей Платонов. Очерк жизни и творчества. М., 1990. С. 190.

3 Многие русские и зарубежные исследователи соглашаются с тем, что «Котлован» и «Чевенгур» являются кульминацией таланта молодого Платонова. Об этом см., напр., Вьюгин В.Ю. «Чевенгур» и «Котлован»: становление стиля Платонова в свете текстологии. СФАП. Вып. 4. М., 2000; Лангерак Т., Андрей Платонов. Амстердам, 1995; Seifrid Т. Andrei Platonov - Uncertainties of sprit. Cambridge University Press, 1992; Teskey A. Platonov and Fyodorov, The Influence of Christian Philosophy on a Soviet Writer. Avebury, 1982, и т.д.

Мущенко) творчества писателя.

Судьба романа «Чевенгур» сложилась драматически. Как известно, «Чевенгур» не был напечатан при жизни писателя. Полностью роман стал известен широкому кругу читателей в России во второй половине 1980-х годов. До этого времени лишь в начале 70-х годов были опубликованы некоторые фрагменты и отрывки из романа4.

Читатели на Западе познакомились с этим произведением раньше, чем на родине писателя. В 1972 году в Париже роман «Чевенгур» вышел на русском языке с предисловием М.Я. Геллера. Хотя в этом издании отсутствовала первая часть романа («Происхождение мастера»), можно сказать, что с этой публикации началась известность А.П. Платонова заграницей. Полный текст романа впервые был напечатан в Лондоне в 1978 году на английском языке, и лишь спустя десять лет он появился в России5.

Несмотря на то, что в Советском Союзе читатели были лишены возможности знакомства с литературным наследием А.П. Платонова, некоторые исследователи имели возможность доступа к архиву автора, в котором сохранилось множество писем, записей, рукописей, известных только самым близким писателю людям. Хотя «Чевенгур» не был опубликован в Советском Союзе, он был известен, по всей видимости, в рукописном варианте, хотя и не очень широкому кругу читателей. Например, JI.A. Шубин в статье «Андрей Платонов», появившейся в 1967 году в журнале «Новый мир», освещает творчество А.П. Платонова, основываясь на конкретных текстах, включая такие, которые не были

4 Как известно, при жизни писателя публиковались некоторые фрагменты романа. Напр., «Происхождение Мастера»; «Приключение»; «Смерть Копенкина». Однако при всех усилиях А.П. Платонова (напр., обращение к A.M. Горькому), целиком роман не вышел в свет. В 1970-е годы в журнале «Кубань» (1971, № 4) был напечатан один из финальных эпизодов под названием «Смерть Копенкина», в том же году помещен еще один отрывок из романа «Путешествие с открытым сердцем» в «Литературной газете» (1971. 6 окт.).

5 В 1988 году в журнале «Дружба народов» (№ 3, 4) был опубликован «Чевенгур». В том же году полный текст романа вышел отдельным изданием (с вступ. ст. С.Г. известны читателю того времени, начиная с ранних публикаций и заканчивая критическими заметками писателя. Кроме уже изданных произведений (рассказов), JI.A. Шубин часто упоминает роман «Чевенгур». В этой статье ученый задается вопросом, «сможет ли общественное, сознание, восполняя пробелы и прочерки своего знания, воспринять это новое органически и целостно, как «главу меж глав, как событие меж событий»»6. Именно благодаря труду JI.A. Шубина, начал восполняться большой пробел в истории русской литературы. Статья «Андрей Платонов» положила начало «настоящему изучению» А.П. Платонова, в частности, изучению романа «Чевенгур».

Вслед за JI.A. Шубиным в 70-е годы многие исследователи и в России, и за рубежом начали активно заниматься романом «Чевенгур». Исследователи рассматривали роман в самых разных ракурсах, при этом отмечались два подхода к изучению произведения: первый подход направлен на изучение контекста произведения (во взаимосвязи с политической ситуацией, философской и естественнонаучной теориями и др.), второй - на исследование поэтики писателя.

На начальном этапе исследователи отдали предпочтение первому подходу, то есть изучению творчества А.П. Платонова в контексте общественно-политической ситуации 20-х годов. Особое внимание уделялось философской системе писателя, воздействию на ее формирование разных российских и зарубежных философов. Многие в романе «Чевенгур» (не только в романе, но и вообще в художественной системе А.П. Платонова) отметили влияние «Философии общего дела» Н.Ф. Федорова: его идеи о преобразовании мира, о преодолении смерти, о бессмертии, о победе человека над природными силами, о человеческом братстве, о строительстве «общего дома» и так далее. Данная тенденция

Семеновой).

6 Шубин JI.A. Поиски смысла отдельного и общего существования. М., 1987. С. 188. была особенно актуальна с начала 70-х годов до середины 80-х. Идеологический, философский контекст писателя изучается в работах Н.В. Корниенко, Ш. Любушкиной, Н.М. Малыгиной, С.Г. Семеновой, А. Тески, Е. Толстой-Сегал, В.А. Чалмаева и др.

Перенос акцента на исследование поэтики романа «Чевенгур» наблюдается сравнительно позже, скорее, после публикации романа в России. Исследователей этого направления можно разделить на две группы: первая интересовалась преимущественно тематическими аспектами творчества А.П. Платонова; вторую привлекала проблема своеобразной формы его произведений. К первой группе относятся исследователи, интересующиеся проблемами эстетическими, тематическими, мифопоэтическими, антропологическими; ко второй -рассматривающие, прежде всего, проблемы языковых особенностей, повествования, точки зрения, структуры и архитектоники произведения. Несмотря на то, что у этих двух групп исследователей исходная позиция была разная, они имели одну общую цель: раскрыть и осветить авторскую позицию в творчестве А.П. Платонова, который порой даже «сам себе неизвестен».

В 80-е годы появился ряд работ, посвященных творческой биографии А. П. Платонова, не только в России, но и за рубежом. В 1982 году вышли две знаменательных работы, в которых отдельные главы посвящены роману «Чевенгур». В России появилась книга В.В. Васильева «Андрей Платонов: очерк жизни и творчества», в Париже была опубликована монография М.Я. Геллера «Андрей Платонов в поисках счастья». В.В. Васильев анализирует «сокровенный» утопический идеал А.П. Платонова, показывает становление писателя, опираясь на факты из его биографии, а также ученый раскрывает некоторые характерные особенности поэтики художника. Как показывают названия глав («Платонов против Платонова», «Прожекты и действительность»), ученый заметил изначальное противоречие и конфликт в художественной концепции мира А.П.

Платонова. В.В. Васильев подчеркивает особенность позиции автора следующим образом: А.П. Платонову как пролетарскому писателю органически чужда позиция «над народом», «над историей»7 - он идет к будущему из истории, с народом». Таким образом, высоко оценивая народность творчества писателя, В.В. Васильев считает А.П. Платонова подлинным наследником и продолжателем традиции русской 8 литературы» .

М.Я. Геллер в главах под названиями «Вера»; «Сомнение»; «Соблазн утопии»; «Сплошная коллективизация»; «Счастье или свобода»; «Новый социалистический человек», которые показывают изменение отношения писателя к своему времени и идеалу, очерчивает литературный маршрут

A.П. Платонова от молодого коммуниста и начинающего писателя к зрелому мастеру. Особый интерес проявил ученый к роману «Чевенгур». Относя роман «Чевенгур» к жанру мениппеи, М.Я. Геллер впервые определяет его как «роман приключения», для которого важное значение имеет «приключение идей»9. Ученый поставил ряд вопросов, которые касаются способов и форм выражения авторской позиции и до сих пор актуальны: вопрос о жанре, о сюжетно-композиционной структуре романа и его контексте и др.

Характеризуя творчество А.П. Платонова, литературоведы единодушно называют его «самым философским» (В. Чалмаев), «самым метафизическим» (С.Г. Семенова) писателем в русской литературе XX века.

B.В. Агеносов считает «Чевенгур» «одной из вершин советского

7 Васильев В.В. Андрей Платонов. М. 1982 (1990) С. 95.

8 Васильев В.В. Там же С. 118. О народности А.П. Платонова см., также: Малыгина Н.М. Эстетика Андрея Платонова. Иркутск, 1985. С. 107-118; Скобелев В.П. О народном характере в прозе Платонова 20-х годов // Творчество А. Платонова: Статьи и сообщения. Воронеж, 1970.

9 Геллер М. Я. Андрей Платонов в поисках счастья. Paris, 1982 (М., 1999). С. 188. философского романа»10и справедливо пишет о свойственном роману полифонизме: «если бы эта идея» (утопическая) была «главной и единственной», то «Платонову не нужно было бы писать «Чевенгур», достаточно было бы создать «Котлован»»11. Е.А. Яблоков, поддерживая эту традицию, рассматривает «Чевенгур» как «роман вопрошания», роман «последних вопросов». Исследователь отмечает трудность определения авторской позиции, поскольку нередко «непонятно, как сам автор относится к тому, что изображает»12.

Т. Сейфрид определяет «Чевенгур» не только как диалог писателя с марксизмом и ленинизмом, но и как «роман об онтологических вопросах»13. Подчеркивая амбивалентность авторской позиции, ученый относит роман к жанру метаутопии (термин Г.С. Морсона)14. Голландский исследователь Т. Лангерак также считает амбивалентность романа отличительной чертой поэтики А.П. Платонова. По мнению ученого, амбивалентность у А.П. Платонова проявляется не только на структурном уровне, но и «пронизывает все уровни «Чевенгура»»15.

Традиционно многие исследователи прибегают к мифопоэтическому подходу, уделяя особое внимание «мифологическому сознанию» в романе А.П. Платонова и архетипам платоновских образов и мотивов. Данная традиция до сих пор является актуальной и одной из главных в изучении поэтики писателя. Мифопоэтический подход получил многогранное развитие в трудах Н.Г. Полтавцевой, М.А. Дмитровской, Ю.Г. Пастушенко, X. Гюнтера и др.

10 Агеносов В.В. Советский философский роман. М. 1989. С. 144.

11 Там же. С. 127.

12 Яблоков Е. А. Безвыходное небо (вступ. статья) // Платонов А. Чевенгур. М.,1991. С.8.

13 Seifrid Т. Andrei Platonov - Uncertainties of sprit. Cambridge University Press, 1992.

14 Там же. С. 131.

15 Лангерак Т. Андрей Платонов: Материалы для биографии 1899-1929 гг. Амстердам, 1995, С. 190.

В 90-е годы, особенно после появления монографии Н.В. Корниенко

Здесь и Теперь», отмечается равновесие философско-исторического, лингвистического и литературоведческого подходов к изучению творчества

А.П. Платонова16. В этой работе Н.В. Корниенко, основываясь на текстологических исследованиях, прослеживает творческий путь писателя к роману «Чевенгур». Определив структуру романа как «полифоническую», она видит и в этом трудность определения авторской позиции.

Многие тексты писателя благодаря усилиям ученых в эти годы реконструированы и опубликованы. Появились диссертационные исследования, в которых рассматривается поэтика произведений А.П.

Платонова с разных точек зрения: мифопоэтической (В.А. Колотаев, Я.В.

Солдаткина); языковой (М.А. Дмитровская, Т.Б. Радбиль); антропологической (К.А. Баршт, О. Мороз) и др. В это же время были предприняты серьезные попытки текстологического анализа романа

Чевенгур». В диссертации В.Ю. Вьюгина текстологический анализ сочетается с изучением творческой истории романа «Чевенгур» 17 .

Сравнивая роман в разных аспектах с его первым вариантом «Строители страны», исследователь отмечает образность и сжатость формы и содержания «Чевенгура» по сравнению с его предыдущим вариантом.

Среди работ о «Чевенгуре» особого внимания заслуживает монография 18

Е.А. Яблокова, где представлены и систематизированы материалы, касающиеся романа.

Помимо этого, не только в Москве (ИМЛИ), в Санкт-Петербурге (ИРЛИ), но и в Воронеже, на родине писателя, регулярно проводятся

16 Корниенко Н.В. История текста и биография А. П. Платонова (1926-1946) // Здесь и Теперь. 1993 № 1.М., 1993.

17 Вьюгин В.Ю. «Чевенгур» Андрея Платонова (к творческой истории романа). Дис. .кан. филол. наук, ИРЛЩПушкинский Дом) РАН, СПб., 1991; еще см.: Вьюгин В.Ю. Из наблюдений над рукописью романа Чевенгур // ТАП 1. СПб, 1995; Повесть А. Платонова «Строители страны». К реконструкции произведения // Из творческого наследия русских писателей XX века. СПб., 1995. конференции, посвященные творчеству А.П. Платонова, в результате которых вышли сборники «Страна философов Андрея Платонова» (вып.1-5); «Творчество Андрея Платонова» (вып. 1.2) и др. В частности, конференция, проводившаяся в ИМЛИ в 2004 году, была полностью посвящена роману «Чевенгур». Это показывает неослабевающий интерес исследователей к этому роману, который безоговорочно можно отнести к числу высших художественных достижений А.П. Платонова.

Однако, несмотря на внимание литературоведов к творчеству А.П. Платонова, многие вопросы еще остаются неразрешенными. Во-первых, хотя в последние годы платоноведы активно занимаются текстологическими исследованиями, еще нет канонического текста романа «Чевенгур». Поэтому при изучении произведения надо иметь в виду, что

19 п существуют разные варианты текста. Во-вторых, мнения исследователей по поводу трактовки авторской позиции, отдельных эпизодов, даже фраз произведения нередко расходятся. По этим причинам освещение авторской позиции в творчестве А.П. Платонова заслуживает особого внимания и специального исследования. Таким образом, при всем литературоведческом интересе к роману «Чевенгур», проблема авторской позиции до сих пор относится к числу наиболее дискуссионных. Осмысление этой проблемы открывает новые перспективы для понимания ряда фундаментальных вопросов поэтики А.П. Платонова, в частности, при изучении так называемой цепи романных произведений писателя

Яблоков Е.А. На берегу неба. Роман Андрея Платонова «Чевенгур». СПб., 2001.

19 В связи с этим литературная судьба «Котлована» оказалась более счастливой, чем «Чевенгура». В 2000 году вышло в свет академическое издание повести, подготовленное сотрудниками ИРЛИ (Пушкинский Дом). Далее все ссылки на основной текст повести «Котлован» даются по данному изданию с указанием страниц в круглых скобках. Платонов А. Котлован, СПб., Наука, 2000; Если речь идет о «Чевенгуре», то существуют два более или менее «массовых издания»: 1)Платонов А.П. Чевенгур. М.: Художественная литература, 1988. 2) Платонов А.П. Чевенгур. М.: Высшая школа, 1991. Между этими изданиями почти не существует текстуальных расхождений. Далее все ссылки на основной текст романа «Чевенгур» даются по второму изданию с указанием страниц в круглых скобках.

Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва») , которые являются трилогией «утопического проекта» А.П. Платонова.

Таким образом, актуальность диссертации определяется возросшим интересом исследователей к проблеме авторской позиции в художественных произведениях и недостаточной изученностью творчества А.П. Платонова в данном теоретическом аспекте.

Основным материалом исследования послужил роман «Чевенгур». В диссертации проведены сопоставления романа «Чевенгур» с повестью «Котлован» и с романом «Счастливая Москва», что позволило выявить типологические закономерности и подчеркнуть своеобразие главного произведения А.П. Платонова.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что текст романа «Чевенгур» впервые анализируется как художественное целое в избранном теоретическом аспекте. В диссертации синкретически рассматриваются субъектные и внесубъектные формы выражения авторской позиции и осмысливаются их взаимоотношения с философско-эстетической позицией автора. Исследуемые произведения («Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва») впервые рассматриваются как романная трилогия.

Цель диссертации - раскрыть особенности поэтики А.П. Платонова через исследование специфики форм художественного воплощения идеалов писателя в его творчестве.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи: 1. Теоретически осмыслить проблему автора и авторской позиции:

Уточнить и провести терминологическое разграничение концепций «автор», «образ автора», «авторская позиция», «точка зрения»; определить формы выражения авторской позиции в

20 Условно мы будем относить три произведения А.П. Платонова («Чевенгур» «Котлован», «Счастливая Москва») к романному жанру. произведении.

2. Проанализировать роман «Чевенгур» в избранном теоретическом аспекте, на основе соотношения субъектных и внесубъектных форм выражения авторской позиции. Для этого:

Рассмотреть формы повествования в романе «Чевенгур»;

Раскрыть способы выражения разных «точек зрения» в романе;

Охарактеризовать систему персонажей, при этом особое внимание уделить явлению «двойничества» как форме выявления авторской позиции, а также использованию диалогических отношений в произведении;

Изучить сюжетно-композиционную структуру романа как «маленькой трилогии», рассмотреть особенности хронотопа произведения.

3. рассмотреть художественные формы выражения авторской позиции и выявить взаимосвязь между формами воплощения авторской позиции и идеалами автора.

Методология и конкретная методика исследования определены теоретическим аспектом и конкретным материалом исследования. Методологическую основу работы составляют труды русских и зарубежных ученых по проблемам автора и героя (М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, В.В. Кожинова, Б.О. Кормана, Ю.М. Лотмана, Н.Д. Тамарченко и др.), стиля, повествования, соотношения точек зрения (Н. Кожевниковой, Ж. Женнета, Б.А. Успенского, В. Шмида, Ф, Штанцеля и др.). В диссертации учтены результаты исследований по проблемам авторской позиции в творчестве А.П. Платонова (В.В. Агеносова, С.Г. Бочарова, В.Ю. Вьюгина, М.Я. Геллера, М.А. Дмитровской, Н.В. Корниенко, В. Ристера, Т. Сейфрида, Е. Толстой-Сегал, А.А. Харитонова, Л.А. Шубина, Е.А. Яблокова и др.).

В работе применяются сравнительно-исторический и генетический методы, позволяющие раскрыть философско-эстетическую основу творчества писателя в контексте эпохи. Использование принципов структурного метода обусловлено необходимостью изучить средства выражения позиции автора в тексте.

Практическое значение диссертации связано с тем, что материалы и результаты исследования, а также его методика могут быть использованы при разработке учебных пособий и проведении занятий по истории русской литературы XX века и творчеству А.П. Платонова в вузе и школе.

Апробация. Основные положения исследования обсуждались на аспирантском семинаре кафедры русской литературы XX в. МПГУ, апробировались в выступлениях на двух международных конференциях («Наследие В.В. Кожинова и актуальные проблемы критики, литературоведения, истории философии» (Армавир, 2002), «VI Международная научная конференция, посвященная 105-летию со дня рождения А.П. Платонова» (Москва, 2004)) и на межвузовской конференции («IX Шешуковские чтения» (2004)). Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях. ,

Структура диссертации определена целью исследования и поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и кратного содержания на английском языке. Общий объем работы составляет 166 страниц. Список литературы насчитывает 230 наименований.

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Юн Юн Сун

Заключение

В предлагаемой диссертации исследованы формы выражения авторской позиции в прозе. А.П. Платонова. Мы проанализировали субъектные и внесубъектные формы выражения авторской позиции, считая их объективным основанием для характеристики творчества писателя.

Как «итоговое размышление» автора о начале прошлого века, роман «Чевенгур» занимает особое место в творчестве А.П. Платонова. Являясь обобщением, подведением итогов знаменательного периода не только в истории России, но и в творческой жизни самого писателя, «Чевенгур» одновременно представляет собой начало нового времени, в котором будут жить «государственные жители», такие, как девочка Настя из повести «Котлован» или Москва Честнова из романа «Счастливая Москва».

Чевенгур» является интереснейшим объектом для исследования, потому что в нем воплощаются те идеи, которые, в сущности, не претерпевают изменения с самого начала творческого пути писателя. Однако при этом формы выражения авторской позиции здесь явно отличаются от предыдущих произведений, в которых автор активно опирался на ряд «защитных элементов»1 или маскированное амплуа, и произведений зрелого периода, в которых автор уже сознательно упрощает формы и держит эстетическую дистанцию по отношению к собственному творению.

1 Эти «защитные элементы» тесно связаны с формами (особенно субъектными) выражения авторской позиции. В 20-е годы А. Платонов активно использовал защитные приемы: «псевдонимие», «сноски к текстам», «предисловие», «послесловие» и др. См.: Корниенко Н.В. Повествование Платонова: «автор» и «имплицитный читатель» в свете текстологии // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998. что используемые субъектные и внесубъектные формы предназначены именно для того, чтобы достичь этой цели. В числе субъектных форм в диссертации рассмотрены проблема повествования, проблема точки зрения и системы персонажей; в качестве внесубъектных - сюжетно-композиционная организация произведения в связи с жанровыми особенностями. Основные выводы, сделанные в результате изучения форм выражения авторской позиции в романе «Чевенгур», заключаются в следующем.

Во-первых, отношение автора и героя к слову имеет важное значение не просто потому, что «слово приобретает свойства переменной идеологемы с подвижным смыслом» . Кроме этого, у А.П. Платонова на уровень «обозначающего» слова выведены идеологические контексты и авторское миросозерцание. В результате «редукции формы» автором в одном слове сосредоточены все связи и причины3. Такие «однажды осмысленные», по определению В.Ю Вьюгина, слова служат основой для построения платоновского текста. Упоминание Н.В. Корниенко - «русская литература -литература Слова, а не текста» - относится безусловно к творчеству А.П. Платонова, особенно к роману «Чевенгур». Вместе с этим принципиальные отношения между «обозначающим» и «обозначаемым» в слове переносятся на уровень содержания и формы целого текста.

Во-вторых, как показывает повествовательная стратегия романа, автор активно не претендует на главную роль, постоянно отступая на задний план. При этом авторское внимание распределяется почти на всех персонажей. Герои говорят по-платоновски, а автор, в свою очередь, говорит на языке героев, на языке своего времени. Часто слова - «свое» и 2

Толстая Сегал Е. «Стихийные силы»: Платонов и Пильняк. С. 288. Хотя при этом она имела в виду творчество зрелого А. Платонова, по крайней мере в «Чевенгуре» тоже часто наблюдается такое восприятие слова.

3 Вьюгин В.Ю. Из наблюдений над рукописью романа «Чевенгур» // Творчество Андрея Платонова. СПб., 1995. С. 145. чужое» - смешиваются, сложно найти границы между ними. В результате носителем точки зрения автора может быть не только главный герой, но и другой персонаж, даже второстепенный. Таким образом автор, существуя вне того измерения пространства, где живут герои, сумел находиться одновременно рядом с ними4.

В-третьих, система персонажей, показывающая отношение автора к герою, в романе «Чевенгур» является горизонтально-последовательной. При этом оппозиционная система персонажей (явление двойничества) в поэтике А.П. Платонова представляется не только как психопатологическое проявление героя, но и как форма воплощения авторского замысла. Бинарная схема в системе персонажей прежде всего предназначена для выражения диалогического отношения автора к персонажам. Она дает полноценную основу для реализации возможного диалога, пронизывая все пространство произведения. Значит, внутренний диалогизм в романе тщательно скрыт за внешним диалогизмом, который, в сущности, не отличается от «монологизма». Таким образом, несмотря на то, что в романе царит атмосфера монологизма и антидиалогизма, противоборствующая система персонажей способствует диалогу в более широком смысле этого слова. Теперь не только автор является единственным изображающим субъектом, но и герой, и читатель тоже. Противоборство «я» - «другой» заменяет традиционную схему диалога. Оппозиционная система «свой - чужой» перевернута и расширена, в результате она теряет свойственную традиционному роману ценностную опору.

Исходя из вышесказанного, можно определить авторскую позицию не как отсутствующую, а как открытую, одновременно готовую к

4 Например, М. Михеев считает, что можно отождествлять позицию автора романа «Чевенгур» с позицией «маленького зрителя», «наблюдателя», «евнуха души» внутри Саши. Так как «он (маленький зритель) жил параллельно Дванову, но Двановым не был». См.: Михеев М. В мир Платонова через его язык. М., 2003. примирению с «чужим»: позиция автора в романе полифонична, открыта и расположена к диалогу с другими субъектами, в том числе с читателем, на которого ориентирована вся структура романа. В таком контексте высказывание Е. Толстой-Сегал оправдано: основная черта платоновской прозы, пишет исследователь, «в том и состоит - и это осознается автором, - что автор «прислоняется» то к той, то к иной точке зрения, в порыве высшей справедливости он не в состоянии предпочесть «одну точку зрения другой», но с равной щедростью отдает свои уста противоборствующим взглядам»5.

Нами исследованы жанровая специфика романа и его сюжетно-композиционная структура, которые выделены в качестве внесубъектных форм выражения авторской позиции. Анализируя роман «Чевенгур» в качестве маленькой трилогии, обладающей своей художественной закономерностью, мы рассмотрели его жанровые особенности; так же как автономность и разорванность в структурном плане, одновременно нами выделены авторские связки, способствующие преодолению дискретности сюжетной структуры.

Таким образом, сами художественные формы, способствующие воплощению авторской позиции в романе А.П. Платонова, обладают глубоким содержательным, «одухотворенным» характером.

Как идеологический писатель, «использующий идеи в качестве материала»6, А.П. Платонов активно начал развиваться с середины 20-х годов. К концу 20-х годов писатель завершил первый этап поиска подходящей формы для выражения своей идеологической позиции. Если «Чевенгур» показывает процесс развития и становления платоновских идеалов, то повесть «Котлован» является художественной кульминацией этого поиска, так как в ней получают своего рода завершение утопические

5 Толстая-Сегал Е. Идеологические контексты Платонова // Мирпослеконца. М., 2002. С. 307. и творческие эксперименты писателя.

Роман «Чевенгур» часто сравнивается с повестью «Котлован» в разных аспектах. При этом уделяется постоянное внимание не только сходству, но и различию между ними. Если «идеалы» автора были постоянными, то отличие двух произведений проявляется в формах выражения авторской позиции. Во-первых, в процессе эволюции от «Чевенгура» к «Котловану» прежде всего замечается переход от утопического проекта строительства коммунизма к его реальному осуществлению (рытье котлована и коллективизация). Чевенгур как мифологизированное пространство, не теряя свойственный платоновской утопии характер, переносится в более реальное пространство, в город, где рабочие копают котлован для строительства «Общепролетарского Дома», и в колхоз «имени Генеральной линии», где происходит коллективизация (ликвидация кулаков). Испытанная в «Чевенгуре» идеология осуществляется уже в действительности. В повести хронотоп более прост и сжат: в отличие от романа «Чевенгур», являющегося по структуре своеобразной трилогией, повесть имеет бинарную структуру. Как справедливо заметил А.А. Харитонов, она обладает особенностью дилогии. Время, которое в «Чевенгуре» длится почти 20 лет, в повести сжато до полугода: с лета до зимы - со дня «тридцатилетия личной жизни» Вощева до дня смерти Насти.

Во-вторых, если в романе «Чевенгур» система персонажей является горизонтально-последовательной, то в повести «Котлован» она становится вертикально-иерархической. В «Чевенгуре» автор не показывает своей симпатии или антипатии к героям произведения, контрастное отношение либо отсутствует, либо тщательно скрывается.

6 Там же С. 290

Поэтому в романе «Чевенгур» отношение автора к изображаемому представляется одновременно и сатирическим и лирическим (т.е. «лирико-сатирическим»). Однако в «Котловане» уже явно выражено авторское отношение, например, к Пашкину или активисту: в произведении отчетливо проявляется сатирическое начало. В отличие от Саши Дванова, являющегося слушателем и не дающего оценку человеку, Вощев как один из главных носителей авторской точки зрения прямо выражает свое негативное отношение к активисту:

Ах ты, гад! - прошептал Вощев над этим безмолвным туловищем, -Так вот отчего я смысла не знал! Ты, должно быть, не меня, а весь класс испил, сухая душа, а мы бродим, как тихая гуща, и не знаем ничего! » (К, 110-111).

В связи с системой персонажей проблема двойничества также получает развитие в повести «Котлован». Подобно Копенкину и Сербинову, которые в романе «Чевенгур» играют роль «сюжетного двойника» героя, трое мнимых братьев в повести (Вощев, Прушевский, Чиклин), являющихся несамодостаточными личностями, выполняют распределенную между ними автором функцию. Например, Чиклин выполняет чисто физическую функцию, а Прушевский - интеллектуальную. Вощев, как и Саша в о

Чевенгуре», является медиатором. . При этом, если герои романа «Чевенгур» не очень явно чувствуют существование своих двойников «по сходству» или «по контрасту», то герои повести четко осознают наличие своих двойников: «Капитализм нас родил двоешками» (Прушевский - Вощев); «У нас с тобой был один и тот же человек» (Прушевский - Чиклин). Таким образом, в отличие от романа, где двойничество о

Сб этом, см.: Немцов М. Герои повести «Котлован» как система персонажей // СФАП. Вып. 2. М., 1995. проявляется на скрытом, интуитивном уровне, в повести оно выделяется ярче и четче - и становится одним из главных способов выражения авторской позиции. Оппозиционной пары двойников, которая была в центре поэтики «Чевенгура», в повести «Котлован» не существует, зато сложные схемы двойников в «Чевенгуре» («я-чужой»; «свои - чужие»; «я - чужие») в значительной степени упрощаются: в повести схема двойничества подвергается более контрастной и обостренной, позиция автора выражается через обобщенную оппозиционную систему «свои-чужие» (Вощев / Прушевский / Чиклин - Пашкин / активист).

В-третьих, «романная идея» автора воплощается в повести «Котлован» в более сжатой, концентрированной художественной форме. В эпицентре «Котлована» находится общечеловеческая (даже космическая) трагедия. Если определить жанр повести с точки зрения не внешней, а внутренней жачровой специфики, «Котлован» можно называть полноценным романом: здесь автора волнует проблема трагедии всего человечества и его спасения.

Чевенгур» как роман является свободным и автономным в структурном плане. Он не традиционен по своей жанровой форме. А «Котлован», по внешним жанровым признакам являясь повестью, включает в себя «романную идею». Она сконцентрирована в пространстве повести и скрыта в ее структуре.

Финал «Котлована», может быть, самый мрачный и трагичный среди финалов платоновских произведений 20-х годов. Не кто иной, а Настя -маленькое существо, которое было «живым символом» социализма и для которого все рабочие копают котлован, - погибла. Теперь котлован для будущего дома становится вечным пристанищем - могилой для Насти. Вряд ли можно называть этот финал «мажорным» (выражение Т. Лангерака) 9 . Однако, трагичность финала нельзя понимать и как

9 Лангерак Т. Андрей Платонов. Материалы для биографии. 1899-1929 гг. С. 171. безнадежность»10. Стремление героев сохранить мертвое тело Насти показывает не только их отчаяние, но и надежду на воскрешение умершей11. Здесь отчетливо видны переклички с открытым финалом «Чевенгура», который переосмысливается в символическом ключе в трагическом финале повести.

Таким образом, разные формы и элементы, над которыми экспериментировал А.П. Платонов в романе «Чевенгур», получают сжатое и концентрированное воплощение в повести «Котлован». В этом смысле «Котлован» является своеобразным ответом автора на заданный самому себе в «Чевенгуре» вопрос, который касается не только идеологической позиции автора, но и художественной формы ее выражения.

Прямое авторское вмешательство, как один из «защитных элементов», в конце повести также показывает отличие форм выражения авторской позиции в повести «Котлован» от предыдущих произведений. Не дистанцируясь от своего творения, автор непосредственно вмешивается в пространство произведения.

Таким образом, в эволюционном ракурсе прослеживаются различия форм выражения авторской позиции в повести «Котлован» и романе «Чевенгур». Можно констатировать, что 20-е годы у А.П. Платонова завершались «Котлованом». Платоновские герои плавно перешли от «Чевенгура» к «Котловану», и этот переход от мифологического мира к реальному, от утопии к действительности оказался крайне тяжелым. Платоновские герои пришли к началу новой эпохи, однако, даже не

10 См., напр. Вьюгин В.Ю. Повесть «Котлован» в контексте творчества Андрея Платонова (вступ. статья) // А Платонов, Котлован. СПб.: Наука, 2000; Пастушенко Ю.Г. Поэтика смерти в повести «Котлован»; Харитонов А.А. Способы выражения авторской позиции в повести Платонова «Котлован» автореф. дис. .кан. филол. наук, ИРЛИ, СПб., 1993. Нередко исследователи обращают внимание на семантику имени героини. Как известно, Настя (Анастасия) обозначает воскресшая. См.: Харитонов А.А. Там же.; Ристер В. Имя персонажа у А. Платонова // Russian Literature(Amsterdam). 1988. V.23 № 2. начавшись, она закончилась: для них гибель будущего жителя эквивалентна гибели всего мира, потому что герои-землекопы жили ради будущего. Куда могли направиться платоновские герои после смерти Насти?

В 30-е годы этих отчаянных можно найти в столице мировой

12 революции, в «счастливой» Москве. Уничтоженный автором последний роман «Счастливая Москва» обнаруживает тесную связь с романом «Чевенгур» и повестью «Котлован». Незавершенный роман становится «завершением» романного проекта А.П. Платонова («Чевенгур», «Котлован», «Счастливая Москва»).

Утопические проекты молодого писателя, получившие своеобразное художественное воплощение в «Чевенгуре» и совершенствование в «Котловане», реализуются в более конкретном пространственно-временном измерении в Москве 30-х годов. При этом писатель не теряет надежды утопического проекта, суть которого заключается в бессмертии и спасении им человечества.

Несомненно, между образом города Москва и образом героини, которую зовут Москва Честнова, существуют определенные символические переклички. Судьба героини и вся ее жизнь, вольно или невольно, переосмысливаются в образе самого города Москвы; идентификация женщины с городом приобретает символическую и мифологизированную двойственность. При этом особенность воплощения авторских замыслов заключается, прежде всего, в открытой символизации и мифологизации, используя которые, автор прямо рассчитывает на активную роль сознания читателя при восприятии им произведения. Поэтому в процессе чтения требуется непосредственное синхронное читательское участие. I Корниенко Н. В. Предисловие к «Записным книжкам» А. Платонова. (ЗК, 14).

Вместе с этим, в романе «Счастливая Москва» писателем созданы новые образы людей, которые необходимы для строительства социалистического общества. Любовь их к одной женщине (к Москве Честновой) становится главным стержнем в развитии сюжета. На этом основании система персонажей в романе является цикличной: в центре тяготения находится женщина, представляющая собой двойственное существо, вокруг нее, как в солнечной системе, кружатся новые люди, которые нужны Москве, женщине и городу. Если в «Чевенгуре» и в «Котловане» любовь к одной и той же женщине показывает некое психологическое сходство между героями, то в романе «Счастливая Москва» любовь героев (Божко, Самбикина и Сарториуса) к Москве Честновой (и Москве-городу) становится главным событием в сюжетно-композиционном плане.

В записных книжках 1931 года А.П. Платонов сам дает ответ на этот вопрос: «Сущностью, сухой струею, прямым путем надо писать. В этом мой новый путь» (ЗК, 100).

После 30-х годов в творчестве А.П. Платонова начинается новый этап, явно отличающийся от 20-х годов. Во многих произведениях второй половины 30-х годов и военных рассказах 40-х годов писатель нечасто ориентируется на замаскированные формы повествования и избегает экспериментальных элементов в структурном плане произведения. Другими словами, его литературная форма сама перешла от утопии к действительности13. Начало данного явления хорошо прослеживается в цепи романных произведений: в них происходит процесс перехода автора от утопии к реальному миру и процесс эволюции А.П. Платонова как романиста. Конкретный анализ трансформации форм и тем от романа «Чевенгур» к «Котловану» и «Счастливой Москве» станет объектом нашего будущего исследования.

Роман «Чевенгур», первое произведение романного жанра в творчестве A.1L Платонова, через разные, порой противоречащие, конфликтующие формы, обрел возможность наиболее полного выражения авторской позиции. Таким образом, роман «Чевенгур» знаменует окончание одного и начало нового творческого периода писателя и становится художественным фундаментом для повести «Котлован» и романа «Счастливая Москва».

Предлагаемая диссертация представляет собой попытку раскрыть сущность поэтики великого прозаика XX века через специфику художественного воплощения его философско-эстетических взглядов. Не случайно А.П. Платонов говорит, что надо писать «не талантом, а сущностью своею» (ЗК, 81). Поскольку он писал не только о сущности, но и сущностью, формы выражения авторской позиции у А.П. Платонова не могут отделиться от сущности самой позиции автора. Именно в этом заключается специфика форм выражения авторского сознания в творчестве А.П. Платонова.

Например, Т. Сейфрид утверждает, что зрелый А.П. Платонов смирился с идеей утопии и стал социалистическим реалистом. По нашему мнению, такая позиция должна будет переосмыслена. Изучение и рассмотрение данной проблемы включена нами в перспективный план. Seifrid Т. Andrei Platonov - Uncertainties of sprit. Cambridge University Press, 1992.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Юн Юн Сун, 2005 год

1. Авербах JL О целостных масштабах и частных Макарах // На литературном посту. 1929. № 21-22. // Андрей Платонов: Воспоминания современников, Материалы к биографии. М.: Современный писатель, 1994. С. 256-267.

2. Агеносов В.В. В идейно-художественное своеобразие романа-мифа А. Платонова «Чевенгур» // Советский философский роман. М.: Прометей, 1989.

3. Andrijauskas А. Отражение разрушающейся «гармонии мира» в языке и стиле повествования А. Платонова конца 20-ых годов // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

4. Антонова E. «Безвестное и тайное премудрости.» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

5. Арсентьева Н.Н. Становление антиутопического жанра в русской литературе. М.: Изд. МПГУ, 1993.

6. Базилевский А.Б. Гротеск в литературах Восточной Европы // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМ ЛИ РАН, 2002.

7. Баршт К.А. Художественная антропология Андрея Платонова. Воронеж: Изд. ВГПУ, 2001.

8. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Художественная литература, М.: Художественная литература, 1975.

9. Его же. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советская Россия, 1979.

10. Его же. Сатира // Собрание сочинений в 7 томах. М.: Русские словари. 1997, Т. 5.

11. Его же. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.

12. Белая Г.А. Дон-Кихоты 20-ых годов: перевал и судьба его идеи. М.: Наука, 1989.

13. Ее же. Закономерности стилевого развития советской прозы. М.: Наука, 1977.

14. Ее же. Проблема активности стиля (К исследованию исторической продуктивности стилей 20-х годов) // Смена литературных стилей. М.: Наука, 1974.

15. Ее же. Слово в языке и слово в стиле // Теория литературных стилей: Современные аспекты изучения. М.: Наука, 1982.

16. Богданов А. А. Вопросы социализма. М., 1990.

18. Борноволоков Д.Л. «Чевенгур» и повести Андрея Платонова 30-ых годов: К проблеме межтекстовых связей. Автореф. дис. .канд. филол. наук, МПГУ, М., 2000.

19. Бочаров С.Г. Вещество существования // Платонов А. Чевенгур. М., 1991.

20. Бродский И. Предисловие к повести «Котлован» // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994.

21. Бузник В.В. Русская советская проза двадцатых годов. Л., 1975.

22. Бютор М. Роман как исследование. М.: Изд. МГУ, 2000.

23. Васильев В.В. Андрей Платонов: Очерк жизни и творчества. М.: Современник, 1990.

24. Вахитова Т.М. Оборотная сторона «Котлована» // Андрей Платонов: Котлован. СПб.: Наука, 2000.

25. Великая Н. Советская проза 20-х годов. Владивосток, 1972.

26. Вознесенская М.М. Семантические преобразования в прозе А. Платонова. Автореф. дис. .кан. филол. наук, РАНИРЯ, М., 1995.

27. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

28. Его же. О Языке художественной литературы. М., 1958.

29. Его же. О Языке художественной прозы. М., 1980

30. Волошинов В.Н., Бахтин М. М. Марксизм и философия языка // Философия и социология гуманитарных наук. СПб., 1995.

31. Вьюгин В.Ю. Андрей Платонов: поэтика загадки (Очерк становления и эволюции стиля). СПб.: РХГИ, 2004.

32. Его же. Из наблюдений над рукописью романа «Чевенгур» // Творчество Андрея Платонова. СПб.: Наука, 1995.

33. Его же. Платонов и анархизм // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

34. Его же. Повесть «Котлован» в контексте творчества Андрея Платонова (вступ. статья) // А Платонов, Котлован. СПб.: Наука, 2000.

35. Его же. Повесть А. Платонова «Строители страны». К реконструкции произведения // Из творческого наследия русских писателей XX века. СПб.: Наука, 1995.

36. Его же. «Чевенгур» Андрея Платонова (к творческой истории романа). Канд. дис. .филол. наук, ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, СПб., 1991.

37. Его же. «Чевенгур» и «Котлован»: становление стиля Платонова в свете текстологии // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

38. Газизова А.А. Красота в ранней прозе Андрея Платонова // Творчество Андрея Платонова. СПб., 1995. С.55.

39. Геллер М. Андрей Платонов в поисках счастья. Paris, YMCA press, 1982. (по изд. М.:МИК, 1999).

40. Голубков М. М. Русская литература 20 в. После раскола. М.: Аспект Пресс, 2001.

41. Его же. Утраченные альтернативы. М.: Наследие, 1992.

42. Гюнтер Г. Жанровые проблемы утопии и «Чевенгур» А. Платонова // Утопия и утопическое мышление. Антология зарубежной литературы. М.,

43. Прогресс, 1991. С. 252-276.

44. Его же. Котлован и Вавилонская башня // Страна Философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

45. Его же. О некоторых источниках милленниаризма в романе «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

46. Его же. Юродство и ум как противоположные точки зрения у Андрея Платонова // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

47. Дебюзер Л. Некоторые координаты фаустовской проблематики в повестях «Котлован» и «Джан» // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994.

48. Ее же. О некоторых языковых лейтмотивах на первых двух страницах романа Платонова «Чевенгур» // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

49. Дмитровская M.A. Антропологическая доминанта в этике и гносеологии А. Платонова (конец 20-ых середина 30-ых годов) // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

50. Ее же. Макрокосм и микрокосм в художественном мире А. Платонова. Калининград, 1998.

51. Ее же. Огненная Мария (Мифопоэтика женских персонажей у А. Платонова) //Алфавит. Смоленск: Изд. СГПУ, 2002. С. 21-51.

52. Ее же. Проблема человеческого сознания в романе А. Платонова «Чевенгур» //Творчество Андрея Платонова. СПб.: Наука, 1995.

53. Ее же. Семантика пространственной границы у А. Платонова // Филологические записки. Воронеж: Изд. ВГУ, 1999. Вып. 13, С. 118-137.

54. Ее же. Трансформации мифологемы мирового дерева У А. Платонова // Логический анализ языка Языки пространств. М., 2000.

55. Ее же. Циклическое время у А. Платонова // Осуществленнаявозможность: А. Платонов и XX век- по материалам Ш международных Платоновских чтений. Воронеж: Изд. ВГУ, 2001.

56. Ее же. Язык и миросозерцание А. Платонова. Автореф. дис. .кан. филол. наук, М., 1999

57. Днепров В.Д. Черты романа XX века. М., Л., 1965.

59. Евдокимов А.В. Сектантство и «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

60. Женнет Ж. Повествовательный дискурс (Discours du recit) // Женнет Ж. Фигуры в 2 т. (Figure Ш. Paris, 1972) М.: 1998.

61. Зверев А. М. Монтаж // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002.

62. Его же. Смеховой мир // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002.

63. Злыднева Н. В. Мотив ветхости у А, Платонова: между концом и началом // Логический анализ языка - Семантика начала и конца. М., 2002.

64. Золотоносов М. А. Ложное солнце: «Чевенгур» и «Котлован» в контексте советской культуры 1920-х годов // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994. С. 246-283.

65. Его же. Усомнившийся Платонов (Чевенгур, Котлован) // Нева. Л., 1990. № 4. С. 176-190.

66. Казарина Т.В. Универсально-космическое и личное в романе А.Платонова «Чевенгур» // Воронежский край и зарубежье: А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре XX века. Воронеж: Изд. ВГУ, 1992.

67. Карасев Л. В. Вверх и вниз (Достоевский и Платонов) // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

68. Его же. Знаки покинутого детства (Анализ «постоянного» у А. Платонова) // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994.

69. Его же. Смех и стыд у А. Платонова // Философия смеха. М.: Изд. РГГУ, 1996.

70. Его же. Движение по склону (Вещество и пустота в мире А. Платонова) // Вещество литературы. М., 2001.

71. Карякин Ю.Ф. Солнце вещь дружбы // Достоевский и канун 20-го века. М.: Советский писатель, 1989.

72. Касаткина Е. «Прекращение вечности времени», или Страшный Суд в котловане (Апокалиптическая тема в повести «Котлован») // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

73. Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. М.: Наука, 1971.

74. Ее же. Словесно-образный строй романа А. Платонова «Чевенгур» // Воронежский край и зарубежье: А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре XX века. Воронеж: Изд. ВГУ, 1992.

75. Ее же. Слово в прозе А. Платонова // Язык: Система и подсистемы: К 70-летию М. В. Панова. М., 1990.

76. Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963.

77. Колотаев В.А. Мифологическое сознание и его пространственно-временное выражение в творчестве А. Платонова. Канд. дис. филол. наук. М.: МПГУ, 1992.

78. Копыстянская Н. Воссоздание социально-исторического хронотопа «особым» языком А. Платонова // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

79. Корман Б. О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972.

80. Его же. Итоги и перспективы изучения проблемы автора // Страницыисторий русской литературы. М., 1971.

81. Корниенко Н.В. История текста и биография А. П. Платонова(1926-1946) //Здесь и Теперь. 1993 № 1. М., 1993.

83. Ее же. Повествовательная стратегия Платонова в свете текстологии // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

84. Ее же. «Пролетарская Москва ждет своего художника» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 3, М.: Наследие, 1997.

85. Ее же. Творческая биография и текстология А. П. Платонова. Автореф. дис. .д-ра филол. наук. ИМЛИ, РАН. М., 1992.

86. Ее же. Философские искания и особенности художественного метода Платонова. Автореф. дис. .кан. филол. наук, Ленингр. Гос. Пед. Ин-т им. Герцена. Л., 1979.

87. Коробков Л.Е. «Чевенгур»: Достоверность Фантастики. Опыт комментария // Платонов А. Чевенгур: Путешествие с открытым сердцем. Роман. Воронеж, 1989.

88. Лазаренко О. Письменное слово и история в романе «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

89. Лангерак Т. Андрей Платонов в 1926 году. // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994.

90. Его же. Андрей Платонов во второй половине двадцатых годов: Опыт творческой биографии // Russian Literature(Amsterdam). 1987. V.21 № 2.

91. Его же. Недостающее звено «Чевенгура»: Текстологические заметки // Russian Literature(Amsterdam). 1987. V.22 № 1.

92. Его же. Андрей Платонов в Воронеже // Russian Literature (Amsterdam). 1988. V.23 № 4.

93. Его же. Андрей Платонов во второй половине двадцатых годов. Часть вторая -«Сокровенный человек» // Russian Literature(Amsterdam). 1992. V.32 № 3.

94. Его же. Андрей Платонов: Материалы для биографии 1899-1929 гг. Амстердам, 1995.

95. Его же. Андрей Платонов на пороге 30-х годов (Усомнившийся Макар) // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

97. Ливингстон А. О переводе прозы Платонова в Английские стихи // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

98. Ее же. Христианские Мотивы в романе «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

99. Литвин-Молотов Г.З. «Письмо А.П.Платонову» И Андрей Платонов: Воспоминания современников, Материалы к биографии. М.: Современный писатель, 1994.

100. Лотман Ю.М. Литературная биография в историко-культурном контексте // Избранные статьи в 3 т. Таллинн, 1992. Т.1, С. 365-376.

101. Его же. Происхождение сюжета в типологическом освещении // Избранные статьи: в 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992. С.224-242

102. Его же. Семиотика культуры и понятие текста/Избранные статьи в 3 т. Т. 1 С. 129-132.

103. Его же. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.

104. Любушкина Ш. Идея бессмертия у раннего Платонова // Russian Literature (Amsterdam). 1988. V.23 № 4.

105. Маканин. В. Отяжеление слова. Сказовый стиль в «Чевенгуре» А. Платонова // Sprache und ErzShlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

106. Малыгина H.M. Диалог Платонова с Достоевским // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып.4, М.: Наследие, 2000.

107. Ее же. Образы-символы в творчестве Андрея Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып.1, М.: Наследие, 1994.

108. Ее же. Путь к прозрению через Чевенгур (послесловие) // Платонов А. Чевенгур. Иркутск, 1990. С. 406-416.

109. Ее же. Художественный мир Андрея Платонова в контексте литературного процесса 1920-1930-х годов, Док. Дис. филол. наук, М.: МПГУ, 1992.

110. Ее же. Эстетические взгляды Андрея Платонова, автореф. дис. .кан. филол. наук, .Том. Гос. Уни. Им. Куйбыщева, Томск, 1982.

111. Ее же Эстетика А. П. Платонова. Иркутск, 1985.

112. Мандельштам О.Э. Конец романа // Собрание сочинений в четырех томах. Т.2, М.: «Терра» «Терра», 1991.

113. Его же. О природе слова // Собрание сочинений в четырех томах. Т.2, М.: «Терра» «Терра», 1991.

114. Медведев П.Н. Бахтин М.М. Формальный метод в литературоведении. М., 1993.

115. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.

116. Его же. О литературных архетипах. М., 1994;

117. Его же. Поэтика мифа. М.: Восточная литература, 2000.

118. Меерсон О. Свободная вещь. Berkely, 1997 (по изд. Новосибирск, 2001).

119. Мерк A. (M0RCH А.) К проблеме антиутопических стратегий вромане «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

120. Его же. Формы художественного пространства в романной прозе А. Платонова // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

121. Михеев M. В мир Платонова через его язык. М.: Изд. МГУ, 2003.

122. Его же. Михеев М. Неправильность платоновского языка // СФАП Вып. 4, М., 2000.

123. Можаева A.M. Миф в литературе XX века: структура и смыслы // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002.

124. Мороз О.Н. Антропологическая доминанта художественных исканий в творчестве Андрея Платонова. Дис. кан. филол. наук. КубГУ, Краснодар, 2001.

125. Мущенко Е.Г. В художественном мире А. Платонова и Е. Замятина. Воронеж: Логос-Траст, 1994.

126. Ее же. О мифотворчестве А. Платонова // Воронежский край и зарубежье: А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре XX века. Воронеж: Изд. ВГУ, 1992.

127. Ее же. Художественное время в романе «Чевенгур» // Андрей Платонов: Исследования и материалы. Сб. Трудов, Воронеж: изд. ВГУ, 1993.

128. Мущенко Е.Г. Скобелев В.П. Корман Л.Е. Поэтика сказа. Воронеж, 19^8.

129. Найман Э. Из истины не существует выхода Андрей Платонов между двух утопий // Russian studies. СПб., 1994. No. 1. С. 117-155.

130. Немцов М. Герои повести «Котлован» как система персонажей // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

131. Николенко О.Н. От утопии к антиутопии: о творчестве А. Платонова и

132. М. Булгакова. Полтава, 1994.

133. Никонова Т.А. Универсальный смысл пограничных ситуаций в прозе А. Платонова // Осуществленная возможность: А. Платонов и XX век- по материалам Ш международных Платоновских чтений. Воронеж: Изд. ВГУ, 2001.

134. Новикова Т. Необыкновенные приключения науки в утопии и антиутопии // Вопросы литературы. М., 1997.

135. Нонака С. К вопросу о точке зрения в романе «Чевенгур» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

136. Носов С.Н. О стилистике романа А. Платонова «Чевенгу» // Рус. Речь. М., 1989. № 1.С. 22-28

137. Пастушенко Ю.Г. Мифологическая символика в романе «Чевенгур» // Филологические записки. Вып. 13, Воронеж: изд. ВГУ, 1999.

138. Его же. Мифологические основы сюжета у Андрея Платонова (роман «Чевенгур»), М., 1998.

139. Его же. Поэтика смерти в повести «Котлован» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

140. Полтавцева Н.Г. Философско-этическая проблематика прозы Платонова. Автореф. дис. .кан. филол. наук, МГПИ им. В. И. Ленина. М., 1979.

141. Платонов А.П. Ответ на анкету «Какой нам нужен писатель» // Андрей Платонов: Воспоминания современников, Материалы к биографии. М.: Современный писатель, 1994. С. 286-288.

142. Платонов А.П. «Письмо К A.M. Горькому» // Андрей Платонов: Воспоминания современников, Материалы к биографии. М.: Современный писатель, 1994. С. 256-267.

143. Пропп. В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.

144. Проскурина Е.Н. Поэтика мистериальности в прозе Андрея Платоноваконца 20-х 30-х годов. Новосибирск: Сибирский хронограф, 2001.

145. Пуствойт П.Г. О языке романа А. Платонова «Чевенгур» // Рус. Речь, М., 1989. №4. С. 30-36.

146. Радбиль Т.Б. Мифология языка Андрея Платонова. Нижний-Новгород, 1998.

147. Его же «Семантика возможных миров» в языке А. Платонова // Филологические записки. Вып. 13, Воронеж: изд. ВГУ, 1999.

148. Ристер В. Имя персонажа у А. Платонова // Russian Literature. Amsterdam, 1988. V.23 № 2.

149. Родкевич М. Символическая пластика в повести А. Платонова «Котлован» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

150. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж: Изд. ВГУ, 1989.

151. Его же. Реалистический роман XIX Века: поэтика нравственного компромисса //Поэтика русской литературы. М.: Изд. РГГУ, 2001.

152. Савельзон И.В. Структура художественного мира А. Платонова. Канд. дис. филол. наук. М.: МПГУ, 2001.

153. Свительский В.А. Испытание историей // Платонов А. Чевенгур: Путешествие с открытым сердцем. Роман. Воронеж, 1989. С. 404-429.

154. Сейфрид Т. Писать против материи: о языке «Котлована» Андрея Платонова // Андрей Платонов, Мир творчества, М.: Современный писатель, 1994.

155. Его же. Платонов как прото-соцреалист // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

156. Семенова С.Г. В усилии к будущему времени (философия Андрея Платонова). // Преодоление трагедии, Вечные вопросы в литературе. М.: Современный писатель, 1989. С. 318-377.

157. Ее же. «Идея жизни» Андрея Платонова (вступ. статья) // Платонов А. Чевенгур. М., 1988.

158. Ее же. Мытарства идеала. К выходу в свет «Чевенгура» Андрея Платонова // Платонов А. Чевенгур. М., 1991.

159. Ее же. Русская поэзия и проза 1920-1930-х годов. Поэтика Видение мира - Философия. М.: Наследие, 2001.

160. Ее же. «Тайное тайных» Андрея Платонова: Эрос и пол // Андрей Платонова: Мир творчества. М., 1994.

161. Скобелев В.П. В надежде на живые души (Повесть «Впрок» в контексте жанровых исканий писателя) // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

162. Его же. Жанровые особенности рассказа «Фро»: Сюжеты героев и сюжет повествования. Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

163. Его же. О народном характере в прозе Платонова 20-х годов // Творчество А. Платонова: Статьи и сообщения. Воронеж, 1970.

164. Его же. Поэтика русского романа 1920-30-х годов: Очерки истории и теории жанра. Самара, 2001.

165. Его же. «Романное мышление» в рассказах и повестях Андрея Платонова 20-х годов // Russian Literature. XX П. Амстердам, 1992.

166. Славина В.А. К вопросу об эстетическом идеале А. Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

167. Солдаткина Я. В. Мифопоэтика русского романа 20-30-х годов. Канд. дис. филол. наук. М.: МПГУ, 2002.

169. Старик и старуха: Андрей Платонов, потерянная проза. Мюнхэн, 1984.

171. Султанов К. Национальная литература как динамическая целостность:два аспекта понимания // История советской литературы: новый взгляд, часть 2, М.: Наука, 1990.

172. Тамарченко Н. Д. Теоретическая поэтика. М.: Изд. РГГУ, 2001.

173. Его же. Типология реалистического романа. Красноярск, 1988.

174. Его же. Эстетика словесного творчества Бахтина и русская религиозная философия, М.: Изд. РГГУ, 2001.

175. Толстая-Сегал Е. Идеологические контексты Платонова //Russian Literature (Amsterdam). 1981. V.9. № 3. (по изд. Мирпослеконца. М., 2002).

176. Ее же. Литературная аллюзия в прозе Андрея Платонова // Мирпослеконца. М., 2002.

177. Ее же. Мирпослеконца: глиняный дом Андрея Платонова // Мирпослеконца. М., 2002.

178. Ее же. Натурфилософские темы у Платонова // Мирпослеконца. М., 2002.

179. Ее же. О связи низших уровней текста с высшими: проза Андрея Платонова // Slavica Hierosolymitana. 1978. V.2.(по изд. Мирпослеконца. М., 2002).

180. Ее же. «Стихийные силы»: Платонов и Пильняк // Slavica Hierosolymitana. 1978. V. 3. (по изд. Мирпослеконца., М., 2002).

181. Трубина Л.А. Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: Типология; Поэтика: Дис. д-ра. филол. наук. М.: МПГУ. 1999.

182. Ее же. Русская литература XX в. М.: Флинта. Наука, 1999.

183. Успенский Б.А., Поэтика композиции // Семиотика искусства. М., Школа языки русской культуры, 1995. С. 9-218.

184. Федоров Н.Ф. Философия общего дела. Собрание сочинений в четырех томах. М., 1995.

185. Финк Л. Литература 20-ых годов в свете приоритета общечеловеческого // История советской литературы: новый взгляд, часть 2,1. М.: Наука, 1990.

186. Хализев В.Е., Теория литературы, М.: Высшая школа, 2000.

187. Харитонов А.А. Архитектоника повести А. Платонова «Котлован». К творческой истории повести Андрея Платонова «Котлован». Фрагменты чернового автографа // Творчество Андрея Платонова. СПб., 1995.

188. Его же. Система имен персонажей в поэтике повести «Котлован» // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 2, М.: Наследие, 1995.

190. Ходель Р. Переводы романа «Чевенгура» с точки зрения проблемы реально-ирреального пространства // Russian Literature (Amsterdam). 1999. V.46 № 2.

191. Его же. Углоссия косноязычие, объективное повествование - сказ (К началу романа «Чевенгур») // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

192. Хрящева Н.П. Жизнь создания платоновских героев романе «Чевенгур» в свете западного философского опыта // Воронежский край и зарубежье: А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре XX века. Воронеж: Изд. ВГУ, 1992.

193. Чалмаев В. А. Андрей Платонов как «языковая личность»: динамика монологизма в «стратегических» фрагментах его повествований (Чевенгур) // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

194. Его же. Андрей Платонов. Очерк жизни и творчества. Воронеж, 1984.

195. Его же. Живое время, весь я твой. М.: Современная Россия, 1990.

196. Его же. Прибежище мечтаний и тревог. Художественный мир романа-утопии «Чевенгур» Андрея Платонова(вступ. ст.) // Платонов А. Чевенгур. М.: Современная Россия, 1989.

197. Его же. У человеческого сердца. Гуманизм Андрея Платонова // Сводрадуги. Лит. Портреты. М.: Современная Россия 1987.

198. Чандлер Р. Между верой и прозрением. Предисловие переводчика к английскому изданию повести А. Платонова «Котлован» // Филологические записки. Вып. 13. Воронеж, 1999.

199. Чудаков А.П. Виноградов и его теория поэтики // Слово вещь - мир. От Пушкина до Толстого. М., 1992.

200. Шеппард Д. Любовь к дальнему и любовь к ближнему в творчестве А. Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

201. Шмид В. Нарратология. М., 2003.

202. Шубин Л.А. Поиски смысла отдельного и общего существования. - М.: Советский писатель, 1987.

203. Его же. Человек и его дело, или как быть писателем // Взгляд, Критика, Полемика, Публикации. М.: Советский писатель, 1991. Вып.З, С. 340-359.

204. Шубина Е. Д. Приключение идеи. К истории создания романа «Чевенгур». Вступ. статья к публ // Лит. обозрение. М., 1989. № 9. С. 27-28.

205. Эйдинова В.В. А Платонов и «Перевал» // Воронежский край и зарубежье: А. Платонов, И. Бунин, Е. Замятин, О. Мандельштам и другие в культуре XX века. Воронеж: Изд. ВГУ, 1992.

206. Ее же. О динамике стиля Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

207. Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л., 1969.

208. Его же. О литературе. М., 1987.

209. Эпельбоин А. Поэтика разрушения (Слово и сознание героев А. Платонова) // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

210. Ее же. Проблемы перспективы в поэтике А. Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. Вып. 4, М.: Наследие, 2000.

211. Эсалнек А. Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. М.: 1985.

212. Ее же. Типология романа. М., 1991.

213. Яблоков Е. А. Безвыходное небо (вступ. статья) // Платонов А. Чевенгур. М.: Высшая школа, 1991.

214. Его же. Между дальними и ближними (Андрей Платонов и метафоры Фридриха Ницше) // Алфавит. Смоленск: Изд. СГПУ, 2002.

215. Его же. О типологии персонажей А. Платонова // Страна философов Андрея Платонова: проблемы творчества. М.: Наследие, 1994.

216. Его же. О философской позиции А. Платонова (проза середины 20-ых начала 30-ых годов) // Russian Literature. XXX П. 1992. С. 231-232.

217. Его же. На берегу неба Роман Андрея Платонова «Чевенгур». СПб.: Дмитрий Буланин, 2001.

218. Его же. Принцип художественного мышления А. Платонова «И так, и обратно» в романе «Чевенгур» // Филологические записки. Вып. 13, Воронеж: Изд. ВГУ, 1999.

219. Его же. Художественное осмысление взаимоотношений природы и человека в советской литературе 20-30-х гг. (JI. Леонов, А. Платонов, М., Пришвин). Автореф. дис. .кан. филол. наук, МГУ им. Ломоносова, М., 1990.

220. Материалы на английском языке

221. Bethea D.M. The shape of Apokalypsis in Modern Russian Fiction. Prinston, New Jersey, 1989.

222. В loch E. The Utopian Function of Art and Literature. The MIT Press, 1988.

223. Livers K. Art and Artistic Language in Platonov"s Works of the 1920"s and 1930"s: The Poetry of «Useless» Things // Sprache und ErzShlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

224. Naiman E. Andrej Platonov and the Inadmissibility of Desire // Russian Literature. Amsterdam, 1988. V. 23, № 4.

225. The Thematic Mythology of Andrej Platonov // Russian Literature.

226. Amsterdam, 1987. V. 21, № 2.

227. Rister V. Grotesque, Roman // Russian Literature, Amsterdam. 1985, XVI.

228. Seifrid T. Andrei Platonov Uncertainties of sprit. Cambridge University Press, 1992.

229. On the Genesis of Platonov"s Style in the Voronez Period // Russian1.terature. Amsterdam, 1988. V. 23, № 4.

230. Writing against Matter: On the Language of Andrei Platonov"s

231. Kotlovan // Slavic and East European Journal. 1987. V. 31, № 3.

232. Tsvetkov A. The language of A. Platonov. The University of Michigan, 1983.

233. Teskey A. Platonov and fyodorov, The Influence of Christian Philosophy on a Soviet Writer. 1982, Avebury.

234. Zholkovsky A. Text Counter Text. Stanford, 1994.

235. Материалы на других иностранных языках

236. Locher J. P. Zum epischen Impuls in platonovs Narrativitat // Sprache und Erzahlhaltung bei Andrei Platonov. Bern, 1998.

237. Список условных сокращений

238. ЗК Записные книжки Андрея Платонова. М.: Наследие, 2000. К - Платонов А. Котлован. СПб.: Наследие, 2000.

239. РМ Платонов А. Рассказах о многих интересных вещах // Старик и старуха. Мюнхен, 1984.

240. ЧВ -Платонов А. Чевенгур. М.: Высшая школа, 1991.* *

241. КЛЭ Краткая литературная энциклопедия. Т. 1-9. М., 1962-1978. ЛЗТП - Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак», 2001.

242. The Summery of Dissertation

243. Expression of the author"s position in the prose of A.P Platonov (the research on the novel "Chevengur").

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Русский писатель Андрей Платонов жил и творил в первую половину прошлого столетия — самый слож-ный период в истории нашей страны. Словно кто-то свыше распорядился дать эпохе крупных социальных перемен летописца, не похожего ни на одного из из-вестных до этого. Вместе со своим народом А. Плато-нов пережил и разрушительные войны, и Великую Октябрьскую революцию. Был свидетелем индуст-риализации страны и коллективизации деревни, ставших как высоким достижением нового общества, так и источником людских страданий.

Признавая жизнь высшей человеческой ценно-стью, Платонов, в то же время, не всякую жизнь счи-тал достойной человека. И центральной темой его творчества стал поиск истинного смысла бытия, «что-бы печальных и небескорыстных подозрений в целе-сообразности пребывания человека на земле не возни-кало».

Самым значительным произведением писателя явился роман «Чевенгур», очень точно воссоздавший многоукладность России в период перехода от «военного коммунизма» к НЭПу. По своим жанровым признакам роман относится к социальной утопии с элементами сатиры.

«Организуем фонтаны, землю в сухой год намочим, бабы гусей заведут, будут у всех перо и пух — цветущее дело!», — эта извечная мечта бедняков о земном рае, переплетаясь с революционными идеями, породила у чевенгурцев своеобразный миф о скором радостном торжестве социализма и коммунизма. Летом 1922 года, после опустошительной Гражданской войны герои размышляют, не признавая никаких протестов, о том, что надо «к новому году поспеть сделать со-циализм». «Командир полевых большевиков» — Копенкин отдает команду: «Закончи к лету социализм!», на что новоявленные «преобразовате-ли» весело отвечают: «еще рожь не поспеет, а социа-лизм будет готов!».

Для того, чтобы «организовать» социализм, чевенгурцам потребовалось ликвидировать мелкую «бур-жуазию, расстреляв ее дважды: «после тела у них была расстреляна душа», чтобы уничтожить не толь-ко «плоть нетрудовых элементов», но и «запасы нако-пленной вековой душевности».

Для большей достоверности коммунизма в Чевенгуре собрали всех нищих и горемычных людей, полу-чивших название «прочие». По словам Прошки Двинова они «хуже пролетариата», «не русские, не армя-не, не татары, а — никто». Образ «прочих» наводит на грустные мысли о будущем России, о трагедии нации, уничтожившей лучшую свою часть, остаются только «прочие», «никто», люди без родства, памяти и Оте-чества.

Создав таким образом новое общество, чевенгурцы стали жить ничего не делая, поскольку «труд способ-ствует происхождению имущества, а имущество — угнетению». Кроме того, работа — это «пережиток жадности и эксплуатации». Всю неделю горожане «отдыхают», страдая от безделья, а один раз в неде-лю — на субботниках, они «на руках» переносят сады и дома ближе к центру города. Для социализма в Че-венгуре работает теперь лишь солнце, «...объявлен-ное... всемирным пролетарием».

Персонажи Чевенгура, как и все герои Платоно-ва — философы. Но их мышление, хотя и довольно об-разное, еще недостаточно созрело для решения ост-рых социальных вопросов. Вот, например, Чепурной: «В голове его, как в тихом озере, плавали обломки ко-гда-то виденного мира и встреченных событий». Это люди малообразованные, даже самый активный «марксист» признается: «Я и сам его (Маркса) сроду не читал. Так, слышал кое-что на митингах — вот и агитирую».

И вполне естественным выглядит то, что прибыв-ший в город Копенкин, «пока что... не заметил в Че-венгуре явного и очевидного социализма...». Он аре-стовывает Чепурнова из-за того, что тот бедный народ « коммунизмом не обеспечил ».

Сейчас, когда история того времени переосмысле-на, когда каждый может иметь собственное мнение о событиях тех дней, можно сказать, что роман Плато-нова стал своего рода пророчеством, предупреждени-ем, в гротескной форме показав будущее социалисти-ческой страны, построенное руками самых последних и обездоленных пролетариатов. Как по сценарию уничтожался цвет нации в сталинские годы, «кто был ничем», стал «всем», народу периодически объявля-ли без всяких на то оснований о скором завершении строительства коммунизма. Все это уже было описано Платоновым в его романе, созданном в 1929 году. Но никто не задумался о последствиях построения «идейного» социализма, плоды которого пожинаются и по сей день.

Особенности романа «Чевенгур»

Платонов ни на кого не похож. Каждый, кто впервые открывает его книги, сразу же вынужден отказаться от привычной беглости чтения: глаз готов скользить по знакомым очертаниям слов, но при этом разум отказывается поспевать за временем. Какая-то сила задерживает восприятие читающего на каждом слове, каждом сочетании слов.

И здесь не тайна мастерства, а тайна человека, разгадывание которой, по убеждению Достоевского, есть единственное дело, достойное того, чтобы посвятить ему жизнь. Герои Платонов говорят о "пролетарском веществе" (сам Платонов говорил о "социалистическом веществе"). В эти понятия он включает живых людей. У Платонова идея и человек не сливаются. Идея не закрывает человека наглухо.

В его произведениях мы видим именно "социалистическое вещество", которое стремится из себя самого построить абсолютный идеал. Из кого же состоит живое "социалистическое вещество" у Платонова? Из романтиков жизни в самом полном смысле слова. Они мыслят масштабными общечеловеческими категориями, и свободны от каких бы то ни было проявлений эгоизма.

На первый взгляд может показаться, что это люди с асоциальным мышлением, поскольку их ум не ведает никаких социально-административных ограничений. Они непритязательны, неудобства быта переносят легко, как бы не замечая их вовсе. Откуда эти люди приходят, каково их прошлое, не всегда можно установить, поскольку для Платонова это не самое важное. Все они - преобразователи мира.

Гуманизм этих людей и вполне определенная социальная направленность их устремлений заключается в поставленной цели подчинить силы природы человеку. Именно от них надо ждать достижения мечты. Именно они когда-нибудь смогут обратить фантазию в реальность и сами не заметят этого. Этот тип людей представлен инженерами, механиками, изобретателями, философами, фантазерами - людьми раскрепощенной мысли.

Герои-романтики Платонова политикой, как таковой, не занимаются. Они рассматривают свершившуюся революцию как решенный политический вопрос. Все, кто этого не хотел, потерпели поражение и сметены. И еще потому они не занимаются политикой, что в начале 20х-годов новое советское государство еще не сложилось, сложилась власть и аппарат власти.

Вторая группа персонажей - это романтики битвы, люди, сформировавшиеся на фронтах гражданской войны. Бойцы. Чрезвычайно ограниченные натуры, какие в массовом порядке обычно порождает эпоха битв. Бесстрашные, бескорыстные, честные, предельно откровенные. Все в них запрограммировано на действие. В силу понятных причин именно они, вернувшиеся с фронта, пользовались в победившей республике безоговорочным доверием и моральным правом на руководящие посты. Они приступают к делу с наилучшими намерениями и с присущей им энергией, но вскоре обнаруживается, что большинство из них в новых условиях чисто автоматически руководит так, как командовало полками и эскадронами на войне.

Получив посты в управлении, они не умели ими распорядиться. Непонимание происходящего порождало в них повышенную подозрительность. Они запутались в отклонениях, перегибах, перекосах, уклонах.

Безграмотность была той почвой, на которой расцветало насилие. В романе "Чевенгур" Андрей Платонов изобразил именно таких людей.

Получив неограниченную власть над уездом, они в приказном порядке решили отменить труд. Рассуждали примерно так: труд - причина народных страданий. Поскольку трудом создаются материальные ценности, которые приводят к имущественному неравенству. Стало быть, надо ликвидировать первопричину неравенства: труд. Кормиться же следует тем, что природа рождает.

Так, по своей безграмотности, они приходят к обоснованию теории первобытнообщинного коммунизма. У героев Платонова не было знаний и не было прошлого, поэтому им все заменяла вера. С тридцатых годов окликает нас Платонов своим особенным, честным и горьким, талантливым голосом, напоминая, что путь человека, при каком бы социальном и политическом устройстве тот ни жил, всегда труден, полон обретений и потерь.

Для Платонова важно, чтобы не был разрушен человек. Многое роднит писателя Андрея Платонова с его персонажами - правдоискателями: та же вера в существование некоего "плана общей жизни", те же мечты о революционном переустройстве всей жизни и не менее, как в масштабе всего человечества, вселенной; та же утопия всеобщего коллективного творчества жизни, в процессе которого рождается "новый человек" и "новый мир".



В продолжение темы:
Детская мода

Инструктаж по ПДД, ТБ и ОБЖ, ППБ во время летних каникул. Завершился учебный год, и начинаются долгожданные летние каникулы. Все мы готовимся к лету, с нетерпением его...

Новые статьи
/
Популярные