Образование прошедшего времени в немецком. Претеритум в немецком языке - употребление и особенности. Претеритум модальных глаголов и глагола wissen в немецком языке

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

ihr sagt ihr sagtet

Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)

Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).

Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.

Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:

Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.

Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.

Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.

Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :

Infinitiv Präteritum Partizip 2

kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)

trinken trank getrunken

Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:

denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),

kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),

senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).

Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.

Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).

Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.

Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Грамматика немецкого языка (справочник)

Präteritum - книжная форма прошедшего времени

В немецком языке существуют две основные формы прошедшего времени: книжное - претеритум (Präteritum , в русских учебниках часто называемое также имперфектом) и разговорное, т.е. употребляемое преимущественно в разговорной речи, - перфект (Perfekt ). Еще имеется так называемое прошедшее в прошедшем время (Plusquamperfekt ), используемое при описании событий предшествующему некоторому моменту в прошедшем времени, описание которого стояло в Präteritum или в Perfekt.

Образование. Слабые глаголы.

Претеритум от слабых глаголов образуется обычно путем добавления суффикса -t- к основе глагола

Если основа глагола оканчивается на -d или -t , то между основой и суффиксом -t- вставляется -e-

-e- также вставляется между основой глагола и суффиксом -t- если основа оканчивается на -m или -n и этому согласному предшествует еще один согласный (кроме l и r )

Образование. Сильные глаголы.

Präteritum является одной из трех основных форм глагола. Поэтому для сильных глаголов его следует заучивать вместе с инфинитивом и Partizip II. В статье про причастие II приведены островные типы неправильных глаголов вместе с правилами образования Präteritum для них. Еще раз следует отметить ориентировочный характер этих правил из-за наличия большого количества исключений из них.

Как и формы Präsens личные формы Präteritum образуются от основы глагола, включающей теперь и суффикс -t- , с помощью личных окончаний.

Личные окончания в Präteritum для слабых глаголов

Таким образом, в Präteritum формы первого и третьего лица единственного числа совпадают:

Согласно этому правилу спрягаются все слабые глаголы в Präteritum

Для сильных глаголов действует похожее правило, но с немного другими личными окончаниями

Так же как и у слабых глаголов формы первого и третьего лица единственного числа в Präteritum сильных глаголов совпадают, но при этом имеют нулевые окончания

Место в предложении

Глагол, стоящий в претеритуме, занимает такое же место, что и глагол в настоящем времени. Это касается как главного, так и придаточного предложений

Er lacht den ganzen Abend — Он смеётся целый вечер

Er lachte den ganzen Abend — Он смеялся целый вечер

Immer wenn ich kam , saß er an seinem Tisch — Всегда когда я приходил, он сидел за своим столом

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Тема глагола в немецком языке очень обширна: это и времена, и причастия, и залоги. На первый взгляд может показаться, что всё это невозможно выучить самостоятельно , но не спешите расстраиваться: все грамматические темы тесно связаны друг с другом.

Давайте же рассмотрим тему времён в немецком языке.

Общие сведения о временах в немецком языке


Для начала стоит отметить, что тема времен в немецком языке гораздо проще для понимания, чем в английском. Во-первых, нет длительной формы глагола Continuous, а, во-вторых, правила употребления не настолько жесткие.

Временные формы в немецком языке выражают то же, что и в русском: настоящее, прошлое и будущее.

Однако, если настоящее время одно, то форм прошедшего - три, а будущего - два. Странно, подумаете вы, зачем для событий в прошлом нужно целых три времени?

Чтобы разобраться в этом, рассмотрим их подробнее.


В немецком языке оно называется Präsens . Изучать язык вы начинаете именно с презенс: запоминаете место глагола в предложении и учите личные окончания.

Например:

Самое простое предложение в Präsens будет выглядеть так:

Wir lesen ein Buch. - Мы читаем книгу.

Это время следует употреблять, когда событие или действие:

  • происходит прямо сейчас;
  • происходит регулярно или повторяется;
  • все ещё не завершилось, т.е. началось в прошлом и продолжается;
  • произойдёт в ближайшем будущем;
  • когда речь идёт о расписаниях или графиках.

Их в немецком языке целых три. Но не пугайтесь, запутаться в них очень сложно.

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Präteritum употребляется в связном повествовании или описании для выражения совершившегося, прошедшего действия.

Особенностью всех глаголов в форме Präteritum является
1. отсутствие личных окончаний в 1 и 3 л. ед. ч.
2. отделяемые приставки отделяются и выносятся на последнее место в предложении.

Образование формы Präteritum слабых глаголов :

Основа глагола + суфф. -(е)te + личное окончание (кроме 1 и 3 л. ед. ч.)

malen (mal-)

arbeiten (arbeit-)

ich malte wir malte n ich arbeitete wir arbeitete n
du malte st ihr malte t du arbeitete st ihr arbeitete t
er sie malte n er sie arbeitete n
sie malte sie arbeitete
es Sie malte n es Sie arbeitete n

Сильные глаголы образуют форму Präteritum следующим образом:

Основа глагола с измененной корневой гласной + личное окончание (кроме 1 и 3 л. ед. ч.)

nehmen

gehen

ich na hm wir nahmen ich gi ng wir gi ngen
du na hmst ihr na hmt du gi ngst ihr gi ngt
er sie na hmen er sie gi ngen
sie na hm sie gi ng
es Sie na hmen es Sie gi ngen

При образовании Präteritum , а также Perfekt сильных глаголов следует знать три основные формы глагола Infinitiv – Präteritum – Partizip II , напр.

kommen – kam – gekommen
gehen – ging – gegangen
schreiben – schrieb – geschrieben

Первая форма – это уже известный вам , то есть начальная форма глагола, вторая – это форма глагола в Präteritum в 1 или 3 л. ед. ч., от которой следует образовывать все личные формы. И третья форма потребуется для образования другого прошедшего времени Perfekt . Все три формы следует выучивать наизусть, и они всегда стоят в таблице в конце словаря.

Кроме сильных глаголов, три формы которых образуются не по правилам, существует несколько глаголов, сочетающих при образовании Präteritum признаки и сильных (изменение корневой гласной), и слабых глаголов (прибавление суффикса -te ). К таким глаголам относятся:

bringen – brachte
verbringen – verbrachte
kennen – kannte
brennen – brannte
nennen – nannte

а также модальные глаголы , теряющие умлаут:

können – konnte
müssen – musste
wollen – wollte
mögen – mochte
sollen – sollte
dürfen – durfte

И отдельно следует, конечно, запомнить 3 основные формы вспомогательных глаголов:

sein – war – gewesen
haben – hatte – gehabt
werden – wurde – geworden

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Проспрягайте в Präteritum глаголы:

— warten — stoppen — sich kümmern – holen – versorgen – schenken – richten — gratulieren —

2. Прочитайте следующий текст и заполните пробелы глаголами в Präteritum. Выпишите и выучите 3 формы этих глаголов.

3. Опишите вчерашний день фермерской семьи Мюллер, используя претеритум. Опирайтесь на таблицу в начале статьи. Начните рассказ, например, так:

Gestern begann der Tag für die Familie Müller wie immer sehr früh. Der Vater und die Mutter
standen um 6 Uhr auf…

4. Опишите свой собственный вчерашний день. Чем он вам понравился (не понравился), чем вы занимались в рабочее (свободное) время? Напишите не менее 15 предложений.

Perfekt - это самое употребляемое прошедшее время в немецком языке. Его образование нужно выучить в первую очередь. Ведь оно используется в разговорной речи и повседневной жизни. Это то время, которое вы будете использовать практически всегда, говоря о прошлом на немецком.

Для того, чтобы образовать перфект, используются вспомогательные глаголы haben или sein + причастие II (Partizip ll, 3-я форма глагола) смыслового глагола.

Вспомогательные глаголы haben или sein не переводятся, они являются лишь изменяемой частью сказуемого. Значение всего сказуемого зависит от значения глагола, выступающего в форме причастия (Partizip ll, 3-я форма глагола) , которое является его неизменяемой частью и стоит в конце предложения.

Ich habe dieses Buch gelesen . — Я прочитал эту книгу.

Er ist nach Berlin gefahren . — Он приехал в Берлин.

Не забывайте, Partizip ll стоит в конце предложения , картинка для запоминания:

Итак, чтобы образовать Perfekt, вам нужно проспрягать вспомогательный глагол haben или sein (он идёт на второе место в предложении), правильно образовать причастие II (Partizip ll, 3-я форма глагола) и поставить его в конец предложения.

Первая сложность: какой вспомогательный глагол выбрать? haben или sein ? Давайте разберёмся!

Сперва давайте повторим спряжения глаголов sein и haben . Эти две таблички нужно знать наизусть.

Глаголы с " sein "

Со вспомогательным глаголом sein употребляются:

1. все непереходные глаголы, обозначающие передвижение в пространстве :
aufstehen, begegnen, fahren, fallen, fliegen, gehen, kommen, reisen, и др.

2. все непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния, переход в новую фазу процесса, например: aufblühen, aufwachen, einschlafen, entstehen, werden, wachsen или sterben, ertrinken, ersticken, umkommen, vergehen, и др.

3. глаголы sein, werden, bleiben, geschehen, passieren (случаться, происходить), gelingen (удаваться)

Примечания

1. Глаголы fahren и fliegen могут употребляться также и как переходные. В этом случае они спрягаются с глаголом haben:
Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren.
Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen.

2. Глагол schwimmen :
Er ist über den Kanal geschwommen. (= движение к определенной цели)
Er hat zehn Minuten im Fluss geschwommen. (= движение в ограниченном пространстве, без указания на цель передвижения)


Глаголы с " haben "

Остальные глаголы образуют перфект с haben :

1. все глаголы, управляющие винительным падежом (= переходные глаголы):
bauen, fragen, essen, hören, lieben, machen, öffnen и др.

2. все возвратные глаголы :
sich beschäftigen, sich bemühen, sich rasieren и др.

3. все модальные глаголы :
dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.

4. Непереходные глаголы, обозначающие продолжительные действия или состояния . К ним относятся:

a) глаголы, сочетающиеся с обстоятельствами места и времени, но не предполагающие перемену места, состояния или передвижение в пространстве:
hängen (= сильный глагол), liegen, sitzen, stehen, stecken, arbeiten, leben, schlafen, wachen, и др.


b) глаголы, управляющие дательным падежом, не обозначающие движения: antworten, danken, drohen, gefallen, glauben, nützen, schaden, vertrauen, и др.

c) глаголы anfangen, aufhören, beginnen, обозначающие начало и конец действия.

На юге Германии глаголы liegen, sitzen, stehen употребляют в перфекте с sein.

Составные части перфекта имеют единое значение и отдельно не переводятся. Поэтому, увидев в предложении вспомогательный глагол haben или sein, необходимо отыскать в конце предложения вторую часть сложной формы (причастие II) и перевести их одним словом — глаголом в прошедшем времени. При переводе необходимо следить за порядком слов.

Например: Mein Bruder ist nach Moskau gefahren . — Мой брат поехал в Москву. - За переводом нужно "идти" в конец предложения, а "ist" не переводится.

В словарях и списках основных форм глаголы, которые образуют перфект при помощи sein, обычно сопровождаются специальной пометкой (s) .

Примеры спряжения глаголов в перфекте:

arbeiten — работать

ich habe gearbeitet

du hast gearbeitet

er hat gearbeitet

wir haben gearbeitet

ihr habt gearbeitet



В продолжение темы:
Аксессуары

В то время, как многие сомневаются, существует ли реинкарнация и скептически относятся к существованию прошлых жизней, есть ученые, которые исследуют рассказы о реинкарнации....

Новые статьи
/
Популярные