Читать онлайн книгу «Похищение Софи. Поведение в сцене похищения софьи. Похищение Софьи — фанфик по фэндому «Институт благородных девиц (ИБД) Значение комедии “Недоросль”

Сара Гэбриел

Похищение Софи

Она найдет меня, я знаю.

Она найдет меня, я знаю.

Пусть я исчезну, сгину без следа,

Прочь унесусь, пути не разбирая,

Она меня найдет, я точно знаю.

Среди теней ее не различаю,

Но следую за ней неведомо куда.

Любовь сама творит чудеса.

Надпись на кубке Данкриффа

Шотландия, Пертшир

Весна 1728 года

Коннор Макферсон узнал о приближении всадников задолго до их появления. Хотя ночная тьма и туман скрывали от глаз узкую горную долину и холмы, а плотная, густая мгла искажала звуки, в темноте явственно слышалось нестройное бряцанье упряжи, поскрипывание кожаных седел и глухой стук копыт, доносившийся со стороны старой тропы гуртовщиков. Отряд приближался.

Сердце Коннора отчаянно заколотилось. Долгое мучительное ожидание близилось к концу. Левая рука Макферсона судорожно сжала оплетенный эфес спрятанного в ножнах меча. Кэтрин София Маккарран, Кейт. Чтобы стать его женой и превратиться в замужнюю женщину, ей суждено быть похищенной из родительского дома. Свадьба состоится, хотят они оба того или нет. На тщательно сложенной бумаге, спрятанной на груди у Макферсона под рубашкой, начертаны имена Коннора и Кейт. Бумага подписана братом девушки, лэрдом Данкриффа и главой клана Карран.

Что ж, Коннор выполнит пожелание друга. В конце концов, ведь это из-за него Маккаррана схватили и бросили в тюрьму, где, по слухам, несколько дней назад Данкрифф скончался.

Горькая весть. Боль оказалась куда сильнее, чем Коннор мог предположить. Не в силах стоять без движения, он нетерпеливо зашагал вперед. Густая бурая трава и вереск надежно приглушали звук шагов. Двое спутников Коннора неуклюже поспешили за ним, словно медведи. Сгустившаяся тьма скрывала их лица и светлые рубашки, но Коннор все же различил тусклый блеск пистолетов и мечей. Шотландцам запрещалось носить оружие, но Макферсон и его люди были вооружены до зубов.

Укрывшись за огромными древними валунами, Коннор достал спрятанный заранее между камней плотно свернутый шерстяной плед и сунул его себе под плащ.

– Все готово? – тихо шепнул он по-гэльски.

– Веревки на месте, – откликнулся Нейл Мюррей, слуга и соратник Коннора. – Священник ждет нас в старой часовне на холмах.

Коннор Макферсон угрюмо кивнул, глядя, как над узкой долиной сгущается туман. Он напружинился, готовясь к прыжку, словно дикая кошка, но во мгле невозможно было разглядеть добычу. Коннор коснулся рукой холодного камня и нахмурился.

– Это лишнее, – отрезал Коннор. – Мы и так навлечем на себя немало неприятностей.

– Есть и другие способы найти себе невесту, – проворчал Нейл.

– Но этот самый быстрый, – тихо отозвался Коннор. Послышался скрип седел, бряцанье упряжи и глухой стук копыт. К ним явно приближались. Молочно-белые клубы тумана на мгновение расползлись, открывая узкую ленту тропы гуртовщиков, и тут же снова сомкнулись.

Коннор знал долину как свои пять пальцев. Он и с закрытыми глазами мог представить себе каждый изгиб двух ручьев, бравших начало высоко в горах и пересекавших вересковую пустошь. Даже в густом тумане он мог безошибочно указать, где расположены мосты и сколько времени потребуется отряду, чтобы добраться до них.

Топот копыт стал громче.

– Лошади, – прошептал Нейл. – Когда девушка и ее служанка покинули дом мирового судьи, их сопровождали двое пеших шотландцев и два всадника-драгуна.

– Ага, – подтвердил Эндрю, – мы их видели. Они угощались обедом. Сэр Генри послал с девчонкой целый эскорт.

– Какая обходительность, – протянул Коннор. – Погубить мужчин, но снабдить охраной женщин. А теперь исчезните. Если меня поймают при попытке похитить невесту, я хочу, чтобы повесили меня одного.

– Мы последуем за тобой. Как всегда, Киннолл, – возразил Нейл.

Коннор подавил горький вздох. Киннолл. Ему удалось сохранить титул, но не владения. Сэр Генри Кэмпбелл поселился в его доме, и одна мысль об этом жгла Коннора мучительным огнем.

Макферсон сделал знак своим спутникам и осторожно двинулся вперед. Он не стал пригибаться к земле. Для этого лорд Киннолл был слишком высок ростом и слишком горд. Коннор бесшумно скользнул за соседний валун и склонил голову набок, прислушиваясь к шуму ветра, плеску воды и приближающемуся стуку лошадиных копыт. Казалось, он отчетливо слышал глухие удары собственного сердца.

Еще было не поздно уйти и остановить это безумие. Кейт Маккарран – красивая и храбрая девушка. Характера ей не занимать. В этой женщине огонь и лед слились воедино. Коннор видел ее всего однажды, но и этого было достаточно. Ее брат заверил Коннора, что Кейт – тайная якобитка. О такой подруге мечтал бы любой разбойник, вот только Коннор Макферсон – не самая лучшая партия для девушки-невесты.

Глупец! В такую ночь лучше всего сидеть у очага наедине с певучей скрипкой, с полной кружкой эля и разбитыми мечтами. Но несмотря ни на что, он задумал осуществить этот безумный план. Это желание разъедало его изнутри, словно жгучий голод. Оно оказалось даже сильнее непомерной гордости Макферсона.

Отряд приближался. Пристально вглядываясь в туман, Коннор различил неясные фигуры двух пеших шотландцев, следом ехали верхом закутанные в плащи женщины и всадники-драгуны.

Коннору не нужна была жена, по крайней мере, сейчас. Да еще добытая таким способом. Но проклятое письмо связало его по рукам и ногам, а Макферсон привык держать слово. Даже если тот, кто потребовал с него обещание, уже мертв. Честь обязывала Коннора отдать долг Данкриффу и его клану, а тот довольно ясно выразил свою волю: Макферсон должен похитить Кейт и сделать ее своей женой, прежде чем кто-либо успеет вмешаться.

Коннор осторожно покинул свое убежище и прищурился, всматриваясь в темноту. По обеим сторонам от того места, где он прятался, вересковую пустошь пересекали два ручья, над которыми возвышались деревянные мосты. Эскорт как раз приблизился к первому из них. Коннор сделал знак своим спутникам. Нейл и Эндрю бесшумно пробежали вперед, легли на землю и ухватились за крепкие веревки, спрятанные в густой траве и надежно привязанные к доскам обоих мостов.

Коннор подождал, пока два рослых горца перейдут первый мост. За ними верхом на лошадях следовали женщины. Их легко было узнать по длинным платьям и накидкам. Одна из женщин, одетая в яркое переливающееся платье, сияла, словно звезда. Драгуны скакали на значительном расстоянии от женщин.

Вот и они приблизились. Коннор отчетливо различил глухие удары копыт по деревянным планкам моста. Послышались голоса. Один из мужчин что-то говорил, а женщина недовольно ворчала, на что-то жаловалась, но спутница отвечала ей мягко и ласково.

Сердце Коннора глухо заколотилось. Нежный женский голос околдовывал, заставляя забыть обо всем на свете.

Это она, его невеста. Внезапная мысль заставила Коннора вздрогнуть, как от удара. На мгновение он забыл об осторожности. Этот чудесный голос отныне будет звучать в его доме и в его мечтах, а эта прелестная головка будет покоиться на его подушке. Да поможет ему Господь!

Говорят, все Маккарраны из рода Данкриффов сродни феям и колдунам. Магические способности передаются у них из поколения в поколение. Конечно, Коннор не верил в подобные вещи, но голос девушки по-настоящему очаровывал, казался каким-то сказочным, неземным. Макферсона охватила дрожь.

«Это все туман», – попытался успокоить он себя, сердито нахмурив брови.

Надежно скрытый ночной мглой, Коннор скользнул вперед, выбирая момент для нападения. Лошади, на которых сидели женщины, преодолели первый мост и ступили на мягкий вереск, направляясь ко второму ручью. Двое шотландцев уже шагали впереди по доскам второго моста, а лошади драгунов принялись осторожно перебираться по мосту через первый ручей.

Софья – центральное действующее лицо пьесы, вокруг которого закручиваются основные события пьесы: неожиданное наследство, появление дяди девушки, замысел похищения и три жениха, борющиеся друг с другом.

Героиня хорошо образована, она рано остается без родителей и попадает в дом Простаковых, которые пытаются овладеть ее небольшим наследством. Зная о том, что у Софьи есть жених Милон, Простакова пытается выдать ее замуж за брата Скотинина, чтобы окончательно прибрать к рукам состояние девушки.

Когда помещица узнает, что Софья богатая наследница, она принимает решение выдать ее за Митрофана. Ранее не церемонясь в обращении с сиротой, теперь Простакова любезна и учтива. Осознав, что ее планам не суждено сбыться, помещица замышляет похищение героини и насильную женитьбу. Однако Стародуму, Милону и Правдину удается предотвратить это коварство.

Нравственные ценности героини

Софья в переводе с греческого обозначает мудрость. Девушка обладает мудростью ума и сердечной чуткостью. В финале пьесы она прощает Простакову и сама бросается ей на помощь.

Несмотря на нападки Простаковой и Скотинина, Софья остается верна своему жениху. В это же время она готова подчиниться воле дяди, когда он говорит о том, что у него на примете есть подходящая для нее партия. Дело в том, что она безгранично доверяет дяде, просит его советов и правил, которым нужно следовать.

Много рассуждает Софья о жизненных ценностях. Для нее совесть и сердце неразрывно связаны – спокойствие одной напрямую зависит от довольства другого, а для этого необходимо строго соблюдать правила добродетели.

Она хочет получить уважение от тех, кого уважает сама, стремится не допустить плохих мыслей о себе.

Важно для нее также понятие честного зарабатывания своего состояния и убежденность в том, что рождение в знатной семье не делает человека благородным.

Авторский идеал женщины

В образе Софьи, скромной и воспитанной, Д.И. Фонвизин обрисовал свой женский идеал. Основным принципом семейной жизни для нее становятся слова-наставления Стародума о том, что главой в семье должен быть муж, повинующийся рассудку, а жена обязана во всем подчиняться ему. Только тогда семья будет крепкой и счастливой.

Образ Софьи Фонвизин стремится сделать живым и подвижным. Это отражается в утонченном языке героини, ей не чужды шутки и даже манипуляция людьми – она с легкостью может заставить ревновать своего возлюбленного.

Софья и другие герои

Софья, воспитанная Стародумом, прямо противопоставлена Митрофанушке, на которого большое влияние оказала Простакова. Ум Софьи обратно пропорционален глупости недоросля.

Девушка во всем полагается на дядю, благодарна ему за те советы, которыми он поделился с ней, а Митрофан отрекается от матери в самый трудный момент ее жизни.

Героиня добра, ценит честность и порядочность окружающих, а Митрофан жесток, только сила и богатство привлекают его внимание.

Софья противопоставлена и Простаковой. Помещица считает, что женщина не должна учиться грамоте, что замужество для нее – лишь средство достижения цели и собственного благополучия. Мужа она ни во что не ставит, даже бьет его. А для Софьи брак – это союз любящих сердец, основанный на уважении и взаимопонимании.

Характеристика Софьи (Недоросль)

Произведение Фонвизина затрагивает злободневные темы современного ему общества, среди которых можно выделить проблему социальных отношений, вопросы воспитания и образования молодого поколения.

Как противопоставление неучам и лоботрясам идет яркий, собирательный образ юной девушки, наделенной лучшими качествами настоящей русской женщины. Речь идет об одной из главных героинь романа, вокруг которой завертелся водоворот страстей, связанный с ее приданым.

Образ и характеристика Софьи в комедии «Недоросль» дает полное представление читателю о том, какие были девушки в эпоху Просвещения. Она является положительным персонажем произведения и служит достойным примером для подражания.

Имя героини полностью соответствует ее облику и характеру. В переводе с греческого Софья означает «мудрая», «разумная».

Семья

Сирота. Девушка еще, будучи маленьким ребенком, потеряла отца. Мать умерла за несколько месяцев до описываемых событий. Опекуном стал родной дядя. На время его отсутствия заботы о девушке взяла на себя семья Простаковых, не питавшая к родственнице теплых чувств.

Образ. Характер

Софья дворянка. Внешне довольно миловидная особа.« Ты соединяешь в себе обоих полов совершенство…».«Бог дал тебе все приятности твоего пола…»
Получила хорошее образование и воспитание. Рассудительна и мудра не по годам. Любит французскую литературу. По характеру терпелива и кротка. У нее доброе сердце. Девушка может простить даже тех, кто ее обидел.

В финале комедии, когда планы Простаковой рухнули, и женитьба не состоялась, Софья не стала держать зла на тетку, отпустив от сердца былые обиды, а когда от Простаковой отказался сын, девушка первая бросилась ее успокаивать. Отзывчива. Честна.« Вижу в тебе сердце честного человека…».Не способна на предательство. Умеет хранить верность.

У Софьи есть жених. Офицер Милон.

Молодые люди любят друг друга и мечтают создать семью. За те полгода, что они не виделись, их чувства не ослабли. Милон все это время искал любимую, которую Простаковы увезли и спрятали от него, а Софья хранила ему верность и ждала, когда он приедет и заберет ее. Брак для нее очень важен.

В отличие от Простаковой, считающей, что замуж нужно выходить по расчету, девушка уверена, что в браке главное любовь и взаимное уважение.

Считается с мнением старших. Прислушивается к советам дядюшки, любящим наставлять племянницу на путь истинный. Общительна. Любит порассуждать на серьезные темы. Умеет пошутить и подшутить над близкими. Острая на язычок.

Софья богатая невеста. Именно приданое девушки послужило яблоком раздора между Митрофаном и Скотининым, желающих нахаляву разбогатеть за чужой счет.

Персонаж Софьи был задуман Фонвизиным для противопоставления Митрофану.

Положительная во всех отношениях девушка и ее полная противоположность хозяйский сын, неуч и бездарь, у которого напрочь отсутствуют нормальные, человеческие качества.

Благодаря тому, что у девушки есть настоящие друзья, ей удается избежать неудачного замужества и вырваться из лап Простаковой на свободу, забыв все происходящее с ней, как страшный сон.

Другие материалы по комедии «Недоросль»

Образ Софьи в комедии Фонвизина «Недоросль»

Софья – ключевой персонаж комедии Дениса Фонвизина «Недоросль», вокруг нее строится интрига пьесы. Неожиданное наследство девушки, приезд ее дяди Стародума, неудавшееся похищение и сразу три жениха, которые соперничают между собой, составляют основу сюжета.

Софья получила хорошее образование, воспитывалась в семье глубоко порядочных и благородных людей. Она рано стала сиротой.

Поскольку ее дядя Стародум живет в далекой Сибири, госпожа Простакова на правах родственницы забирает Софью в свой дом и управляет ее небольшим наследством.

Она без зазрения совести обкрадывает подопечную и стремится выдать ее замуж за своего брата, чтобы окончательно прибрать к рукам все имущество девушки.

Простаковой известно, что у Софьи есть жених – офицер Милон. Молодые люди любят друг друга, но это властную помещицу нисколько не волнует. Она не привыкла выпускать из рук даже малую выгоду. Простаковой удается так замести следы, что Милон полгода напрасно ищет возлюбленную, пока случайно не встречает ее в этом доме.

Узнав, что Софья стала богатой наследницей, помещица решает выдать ее замуж за своего сына.

Теперь она всячески обхаживает девушку, ведет себя любезно и предупредительно, хотя прежде не церемонилась с сироткой.

Когда планы Простаковой рушатся, она замышляет коварное похищение Софьи, чтобы силой выдать ее за Митрофана. Все положительные герои пьесы вступаются за девушку и спасают ее от жестокой участи.

Фонвизин не случайно назвал свою героиню Софьей, что по-гречески означает «мудрость». Девушка достаточно умна и рассудительна. Она обладает также мудрым и добрым сердцем. Софья прощает Простакову за причиненные обиды, а в финальной сцене первая бросается на помощь помещице.

Девушка верна своему жениху Милону и не поддается на уговоры Скотининых, хотя и не высказывает открытого протеста.

Когда Милон пытается поставить этот факт в вину девушке, Софья поясняет, что тогда находилась в полной власти Простаковой, было бы глупо понапрасну раздражать злую родственницу.

Когда же Софью силой волокут к венцу, благоразумная девушка не выглядит испуганной овечкой. Она отбивается и зовет на помощь.

В то же время девушка готова подчиниться воле своего дяди при выборе жениха: «Дядюшка! Не сомневайтесь в моем повиновении». Софья глубоко уважает Стародума, ценит его советы. Она читает французскую книгу о воспитании девиц и просит: «Дайте мне правила, которым я последовать должна».

Интересны рассуждения Софьи о нравственных ценностях. Она считает, что сердце довольно только тогда, когда спокойна совесть, четко соблюдая правила добродетели, человек может достичь счастья.

Девушка стремится завоевать уважение достойных людей и одновременно тревожится, что недостойные озлобятся, узнав о ее нежелании с ними общаться. Она хочет избежать любых плохих мыслей о себе и считает, что богатство должно быть честно заработано, а рождение в знатной семье не делает человека благородным.

Побеседовав с племянницей, Стародум приходит в восторг от ее честности и понимания истинных человеческих качеств.

В образе терпеливой, скромной и кроткой героини Денис Фонвизин, вероятно, изобразил свой идеал женщины. Стародум учит Софью, что она не просто должна быть другом своему мужу, но и следовать ему во всем: «Надобно, мой друг, чтоб муж твой повиновался рассудку, а ты мужу, и будете оба совершенно благополучны». Девушка искренне соглашается с дядей.

Всех подкупает живой характер Софьи. Она может пошутить и даже заставить своего возлюбленного ревновать. Ее язык утонченно-книжный, что добавляет контраста с грубыми и невежественными высказываниями Скотининых.

В образе Софьи автор представил нам результат правильных принципов воспитания Стародума в противовес Митрофанушке, которого растила Простакова. Эти два персонажа прямо противоположны. Насколько девушка умна, настолько сын помещицы глуп.

Софья благодарна своему опекуну, а Митрофан отталкивает мать, когда она нуждается в поддержке.

Девушка всегда добра и милосердна, ценит в людях честность и порядочность, недоросль очень часто бывает жесток и эгоистичен, уважает только силу и богатство.

Противопоставлены в комедии и два главных женских образа: Софья и Простакова. Деспотичная помещица олицетворяет устаревшие представления о роли женщины в обществе.

Она считает, что порядочная девушка не должна уметь читать, интересоваться многими вещами. Брак для Простаковой – средство получения власти и материальных благ. Мужа она ни во что не ставит, даже бьет его.

Брачные узы для молодой героини – это союз двух сердец, скрепленный взаимоуважением и пониманием.

И по сей день образ Софьи остается воплощением лучших человеческих качеств.

По произведению: «Недоросль»

По писателю: Фонвизин Денис Иванович

“Недоросль”: анализ произведения Фонвизина, образы героев

Современники Фонвизина высоко ценили “Недоросля”, он восхищал их не только своим удивительным языком, ясностью гражданской позиции автора, новаторством формы и содержания.

Особенности жанра

По жанру это произведение – классицистическая комедия, в ней соблюдены присущие классицизму требования “трех единств” (места, времени, действия), герои разделяются на положительных и отрицательных, каждый из героев имеет свое амплуа (“резонер”, “злодей” и т.д.), однако в нем же налицо и отступления от требований классицистической эстетки, и отступления серьёзные.

Так, комедия должна была только веселить, она не могла истолковываться многозначно, двусмысленности в ней быть не могло – а если мы вспомним “Недоросль”, то нельзя не признать, что, поднимая в произведении важнейшие социальные вопросы своего времени, автор разрешает их средствами, далёкими от комических: например, в финале произведения, когда, казалось бы, “порок наказан”, зритель не может не сочувствовать госпоже Простаковой, которую грубо и жестоко отталкивает неблагодарный Митрофанушка, озабоченный своей собственной судьбой: “Да отвяжись, матушка, как навязалась…” – и в комедию властно вторгается трагический элемент, что было недопустимым.. Да и с “единством действия” всё тоже не так просто в комедии, слишком уж много у неё сюжетных линий, которые никак не “работают” на разрешение основного конфликта, но создают широкий социальный фон, обусловливающий характеры действующих лиц. Наконец, новаторство Фонвизина сказалось и в языке комедии “Недоросль”, речь героев очень сильно индивидуализирована, в ней присутствуют и фольклоризмы, и просторечие, и высокий стиль (Стародум, Правдин), что тоже нарушает классицистические каноны создания речевых характеристик персонажей. Можно, подводя итоги, сделать вывод о том, что комедия Фонвизина “Недоросль” стала подлинно новаторским для своего времени произведением, автор раздвинул рамки эстетики классицизма, подчинив ее разрешению поставленной перед собой задачи: гневно высмеять пороки современного ему общества, избавить его от “злонравия”, способного уничтожить и душу человека, и общественную мораль.

Система образов

Проведем анализ системы образов комедии “Недоросль”, которая, как того и требовала эстетика классицизма, представляет собой два прямо противоположных “лагеря” – положительных и отрицательных героев.

Здесь также можно заметить определенное отступление от канонов, оно проявляется в том, что несет в себе двойственность, их практически невозможно отнести чисто к положительным или чисто к отрицательным героям. Вспомним одного из учителей Митрофанушки – Кутейкина.

С одной стороны, он терпит унижения со стороны госпожи Простаковой и своего ученика, с другой – не прочь, коль подвернется возможность, “урвать свой кусочек”, за что и подвергается осмеянию.

Или “мама Митрофана” Еремеевна: её всячески поносит и унижает хозяйка, она покорно терпит, но, забыв себя, бросается на защиту Митрофанушки от дяди, и делает это не только из страха перед наказанием…

Образ Простаковой в комедии “Недоросль”

Как уже отмечалось, Фонвизин новаторски изображает свою главную героиню – госпожу Простакову. Уже с самых первых сцен комедии перед нами – деспот, который ни с кем и ни с чем не желает считаться.

Она грубо навязывает всем свою волю, подавляет и унижает не только крепостных, но и своего мужа (как тут не вспомнить “сон в руку” Митрофана о том, как “матушка” колотит “батюшку”?..), она тиранит Софью, она хочет заставить ее выйти замуж сначала за своего брата Тараса Скотинина, а потом, когда выясняется, что Софья теперь богатая невеста, – за своего сына.

Будучи сама человеком невежественным и бескультурным (с какой гордостью она заявляет: “Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря бога, не так воспитана.

Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому”!), она презирает образование, хотя и пытается учить сына, но делает это только потому, что хочет обеспечить его будущее, да и чего стоит “обучение” Митрофана, каким оно представлено в комедии? Правда, мать его убеждена: “Мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка”…

Госпоже Простаковой присущи хитрость и изворотливость, она упорно стоит на своем и убеждена, что “мы свое возьмем” – и готова совершить преступление, похитить Софью и против её воли выдать замуж за мужчину из “рода Скотининых”.

Когда же она встречает отпор, то одновременно и пытается вымолить прощение, и обещает наказание тем из своих людей, по оплошности которых сорвалось “предприятие”, в чем ее готов активно поддержать Митрофанушка: “За людей приниматься?”.

Разительно “превращение” госпожи Простаковой, которая только что на коленях униженно умоляла простить её, и, получив прошение, “вскочив с коленей”, с жаром обещает: “Ну! Теперь-то я дам зорю канальям своим людям. Теперь-то я всех переберу поодиночке. Теперь-то допытаюсь, кто из рук ее выпустил.

Нет, мошенники! Нет, воры! Век не прощу, не прощу этой насмешки”. Сколько сладострастия в этом троекратном “теперь-то”, и как по-настоящему страшно становится от ее просьбы: “Дай мне сроку хотя на три дни (В сторону) Я дала бы себя знать…”.

Однако, как уже отмечалось, в образе Простаковой есть некая двойственность. Она глубоко и преданно любит сына, готова ради него на всё.

Виновна ли она в том, что свою любовь к нему она сравнивает с любовью собаки к щенятам “Слыхано ли, чтоб сука щенят своих выдавала?”? Нельзя ведь забывать, что она из рода Скотининых-Приплодиных, где такая полуживотная любовь и была единственно возможной, откуда же ей-то быть другой? Вот она и уродует душу Митрофана своей слепой любовью, сын всячески угождает ей, а она и счастлива тем, что он ее “любит”… До тех пор, пока он не отшвыривает ее от себя, потому что теперь она ему не нужна, и даже те люди, которые только что осуждали госпожу Простакову, сочувствуют ей в её материнском горе…

Образ Митрофана

Образ Митрофана создан Фонвизиным также не совсем традиционно. “Недоросль”, которому нравится быть “маленьким”, который старательно пользуется отношением к себе матери, не так-то прост и глуп, как может показаться на первый взгляд.

Он научился использовать любовь родителей к себе для своей выгоды, он хорошо знает, как добиться своего, он убежден, что имеет право на всё, чего ему хочется.

Эгоизм Митрофанушки является движущей силой его поступков, но в герое есть и жестокость (вспомним его реплику о “людях”), и изворотливость (чего стоят его рассуждения о “двери”), и барское презрение к людям, в том числе и к матери, у которой он при случае ищет помощи и защиты. Да и отношение его к образованию столь пренебрежительно только потому, что он не видит реальной пользы от него.

Вероятно, когда он “послужит”, он – если это будет выгодно – переменит свое отношение к образованию, потенциально он готов ко всему: “По мне, куда велят”. Следовательно, образу Митрофана в комедии “Недоросль” также присущ определённый психологизм, как и образу Простаковой, что является новаторским подходом Фонвизина к созданию отрицательных образов, которые должны были быть только “злодеями”.

Положительные образы

В создании положительных образов драматург более традиционен. Каждый из них представляет собой выражение определённой идеи, и в рамках утверждения этой идеи создаётся образ-персонаж.

Практически положительные образы лишены индивидуальных черт, это присущие классицизму образы-идеи; Софья, Милон, Стародум, Правдин – это не живые люди, а выразители “определенного типа сознания”, они представляют передовую для своего времени систему взглядов на отношения между супругами, общественное устройство, сущность человеческой личности и человеческое достоинство.

Образ Стародума

Во времена Фонвизина особую симпатию у зрителей вызывал образ Стародума в комедии “Недоросль”.

Уже в самой “говорящей” фамилии персонажа автор подчёркивал противопоставление “века нынешнего веку минувшему”: в Стародуме видели человека эпохи Петра I, когда “В тогдашнем веке придворные были воины, да воины не были придворные” Мысли Стародума о воспитании, о путях, которыми человек может достигать славы и благополучия, о том, каким надлежит быть государю вызывали горячий отклик у значительной части зрителей, которые разделяли передовые убеждения автора комедии, при этом особую симпатию к образу героя вызывало то, что он не просто провозглашал эти передовые идеи – по пьесе выходило, что он собственной жизнью доказал правильность и выигрышность для человека такого поведения. Образ Стародума был тем идейным центром, вокруг которого объединялись положительные герои комедии, выступившие против господства морали Скотининых-Простаковых.

Образ Правдина

Правдин, государственный чиновник, воплощает идею государственности, которая оберегает интересы просвещения, народа, которая стремится активно изменить жизнь к лучшему.

Опека над имением Простаковой, которую волею императрицы назначает Правдин, вселяет надежду на то, что правительница России способна встать на защиту тех из своих подданных, кто всего более в этой защите нуждается, а решительность, с которой Правдин проводит преобразования, должна была убедить зрителя, что высшая власть заинтересована в улучшении жизни народа. Но как тогда понять слова Стародума в ответ на призыв Правдина служить при дворе: “Тщетно звать врача к больным неисцельно”? Вероятно, то, что за Правдиным стояла Система, которая подтвердила своё нежелание и неумение проводить реальные преобразования, а Стародум представлял в пьесе себя самого, отдельного человека, и объясняло, почему образ Стародума воспринимался зрителями с гораздо большим сочувствием, чем образ “идеального чиновника”.

Милон и Софья

История любви Милона и Софьи – это типично классицистическая история любви двух благородных героев, каждый из которых отличается высокими нравственными качествами, поэтому их отношения и выглядят так искусственно, хотя, на фоне “скотининского” отношения к той же Софье (“Друг ты мой сердешный! коли у меня теперь, ничего не видя, для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светёлку”) она и в самом деле представляет собой образец высокого чувства нравственных, образованных, достойных молодых людей, противопоставленный “плодовитости” отрицательных героев.

Значение комедии “Недоросль”

Пушкин называл Фонвизина “сатиры смелым властелином”, и комедия “Недоросль”, анализ которой мы провели, полностью подтверждает эту оценку творчества писателя.

В ней авторская позиция Фонвизина выражена совершенно однозначно, писатель отстаивает идеи просвещенного абсолютизма, он делает это в высшей степени талантливо, создавая убедительные художественные образы, значительно расширяя рамки эстетики классицизма, новаторски подходя к сюжету произведения, к созданию образов-персонажей, часть из которых не просто представляет собой выражение определенных социально-политических идей, а обладает ярко выраженной психологической индивидуальностью, выражает противоречивость человеческой природы. Всё это и объясняет огромное значение творчества Фонвизина и комедии “Недоросль” для русской литературы XVIII века, успех произведения у современников и его значительное влияние на последующее развитие русской драматургии.

Характеристика Софьи в комедии «Недоросль» Фонвизина – описание её образа » Сочинение на EraInfo.ru

В «Недоросле» центральными персонажами выступают Софья и Митрофан. Кроме того, что они оба являются самыми юными образами пьесы, герои еще и предстают в пьесе антиподами.

Софья и Простакова

Образ Софьи в «Недоросле» также противопоставляется второму главному женскому образу пьесы – Простаковой. Девушка и помещица олицетворяют два диаметрально противоположных взгляда на роль женщины в семье и обществе.

Простакова выступает носительницей ценностей и устоев давно устаревшего «Домостроя», по нормам которого женщине не нужно быть образованной, разбираться в высоких материях и рассуждать о серьезных вещах, вместо этого, она должна заниматься только хозяйством и детьми, погрязая в ежедневной бытовой рутине. Образ Софьи является новаторским для русской литературы, так как воплощает в себе новые, просветительские взгляды на роль женщины в обществе. В произведении она выступает носителем истинной мудрости, доброты, честности, сердечности и человеческого тепла. Перед читателем предстает не крестьянка или куховарка, а образованная, имеющая собственные взгляды и мнение девушка. Сравнительная характеристика Софьи в «Недоросле» дает понять, что в ее образе Фонвизин изобразил собственный идеал обновленной, просвещенной, гармоничной личности просвещения.

Характеристика Софьи в комедии “Недоросль”

Произведение Фонвизина “Недоросль” написано в эпоху правления Екатерины II, когда вопросы социальных отношений, воспитания и образования молодежи были особо актуальными. В пьесе автор не только поднимает острые проблемы современного ему общества, но и иллюстрирует идейный замысел яркими собирательными образами. Одним из таких персонажей в комедии является Софья.

“Недоросль” Фонвизина – это, прежде всего классицистическая комедия, освещающая просветительские идеи гуманизма. В образе Софьи автор изобразил совершенный пример русской женщины эпохи Просвещения – образованной, умной, краткой, доброй и скромной.

Девушка уважает своих родителей, с почтением относится к старшим и более авторитетным людям, открыта к получению истинных нравственных ориентиров.

По сюжету пьесы у Софьи была трудная судьба. Еще в маленьком возрасте у девушки умер отец, а пол года до описываемых в произведении событий – мать.

Так как дядя ее, Стародум, был

на службе в Сибири, Софья волей судьбы попадает на попечение грубой, жестокой и глупой Простаковой. Помещица собирается выдать девушку без ее ведома замуж за своего брата Скотинина.

Однако новость о наследстве Софьи кардинально меняет планы Простаковой – женщина решает посватать своего сына-недоросль Митрофана, чтобы получить и свою долю наследства.

Апогеем истории с женитьбой становится похищение Софьи по приказу помещицы, тогда как вопрос женитьбы девушки уже был решен – Стародум одобрил выбор Софьи выйти замуж за честного и доброго Милона. Однако финал комедии для девушки счастливый – она остается с любимым человеком.

Софья и Митрофан

В “Недоросле” центральными персонажами выступают Софья и Митрофан. Кроме того, что они оба являются самыми юными образами пьесы, герои еще и предстают в пьесе антиподами.

Софья – сирота, которой приходится самой о себе заботится, тогда как Митрофан – избалованный маменькин сынок.

Девушка стремится к знаниям, серьезно относится к своему будущему, развивается как личность с собственным мнением, тогда как юноша – безвольный, глупый, во всем слушающийся Простакову и инфантильный персонаж.

Особое значение в пьесе автор уделяет вопросу воспитания каждого из героев, указывая на то, что хорошее, правильное воспитание является основой развития сильной самостоятельной личности. Это становится понятно при анализе образов Софьи и Митрофана в рамках сюжетной линии.

Девушка воспитывалась в просвещенной дворянской семье, где самой важной ценностью было уважение и любовь к родителям, благонравие, честность, справедливость и милосердие к нуждающимся, что и легло в основу добродетельной натуры Софьи.

Митрофан же был воспитан деспотичной, жестокой, лживой Простаковой и безвольным Простаковым, переняв от них все отрицательные черты. В комедии Софья выступает символом чистоты, скромности, внутренней красоты и добродетели.

Она является именно такой личностью, о которой говорит в своих наставлениях Стародум, и которой восхищается сам автор.

Софья и Простакова

Образ Софьи в “Недоросле” также противопоставляется второму главному женскому образу пьесы – Простаковой. Девушка и помещица олицетворяют два диаметрально противоположных взгляда на роль женщины в семье и обществе.

Простакова не любит и не уважает своего мужа, может его обругать или даже ударить – сама свадьба для нее была скорее возможностью получить в свое владение большое хозяйство. Для Софьи же замужество является важным продуманным шагом, союзом двух любящих и уважающих друг друга людей, полностью состоявшихся и близких по духу личностей.

Девушка давно любит Милона, хранит ему верность, пока юноша служит родине, честна и открыта перед ним. В замужестве для Софьи важны не материальные блага, а теплые отношения, благополучие и понимание.

Простакова выступает носительницей ценностей и устоев давно устаревшего “Домостроя”, по нормам которого женщине не нужно быть образованной, разбираться в высоких материях и рассуждать о серьезных вещах, вместо этого, она должна заниматься только хозяйством и детьми, погрязая в ежедневной бытовой рутине. Образ Софьи является новаторским для русской литературы, так как воплощает в себе новые, просветительские взгляды на роль женщины в обществе. В произведении она выступает носителем истинной мудрости, доброты, честности, сердечности и человеческого тепла. Перед читателем предстает не крестьянка или куховарка, а образованная, имеющая собственные взгляды и мнение девушка. Сравнительная характеристика Софьи в “Недоросле” дает понять, что в ее образе Фонвизин изобразил собственный идеал обновленной, просвещенной, гармоничной личности просвещения.

Как несколько веков назад, так и в наше время Софья остается образцом лучших человеческих качеств. Этот образ учит современных читателей прислушиваться к собственному сердцу, быть честными и добрыми к другим, раскрывая самые светлые стороны своей личности.

Произведение Фонвизина «Недоросль» написано в эпоху правления Екатерины II, когда вопросы социальных отношений, воспитания и образования молодежи были особо актуальными. В пьесе автор не только поднимает острые проблемы современного ему общества, но и иллюстрирует идейный замысел яркими собирательными образами. Одним из таких персонажей в комедии является Софья. «Недоросль» Фонвизина – это, прежде всего классицистическая комедия, освещающая просветительские идеи гуманизма. В образе Софьи автор изобразил совершенный пример русской женщины эпохи Просвещения – образованной, умной, краткой, доброй и скромной. Девушка уважает своих родителей, с почтением относится к старшим и более авторитетным людям, открыта к получению истинных нравственных ориентиров.

По сюжету пьесы у Софьи была трудная судьба. Еще в маленьком возрасте у девушки умер отец, а пол года до описываемых в произведении событий – мать. Так как дядя ее, Стародум, был на службе в Сибири, Софья волей судьбы попадает на попечение грубой, жестокой и глупой Простаковой. Помещица собирается выдать девушку без ее ведома замуж за своего брата Скотинина. Однако новость о наследстве Софьи кардинально меняет планы Простаковой – женщина решает посватать своего сына-недоросль Митрофана, чтобы получить и свою долю наследства. Апогеем истории с женитьбой становится похищение Софьи по приказу помещицы, тогда как вопрос женитьбы девушки уже был решен – Стародум одобрил выбор Софьи выйти замуж за честного и доброго Милона. Однако финал комедии для девушки счастливый – она остается с любимым человеком.

Софья и Митрофан

В «Недоросле» центральными персонажами выступают Софья и Митрофан. Кроме того, что они оба являются самыми юными образами пьесы, герои еще и предстают в пьесе антиподами. Софья – сирота, которой приходится самой о себе заботится, тогда как Митрофан – избалованный маменькин сынок. Девушка стремится к знаниям, серьезно относится к своему будущему, развивается как личность с собственным мнением, тогда как юноша – безвольный, глупый, во всем слушающийся Простакову и инфантильный персонаж.

Особое значение в пьесе автор уделяет вопросу воспитания каждого из героев, указывая на то, что хорошее, правильное воспитание является основой развития сильной самостоятельной личности. Это становится понятно при анализе образов Софьи и Митрофана в рамках сюжетной линии. Девушка воспитывалась в просвещенной дворянской семье, где самой важной ценностью было уважение и любовь к родителям, благонравие, честность, справедливость и милосердие к нуждающимся, что и легло в основу добродетельной натуры Софьи. Митрофан же был воспитан деспотичной, жестокой, лживой Простаковой и безвольным Простаковым, переняв от них все отрицательные черты. В комедии Софья выступает символом чистоты, скромности, внутренней красоты и добродетели. Она является именно такой личностью, о которой говорит в своих наставлениях Стародум, и которой восхищается сам автор.

Софья и Простакова

Образ Софьи в «Недоросле» также противопоставляется второму главному женскому образу пьесы – Простаковой. Девушка и помещица олицетворяют два диаметрально противоположных взгляда на роль женщины в семье и обществе. Простакова не любит и не уважает своего мужа, может его обругать или даже ударить – сама свадьба для нее была скорее возможностью получить в свое владение большое хозяйство. Для Софьи же замужество является важным продуманным шагом, союзом двух любящих и уважающих друг друга людей, полностью состоявшихся и близких по духу личностей. Девушка давно любит Милона, хранит ему верность, пока юноша служит родине, честна и открыта перед ним. В замужестве для Софьи важны не материальные блага, а теплые отношения, благополучие и понимание.

Простакова выступает носительницей ценностей и устоев давно устаревшего «Домостроя», по нормам которого женщине не нужно быть образованной, разбираться в высоких материях и рассуждать о серьезных вещах, вместо этого, она должна заниматься только хозяйством и детьми, погрязая в ежедневной бытовой рутине. Образ Софьи является новаторским для русской литературы, так как воплощает в себе новые, просветительские взгляды на роль женщины в обществе. В произведении она выступает носителем истинной мудрости, доброты, честности, сердечности и человеческого тепла. Перед читателем предстает не крестьянка или куховарка, а образованная, имеющая собственные взгляды и мнение девушка. Сравнительная характеристика Софьи в «Недоросле» дает понять, что в ее образе Фонвизин изобразил собственный идеал обновленной, просвещенной, гармоничной личности просвещения.

Сара Гэбриел

Похищение Софи

Она найдет меня, я знаю.

Она найдет меня, я знаю.

Пусть я исчезну, сгину без следа,

Прочь унесусь, пути не разбирая,

Она меня найдет, я точно знаю.

Среди теней ее не различаю,

Но следую за ней неведомо куда.

Даги Маклейн , «Она найдет меня».

Любовь сама творит чудеса.

Надпись на кубке Данкриффа

Шотландия, Пертшир

Весна 1728 года

Коннор Макферсон узнал о приближении всадников задолго до их появления. Хотя ночная тьма и туман скрывали от глаз узкую горную долину и холмы, а плотная, густая мгла искажала звуки, в темноте явственно слышалось нестройное бряцанье упряжи, поскрипывание кожаных седел и глухой стук копыт, доносившийся со стороны старой тропы гуртовщиков. Отряд приближался.

Сердце Коннора отчаянно заколотилось. Долгое мучительное ожидание близилось к концу. Левая рука Макферсона судорожно сжала оплетенный эфес спрятанного в ножнах меча. Кэтрин София Маккарран, Кейт. Чтобы стать его женой и превратиться в замужнюю женщину, ей суждено быть похищенной из родительского дома. Свадьба состоится, хотят они оба того или нет. На тщательно сложенной бумаге, спрятанной на груди у Макферсона под рубашкой, начертаны имена Коннора и Кейт. Бумага подписана братом девушки, лэрдом Данкриффа и главой клана Карран.

Что ж, Коннор выполнит пожелание друга. В конце концов, ведь это из-за него Маккаррана схватили и бросили в тюрьму, где, по слухам, несколько дней назад Данкрифф скончался.

Горькая весть. Боль оказалась куда сильнее, чем Коннор мог предположить. Не в силах стоять без движения, он нетерпеливо зашагал вперед. Густая бурая трава и вереск надежно приглушали звук шагов. Двое спутников Коннора неуклюже поспешили за ним, словно медведи. Сгустившаяся тьма скрывала их лица и светлые рубашки, но Коннор все же различил тусклый блеск пистолетов и мечей. Шотландцам запрещалось носить оружие, но Макферсон и его люди были вооружены до зубов.

Укрывшись за огромными древними валунами, Коннор достал спрятанный заранее между камней плотно свернутый шерстяной плед и сунул его себе под плащ.

– Все готово? – тихо шепнул он по-гэльски.

– Веревки на месте, – откликнулся Нейл Мюррей, слуга и соратник Коннора. – Священник ждет нас в старой часовне на холмах.

Коннор Макферсон угрюмо кивнул, глядя, как над узкой долиной сгущается туман. Он напружинился, готовясь к прыжку, словно дикая кошка, но во мгле невозможно было разглядеть добычу. Коннор коснулся рукой холодного камня и нахмурился.

– Это лишнее, – отрезал Коннор. – Мы и так навлечем на себя немало неприятностей.

– Есть и другие способы найти себе невесту, – проворчал Нейл.

– Но этот самый быстрый, – тихо отозвался Коннор. Послышался скрип седел, бряцанье упряжи и глухой стук копыт. К ним явно приближались. Молочно-белые клубы тумана на мгновение расползлись, открывая узкую ленту тропы гуртовщиков, и тут же снова сомкнулись.

Коннор знал долину как свои пять пальцев. Он и с закрытыми глазами мог представить себе каждый изгиб двух ручьев, бравших начало высоко в горах и пересекавших вересковую пустошь. Даже в густом тумане он мог безошибочно указать, где расположены мосты и сколько времени потребуется отряду, чтобы добраться до них.

Топот копыт стал громче.

– Лошади, – прошептал Нейл. – Когда девушка и ее служанка покинули дом мирового судьи, их сопровождали двое пеших шотландцев и два всадника-драгуна.

– Ага, – подтвердил Эндрю, – мы их видели. Они угощались обедом. Сэр Генри послал с девчонкой целый эскорт.

– Какая обходительность, – протянул Коннор. – Погубить мужчин, но снабдить охраной женщин. А теперь исчезните. Если меня поймают при попытке похитить невесту, я хочу, чтобы повесили меня одного.

– Мы последуем за тобой. Как всегда, Киннолл, – возразил Нейл.

Коннор подавил горький вздох. Киннолл. Ему удалось сохранить титул, но не владения. Сэр Генри Кэмпбелл поселился в его доме, и одна мысль об этом жгла Коннора мучительным огнем.

Макферсон сделал знак своим спутникам и осторожно двинулся вперед. Он не стал пригибаться к земле. Для этого лорд Киннолл был слишком высок ростом и слишком горд. Коннор бесшумно скользнул за соседний валун и склонил голову набок, прислушиваясь к шуму ветра, плеску воды и приближающемуся стуку лошадиных копыт. Казалось, он отчетливо слышал глухие удары собственного сердца.

Еще было не поздно уйти и остановить это безумие. Кейт Маккарран – красивая и храбрая девушка. Характера ей не занимать. В этой женщине огонь и лед слились воедино. Коннор видел ее всего однажды, но и этого было достаточно. Ее брат заверил Коннора, что Кейт – тайная якобитка. О такой подруге мечтал бы любой разбойник, вот только Коннор Макферсон – не самая лучшая партия для девушки-невесты.

Глупец! В такую ночь лучше всего сидеть у очага наедине с певучей скрипкой, с полной кружкой эля и разбитыми мечтами. Но несмотря ни на что, он задумал осуществить этот безумный план. Это желание разъедало его изнутри, словно жгучий голод. Оно оказалось даже сильнее непомерной гордости Макферсона.

Отряд приближался. Пристально вглядываясь в туман, Коннор различил неясные фигуры двух пеших шотландцев, следом ехали верхом закутанные в плащи женщины и всадники-драгуны.

Коннору не нужна была жена, по крайней мере, сейчас. Да еще добытая таким способом. Но проклятое письмо связало его по рукам и ногам, а Макферсон привык держать слово. Даже если тот, кто потребовал с него обещание, уже мертв. Честь обязывала Коннора отдать долг Данкриффу и его клану, а тот довольно ясно выразил свою волю: Макферсон должен похитить Кейт и сделать ее своей женой, прежде чем кто-либо успеет вмешаться.

Коннор осторожно покинул свое убежище и прищурился, всматриваясь в темноту. По обеим сторонам от того места, где он прятался, вересковую пустошь пересекали два ручья, над которыми возвышались деревянные мосты. Эскорт как раз приблизился к первому из них. Коннор сделал знак своим спутникам. Нейл и Эндрю бесшумно пробежали вперед, легли на землю и ухватились за крепкие веревки, спрятанные в густой траве и надежно привязанные к доскам обоих мостов.

Коннор подождал, пока два рослых горца перейдут первый мост. За ними верхом на лошадях следовали женщины. Их легко было узнать по длинным платьям и накидкам. Одна из женщин, одетая в яркое переливающееся платье, сияла, словно звезда. Драгуны скакали на значительном расстоянии от женщин.

Вот и они приблизились. Коннор отчетливо различил глухие удары копыт по деревянным планкам моста. Послышались голоса. Один из мужчин что-то говорил, а женщина недовольно ворчала, на что-то жаловалась, но спутница отвечала ей мягко и ласково.

Сердце Коннора глухо заколотилось. Нежный женский голос околдовывал, заставляя забыть обо всем на свете.

Это она, его невеста. Внезапная мысль заставила Коннора вздрогнуть, как от удара. На мгновение он забыл об осторожности. Этот чудесный голос отныне будет звучать в его доме и в его мечтах, а эта прелестная головка будет покоиться на его подушке. Да поможет ему Господь!

Говорят, все Маккарраны из рода Данкриффов сродни феям и колдунам. Магические способности передаются у них из поколения в поколение. Конечно, Коннор не верил в подобные вещи, но голос девушки по-настоящему очаровывал, казался каким-то сказочным, неземным. Макферсона охватила дрожь.

«Это все туман», – попытался успокоить он себя, сердито нахмурив брови.

Надежно скрытый ночной мглой, Коннор скользнул вперед, выбирая момент для нападения. Лошади, на которых сидели женщины, преодолели первый мост и ступили на мягкий вереск, направляясь ко второму ручью. Двое шотландцев уже шагали впереди по доскам второго моста, а лошади драгунов принялись осторожно перебираться по мосту через первый ручей.

Когда женщины оказались одни на узком перешейке между двумя мостами, Коннор тихо ухнул по-совиному. Его товарищи резко дернули за спрятанные в траве веревки. Оба моста одновременно со скрипом накренились, доски обрушились в воду. Послышались крики мужчин, конское ржание, громкие восклицания женщин. Лошади всадниц испуганно попятились.

Коннор стремглав бросился в темноту.

Лошадь крутанулась на месте, и Софи Маккарран резко натянула поводья. Внезапно обрушились оба моста, и ее эскорт оказался в воде. В темноте невозможно было понять, насколько пострадали провожатые Софи. Растерянная девушка попыталась успокоить громко храпящую лошадь. Ее спутница, миссис Эванс, пронзительно вскрикнула. Она с трудом удерживала в руках поводья. Сказывался преклонный возраст и нарастающая паника.

– Миссис Эванс, держите крепче узду! – крикнула Софи. Ей никак не удавалось развернуть лошадь, чтобы прийти на помощь пожилой служанке.

Вцепившись в поводья, Софи вглядывалась в темноту. Почти неразличимые в густых клубах тумана, ее кузены, Алан и Дональд Маккарраны, с шумом бултыхались в воде и громко ругались по гэльски. Позади двое английских драгунов с плеском и криками пытались высвободить лошадей.

Лошадь Софи снова закрутилась на месте, и девушка окончательно потеряла направление. Теперь шум, казалось, доносился со всех сторон. Где же ручьи? Софи не решалась направить лошадь к берегу. Ее и раньше нельзя было назвать опытной наездницей, а за последние шесть лет, проведенных в монастыре, она успела окончательно отвыкнуть от поездок верхом.

Попытки сдержать перепуганное животное отняли все ее силы. Внезапно лошадь резко дернулась. Софи с трудом удержала поводья, едва не выскользнув из седла.

– Осторожно, девочка.

Она почувствовала, как чьи-то сильные руки крепко обхватили ее талию. В следующее мгновение Софи уже прочно сидела в седле. В молочно-белой густой мгле мелькнуло могучее плечо, покрытое клетчатым шотландским пледом. Софи сумела разглядеть длинные темные волосы и небритую щеку. Горец забрал узду из рук девушки и тихо зашептал лошади на ухо что-то успокаивающее.

– Алан? Дональд? – Софи облегченно перевела дух и уже хотела узнать, кому из ее кузенов удалось благополучно выбраться из воды, но тут ее спаситель повернул голову, и она увидела перед собой незнакомца.

«Должно быть, живущий по соседству фермер-арендатор услышал шум и пришел на помощь», – решила она.

Незнакомец шагнул вперед и потянул за собой лошадь.

– Спасибо, сэр, – поблагодарила его Софи. Он посмотрел на нее и молча отвернулся. Девушка успела заметить лишь колючий взгляд, взметнувшуюся гриву темных волос и клетчатый плед. – Лошадь уже успокоилась. Помощь нужна моей служанке и людям, свалившимся в воду.

Незнакомец ничего не ответил, а лишь продолжал молча шагать, ведя за собой лошадь.

«Может, он говорит только по гэльски?» – растерянно подумала Софи. Когда-то в детстве она знала этот язык, но сейчас не могла припомнить ни слова.

«не хочу учиться, хочу жениться! » - говорит митрофан. а жениться он хочет на софье, молодой девушке, попавшей из столицы в дом простаковых. г-жа простакова внемлет жалобе своего сыночка и строит заговор, который заключается в похищении софьи и в последующей женитьбе митрофанушке на ней. недорослю нравится этот план, и он охотно собирается приять в нём участие, но как только всё доходит до дела, он делает вид, что ни к чему не причастен, чтобы в случае провала на него не пали никакие подозрения или обвинения. в результате план провалился, а вот обвинения в причастности к похищению всё равно ему предъявили.

Ответ разместил: Гость

Когда мне исполнилось 7 лет,в день рождения мне подарили книгу. она называлась сборник русских народных сказок.Книга была очень большая.Я захотела почитать эту книгу, но мама сказала, что я ещё не умею читать.Я заплакала, но это делу не Я стала ждать когда мне мама почитает книгу, но мама была занята.. Через некоторое время пришла сестра. Я ее попросила почитать мне. Она согласилась. Мы селе на диван, взяли книгу, и она начала читать..Книга была очень интересная там было много картинок.Мы дочитали книгу до конца. Сестра спросила какой сказка мне понравился больше всего. я ей ответила, что мне понравилась Крошечка Ховрошечка.

Ответ разместил: Гость

Я думаю потому что для мцыри свобода оказывается выше любви из-за этого мцыри не посмел зайти в саклю красавицы

Ответ разместил: Гость

Благородство Онегина и его нравственная слепота видна в привычках героя. Он был благородным человеком. он понимал и чувствовал что правильно и что искренно. Любовь Тятьяны пробудила в нём лучшие качества. его волновала она. Но опыт предыдущих лет. отношения со многими женщина ми очерствили его душу. "В красавиц он уж не влюблялся, А волочился как-нибудь; Откажут - мигом утешался; Изменят - рад был отдохнуть. Он их искал без упоенья, А оставлял без сожаленья, Чуть помня их любовь и злость....." С другой стороны Татьянино письмо привело его в трепет: "Но, получив посланье Тани, Онегин живо тронут был: Язык девических мечтаний В нем думы роем возмутил;" Но, Евгению не нужна чистая любовь. он вроде как жалеет Татьяну. описывая ей перспективы их совместной жизни. рассказывая. как сложатся их отношения, как он от неё устанет. начнутся семейные неурядицы и брак их потерпит крах. Но в этой логической. казалось бы, речи, в его участии тут же проскакивает снисхождение "К провинциалке". Он чувствует себя выше, умнее, лучше: " Учитесь властвовать собою; Не всякий вас, как я, поймет; К беде неопытность ведет"



В продолжение темы:
Мужская мода

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи...

Новые статьи
/
Популярные