Как правильно читать окончание слов по французски. Правила чтения французского языка для чайников

Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:

  1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
  2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
  3. окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  4. буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  5. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .

Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“oi” полугласный [ wа ] trois
“ui” [ʮi] huit [ʮit]
“ou”* [ u ] cour
“eau”, “au” [ o ] beaucoup , auto
“eu”, “œu”, а также буква e (в открытом безударном слоге) [œ] / [ø] / [ǝ] neuf , pneu , regarder
“è” и “ê” [ɛ] crème , tête
“é” [e] télé
“ai” и “ei” [ɛ] mais , beige
“y”* в позиции между гласными буквами образует 2 “i” royal (roi – ial = )
“an, am, en, em” носовой [ɑ̃] enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]
“on, оm” носовой [ɔ̃] bon , nom
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym” носовой [ɛ̃] jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain
“un, um” носовой [œ̃] brun , parfum
“oin” [ wɛ̃ ] coin
“ien” [ jɛ̃ ] bien
“i” перед гласной и в сочетании с “il” после гласной на конце слова [ j ] miel , ail .
“ill”* [j] – после гласной

– после согласной

famille

*Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

*Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

*В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

*Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

Буква/Буквосочетание Произношение звука Пример
“t”* [ s ] перед “i” + гласный

[t] если перед “t” стоит «s»

national

question

“s” между гласными [ z ]

[ s ] – в остальных случаях

rose
“ss” Всегда [ s ] classe
“x” в начале слова между гласными

[ ks ] в остальных случаях;

[s] в количественных числительных;

[z] в порядковых числительных

exotique [ɛgzotik]

Six, dix

Sixième, dixième

“c”* [ s ] перед гласными “i, e, y”

[ k ] – в остальных случаях

cirque
“ç” всегда [ s ] garçon
“g” [Ʒ] перед гласными “i, e, y”

[ g ] – в остальных случаях

cage
“gu” как 1 звук [ g ] перед гласными guerre
“gn” [ɲ] (звучит как русский [ нь ]) ligne
“ch” [ʃ] (звучит как русское [ш]) chat [ʃa]
“ph” [ f ] photo
“qu” 1 звук [ k ] qui
“r”* не читается после “e” в конце слова parler
“h”* никогда не читается, но делится на h немое и h придыхательное homme
“th“ [t] Mаrthe

*Слова исключения: amitié , pitié .

*Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

*Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

*Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  1. когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  2. с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  3. перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .

В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

Проверь себя

Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

Упражнение 1

sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

Упражнение 2

titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

fille, bille, grille, billet, quille, ville;

habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.

Правила чтения французского языка кажутся очень сложными. Нагромождение согласных и гласных, половина из которых не читается, обилие странных звуков, какие-то черточки и палочки над каждой гласной буквой (диакритические знаки). Но вот вам несколько фактов, которые позволят взглянуть на эти сложности иначе.

Именно французский язык выбрало дворянство царской России в качестве обязательного для любого образованного человека. И причины были не только политическими. На этом языке можно высказывать самые "современные" мысли. Это не шутка, и в этом убеждается каждый, начавший читать книги писателей этой страны в оригинале. Французский язык логичен, изящен и глубок. Неудивительно, что на нем говорило и писало множество мыслителей и философов.

Зная правила чтения французского языка, вы в 99 % случаев сможете прочитать незнакомое слово без единой ошибки. Такое невозможно сказать об английском. По сравнению с французским он просто изобилует исключениями.

Самые простые правила чтения во французском языке

Перечислим то, что обязательно нужно знать для начала и что позволит без страха двигаться вперед.

1. Ударение всегда (без исключений) падает на последний слог. Наряду с грассированием, с носовыми гласными это составляет неповторимую мелодику речи.

Буквы -s (как в dans, tapis), -t (как в enseignement, parlant), -d (как в second, phard), -z (как в assez), -x (как в aux), -p (как в astap), -g на конце слов не читаются. Также не произносятся сочетания этих букв. Не читается на конце слов буква r, в сочетании -er. Например, parler (парле).

2. Буква "e" заслуживает отдельного описания. Обратите внимание на то, где она стоит: в закрытом или открытом слоге, под ударением или нет, находится ли она в конце слова. Конечно, правила чтения французского яыка, когда вы дойдете до произношения гласных, действительно потребуют много времени для запоминания. Для начала стоит усвоить, что если на нее падает ударение и слог закрыт, то она читается близко к русскому "э". Если же слог открыт, то буква приобретает забавную мягкость и читается похоже на русскую "ё", как в слове мёд, только немного иначе - глубже. Как пример приведем широко употребляемое слово regarder (смотреть). В нем есть две буквы "е", которые читаются по-разному - ведь первый слог является открытым, последний - закрытым.

3. Ни в каких случаях не читается буква h, ее задача - разделить гласные. В остальных случаях она просто пишется. Но сочетание ch читается, как "ш" (в английском оно произносится как "ч"). Например, chance (шанс), chacal (шакал). Другие популярные сочетания гласных: ph - звук "ф", th - звук "т". Например, phare - маяк, théorème - теорема.

4. Носовые гласные - это соль и изюминка французского языка. Именно они обеспечивают характерное и неповторимое звучание этой речи. С непривычки они могут показаться довольно сложными. Однако их звучность, несомненно, компенсирует все трудности. Они произносятся в нос, словно бы приближаясь к носовому "н", но не переходя в него. Носовыми становятся гласные перед буквами n и m. Всего таких гласных четыре: i, a, o, u. Эти буквы никогда не являются носовыми перед удвоенными nn и mm, или перед другими гласными.

5. Буква "с" ведет себя так же сложно, как в английском. Как правило, она читается, как "к". Но перед буквами -e, -i, -y, она читается, как "с". Но если у нее есть "хвостик", то она всегда читается как "с". Например, comme ça (ком са) - итак.

Это далеко не все правила чтения французского языка. Это даже далеко не все основные его положения. Но не старайтесь взять штурмом французский язык. Правила чтения лучше изучать небольшими порциями. Основная трудность для большинства учеников отнюдь не в самих правилах, а в том, что они неверно дозируют информацию. Допустим, произношению буквы "e" лучше посвятить одно занятие целиком, не отвлекаясь на другие звуки. Изучая правила чтения французского языка оптом, вы рискуете прийти к выводу, к которому пришел не один ученик: "это слишком сложно".

Правила чтения во французском языке не самые простые, но всё же они более последовательны, чем, например, в английском языке: исключений здесь гораздо меньше. Ниже даются правила с приблизительным чтением на русском: ориентируйтесь не на транскрипцию, а на описания звуков. Особенности же французского акцента, очень яркого и характерного, всё же лучше отрабатывать по звучанию французского языка в речи носителей. Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог. Более того, часто на последний слог даже не слова, а фразы или значимой части фразы, то есть перед паузой в речи. Буквы -e, -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также часто их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ. Помните, что в любом правиле есть исключения: fils (сын) читается как [фис]. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: Parade , plage, journal, telephone , Arabe . Двойные согласные буквы читаются как одна: Personne, adresse, professeur. Буквосочетание “oi” дает полугласный звук полугласный в русской транскрипции [уа]: Trois [труа], voilà [вуал’а], trottoir [тротуар], répertoire [репертуар]. Буквосочетания “eau”, “au” дают закрытый звук [ o ]: Tableau [табл’о], bureau [бюро]. Буквосочетания “ai” и “ei” – дают открытый звук [ɛ]: Chaise [шэз], portrait [портрэ], neige [нэж]. Буквосочетания “eu”и “œu” дают звук, похожий на русское Ё после согласных Adieu, il veut, sérieux, vœu, nœud, sœur, cœur, fleur, directeur, couleur œuf, bœuf, manœuvre, chef-d’œuvre (шедевр). Е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как "э": fourchette [фуршет] - вилка. e в безударном слоге читается примерно как немецкое "ö" – как буква "ё" в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком и при этом произнести букву "е". В середине слов в открытом слоге эта буква при произношении выбрасывается вовсе (e беглое). Так, например, слово carrefour (перекрёсток) читается как [кар"фур] (безударная "ё" в середине слова не произносится). Не будет ошибкой ее прочитать [карёфур], но когда говоришь быстро, она выпадает, так как оказывается слабым звуком. Madeleine - [мадлен]. E в конце слов (см. исключения ниже) не читается (в песнях и стихотворениях её иногда произносят). Если же над ней стоят какие-нибудь значки, она читается всегда, где бы ни стояла. Например: régime [режим], rosé [розе] - розовое вино. В односложных словах e в конце слов читается - если ее там не читать, слог вообще не образовать. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё]. Буква “s” между гласными озвончается - дает звук [ z ]: Lise, Basile, une surprise, visa, visite, dose, pose, rose, viscose, casino, camisole, crise, sclerose, narcose, crise. Нечитаемое окончание -s, образующее множественное число у существительных и прилагательных, если и появится, не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково - [режим]. -er на концах слов читается как "е": parler [парле] – разговаривать. -er - это стандартное окончание французских правильных глаголов. u читается как "ю" в слове "мюсли". Пример: cuvette читается [кювет] и означает "кювет", parachute [парашют] - означает "парашют", то же происходит и c purée (пюре), и c confiture (варенье). Чтобы получился открытый звук "у", используется сочетание ou. Souvenir [сувёнир] - воспоминание, fourchette [фуршет] - вилка, carrefour [карфур] - перекресток; местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву]. y читается как [i], но рядом с гласными скорее как русское Й. Буква l читается смягченно: étoile [этуаль] - звезда, table [табль] - стол, banal [баналь] - банальный, canal [каналь], carnaval [карнаваль]. g читается как "г", но перед е, i и y она читается, как "ж". Например: général - читается [женераль], régime [режим], agiotage [ажиотаж]. Хороший пример у слова garage - читается [гараж] - первая g перед a читается твердо, а вторая g перед e - как "ж". Буквосочетание gn читается как [нь] - например, в слове cognac [коньак] - коньяк, champignons [шампиньон] - грибы, champagne [шампань] - шампанское, lorgnette [лорнет] - бинокль. с читается как "к", но перед е, i и y она читается, как "с". Например: certificat читается [сертифика]. Если надо изменить это поведение, то есть заставить читаться эту букву, как [с] перед другими гласными, к ней приделывают хвостик внизу: Ç и ç. Ça читается как [са]; garçon [гарсон] - мальчик, maçon (каменщик), façon (фасон), façade (фасад). Знаменитое французское приветствие Comment ça va [кома~ са ва] (а чаще просто ça va) - означает "как дела", а буквально "как оно идет". В фильмах можно видеть - они так здороваются. Один спрашивает: "Ça va ?", другой отвечает: "Ça va, ça va !". (Высокие знаки препинания - восклицательный и вопросительный знаки, точка с запятой, а также скобки и кавычки - отделяются от слов пробелами, в отличие от русского.) На концах слов c встречается редко. К сожалению, нет жесткого правила, когда она читается, а когда – нет. Это просто запоминается для каждого слова - благо их немного: например, blanc [бл"ан] - белый, estomac [эстома] - желудок и tabac [таба] не читается, а cognac (коньяк) и avec (с, вместе с) - читается. h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетаний "ch", "th" и "ph". Иногда эта буква выполняет роль разделителя - если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са-ара], cahier [ка-йе]. В любом случае, сама она не читается. Сочетание ch дает звук [ш]. Например chance [шанс] - удача, везение, chantage [шантаж], cliché [клише], cache-nez [кашне] - шарф (буквально: прячу нос); ph читается как "ф": photo. th читается как "т": théâtre [театр], thé [те] - чай. p - читается как русское "п": portrait [портрэ]. В середине слова буква p перед t не читается: sculpture [скюльтюр] j - читается как русское ж: bonjour [бонжур] - здравствуйте, jalousie [жалюзи] - зависть, ревность и жалюзи, sujet [сюже] - сюжет. s читается как русское "с": geste [жест], régisseur [режиссер], chaussée [шоссе]; между двумя гласными s озвончается и читается как "з": fuselage [фюзеляж], limousine [лимузин] - очень интуитивно. Буквосочетание “ier” дает полугласный звук [ je ] или [ье] (русская танскрипция): Plumier, pionnier, papier, tablier, cahier, calendrier. Буквосочетание “ill” дает полугласный звук [ j ] или [й] (русская транскрипция): Famille, fille, pavillon, quadrille, médaille, oreille, gorille, feuille, vieille, maquillage. Буквосочетание “qu” дает звук [ k ]: Qui, que, quatre, quarante, quatorze, cirque, masque, fabrique, polyclinique, bibliothèque, disque, baraque, panique, squelette, jaquette, kiosque, paquet, breloque, quadrille, coquette, mosaïque, Monique, Afrique, Amérique, critique. Остальные согласные - n, m, p, t, x, z - читаются более или менее очевидно. Но N и M в свочетании с гласными дают начало целому классу звуков. Дело в том, что после гласных (но при этом не перед другими гласными) N и M сами не читаются, но назализуют (то есть заставляют произноситься "в нос") предшествующие гласные: mon [мо~] (мой, моя и т.п.) rejoindre [рəжуа~др] (соединять) Но при этом: madame [мадам] (мадам) mademoiselle [мадэмуазель] (мадемуазель) Буквосочетания “in, im” дают носовой звук [ɛ] перед согласной или на конце слова: Singe, magasin, jardin. Перед гласными “in, im”, а также inn, imm, читаются как , magazine, inértion, immeuble, marine Буквосочетания “ein, aim, ain” дают носовой звук [ẽ] перед согласными или в конце слова: Plein, peintre, train, pain, demain, faim Перед гласными теряют носовой звук: Baleine, migraine Буквосочетания “yn, ym” дают носовой звук [ẽ]: Syndicat, sympathie, symphonie. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ]: Brun, parfum, un, lundi, tribun. Ho перед гласной “un, um” теряют носовой призвук и читаются brune, parfumérie. Буквосочетание “oin” дают носовой звук : Loin, point, coin. Буквосочетание “ien” дает носовой звук : Bien, rien, chien, musicien.

Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

Как печатать французские значки

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er ) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: ban c .

6. Буква “l ” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ] : ros e .

  • В остальных случаях – [ s ] : ves te .
  • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

  • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ] : tax i .
  • В количественных числительных произносится как [s] : Six , dix .
  • В порядковых числительных произносится как [z] : Six ième, dix ième .

12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

  • В остальных случаях она дает звук [ k ] : c age .
  • ç ” всегда читается как звук [ s ] : garç on .

На конце слова буква “c

  • В большинстве случаев произносится как [ k ] : parc .
  • Не произносится после носовых гласных — ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

  • В остальных случаях буква дает звук [ g ] : g alop .
  • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ] : gu erre .
  • Сочетание “gn ” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и .

15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ] : ph oto .

17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ] : qu i .

18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ] : mie l , ail .

19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ] : troi s .

21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi] : hui t [ʮit].

22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w] : jouer [ Ʒ we].

23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ] : beau coup , au to .

24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” читаются как [œ] / [ø] : neu f , pneu .

25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

Буква “é ” читается как [e] : télé .

26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:

  • как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter , répétez , les , mes , tes , ses , ces , des , et [e];
  • как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte , pelle , cadet ;
  • как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder , je [Ʒǝ], me , te , se , ce , que , le , de . + см. Правило 36.

27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ] : mais , beige .

28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa jal ]) .

  • Между согласными читается как [i] : stylo .

29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃] : enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃] : bon , nom .

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃] : jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃] : brun , parfum .

33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ] : coin .

34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ] : bien .

35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

Исключение : amitié , pitié .

  • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

Acheter , les cheveux .

С чего начать?

  • окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  • Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

    Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

    [ s ] – в остальных случаях

    [ ks ] в остальных случаях;

    [s] в количественных числительных;

    [z] в порядковых числительных

    Sixième, dixième

    [ k ] – в остальных случаях

    [ g ] – в остальных случаях

  • когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  • Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

    Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

    Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

    naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

    fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

    pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

    fille, bille, grille, billet, quille, ville;

    habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

    l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

    Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

    Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:

    1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
    2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
    3. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .
    4. Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

      – после согласной

      *Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

      *Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

      *В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

      Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

      [t] если перед “t” стоит «s»

      Six, dix

      В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

      Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

      Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

      Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

      sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

      titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

      Правила чтения французского языка.

      Французский алфавит

      Таблица чтения букв:

      Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

      Как печатать французские значки

      Правила чтения

      1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

      2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: ros e , ne z , clima t , tro p , heureu x , ni d , san g ; ros es , ni ds , cade ts .

      3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parl ent .

      4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parle r .

      Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

      5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un ban c .

      6. Буква “l ” всегда читается мягко.

      7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

      8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

      9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: po mm e .

      10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ro s e .

    5. В остальных случаях – [ s ]: ve s te .
    6. Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: cla ss e .
    7. 11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : e x otique [ ɛ gzotik] .

    8. Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: ta x i .
    9. В количественных числительных произносится как [s]: Si x , di x .
    10. В порядковых числительных произносится как [z]: Si x ième, di x ième .
    11. 12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

    12. В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
    13. ç ” всегда читается как звук [ s ]: gar ç on .
    14. На конце слова буква “c

    15. В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
    16. Не произносится после носовых гласных - b an c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).
    17. 13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: ca g e .

    18. В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
    19. Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
    20. Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): li gn e .
    21. 14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное.

      15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

      16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

      17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

      18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: m ie l , ail .

      19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): fam ill e .

      Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

      20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: tr oi s .

      21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: h ui t [ʮit].

      22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: c ou r .

      Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

      23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: b eau coup , au to .

      24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: n eu f , pn eu , r e garder .

      25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: cr è me , t ê te .

      26. Буква “é ” читается как [e]: t é l é .

      27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

    • Между согласными читается как [i]: stylo .
    • 29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

      30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

      31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

      32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

      33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

      34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

      35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: na tio nal .

      Исключение : amitié , pitié .

    • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: que st ion .

    36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

    Acheter , les cheveux .

    В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

    Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).

    а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .

    б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.

    www.ishtar.net.ru

    Le français

    Правила чтения для детей

    Песенка про алфавит

    U - tu, tortue, pull

    Упражнения на «U»: page10

    OU - souris, trousse



    Упражнения на «OU»: page48

    EU, OEU - docteur, soeur

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!


    Упражнения на «EU» и «EAU»: page65

    CH - chat, chien

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения на «CH»: page34

    PH - photo, alphabet
    Упражнения: page53

    OI - noir, coin
    Упражнения: page 56

    AU, EAU - jaune, chapeau
    Упражнения: page 64

    AI, EI - lait, reine
    Упражнения: page57

    Y - crayon, voyage, pyramide
    Упражнения: page74

    E - je, cheval

    É - vélo
    È - chèvre

    C - cerise, citron, garçon
    Упражнения: page58

    C - camera, sac, coq
    Упражнения: page32

    G - fromage, girafe, Egypte
    Упражнения: page59

    G - légume, glace
    Упражнения: page33

    GN - campagne, Allemagne
    Упражнения: page61

    ILL - famille, je travaille
    Упражнение: page68

    На конце слов не читаются:

    -E, -S, -T, -P, -D, -G, -Z, -X
    livre, brebis, chat, loup, renard, nez

    А также на конце слов не читаются сочетания:

    -ES, -TS, -PS, -DS, -GS
    mes chats, tes livres

    Упражнения: page36

    -R в окончании -ER — parler, manger, papier
    В остальных случаях R на конце слов читается - partir, tracteur

    Н о с о в ы е з в у к и

    ON - dragon, ballon
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page49

    AN, EN - éléphant, restaurant

    Упражнения: page50

    IN - lapin, jardin
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page52

    www.skypeprof.ru

  • буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  • *Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

    *Слова исключения: amitié , pitié .

    *Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

    *Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

    *Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  • с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  • перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .
  • Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

    При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

    Проверь себя

    Упражнение 1

    Упражнение 2

    ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

    la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.



    В продолжение темы:
    Модные советы

    Почему постная выпечка настолько актуальна? Первая причина - это патологическая нехватка времени у работающих женщин. Поэтому на каждой кухне требуются простые и максимально...

    Новые статьи
    /
    Популярные