Графиня де монсоро краткое содержание. Исторические персонажи "графини де монсоро" александра дюма. Роман и реальные исторические события и персонажи
Александр Дюма
Графиня де Монсоро
СВАДЬБА СЕН-ЛЮКА
В последнее воскресенье масленицы 1578 года, после народного гулянья, когда на парижских улицах затихало шумное дневное веселье, в роскошном дворце, только что возведенном на берегу Сены, почти напротив Лувра, для прославленного семейства Монморанси, которое, породнившись с королевским домом, по образу жизни не уступало принцам, начиналось пышное празднество. Сие семейное торжество, последовавшее за общественными увеселениями, было устроено по случаю бракосочетания Франсуа д"Эпине де Сен-Люка, наперсника и любимца короля Генриха III, с Жанной де Коссе-Бриссак, дочерью маршала де Коссе-Бриссака.
Свадебный обед был дан в Лувре, и король, который с величайшей неохотой согласился на этот брак, явился к столу с мрачным выражением лица, совершенно неподобающим для такого случая. Да и наряд короля находился в полном соответствии с его лицом: Генрих был облачен в темно-коричневый костюм, тот самый, в котором его написал Клуэ на картине, изображающей свадьбу Жуаеза. При виде этого угрюмого величия, этого короля, похожего па свой собственный призрак, гости цепенели от страха, и особенно сильно сжималось сердце У юной новобрачной, на которую король всякий раз, когда он удостаивал ее взгляда, взирал с явным неодобрением.
Однако насупленные в разгаре брачного пира брови короля, казалось, ни у кого не вызывали удивления; все знали, что причина кроется в одной из тех дворцовых тайн, что лучше обходить стороной, как подводные рифы, столкновение с которыми грозит неминуемым кораблекрушением.
Едва дождавшись окончания обеда, король порывисто вскочил, и всем гостям волей-неволей пришлось последовать его примеру; поднялись даже те, кто шепотом высказывал желание еще побыть за пиршественным столом.
Тогда Сен-Люк, долгим взглядом посмотрев в глаза жены, словно желая почерпнуть в них мужество, приблизился к своему господину.
– Государь, – сказал он, – не соблаговолит ли ваше величество послушать нынче вечером скрипки и украсить своим присутствием бал, который я хочу дать в вашу честь во дворце Монморанси?
Генрих III повернулся к новобрачному со смешанным чувством гнева и досады, но Сен-Люк склонился перед ним так низко, на лице его было написано такое смирение, а в голосе звучала такая мольба, что король смягчился.
– Да, сударь, – ответил он, – мы приедем, хотя вы совсем не заслуживаете подобного доказательства нашей благосклонности.
Тогда бывшая девица де Бриссак, отныне госпожа де Сен-Люк, почтительно поблагодарила короля, но Генрих повернулся к новобрачной спиной, не пожелав ей ответить.
– Чем вы провинились перед королем, господин де Сен-Люк? – спросила Жанна у своего мужа.
– Моя дорогая, я все расскажу вам потом, когда эта грозовая туча рассеется.
– А она рассеется?
– Должна, – ответил Сен-Люк.
Новобрачная еще не освоилась с положением законной супруги и не решилась настаивать; она запрятала любопытство в глубокие тайники сердца и дала себе слово продолжить разговор в другую, более благоприятную минуту, когда она сможет продиктовать свои условия Сен-Люку, не опасаясь, что он их отвергнет.
Сен-Люк пригласил на бал всех, кто числился в его друзьях или в друзьях короля. Кроме того, он разослал приглашения принцам и фаворитам принцев, начиная с приближенных нашего старого знакомца, герцога Алансонского, которого восшествие на королевский престол Генриха III сделало герцогом Анжуйским. Но герцог не счел нужным появиться на свадебном обеде в Лувре и, по всей видимости, не собирался присутствовать на свадебном балу во дворце Монморанси.
Короля Наваррского и его супруги в Париже не было, они, как это известно читателям нашего предыдущего романа, спаслись бегством в Беарн и там возглавили войска гугенотов, оказывавшие открытое сопротивление королю.
Герцог Анжуйский, по своему всегдашнему обыкновению, тоже ходил в недовольных, но недовольство его было скрытым и незаметным; герцог неизменно старался держаться в задних рядах, выталкивая вперед тех дворян из своего окружения, кого не отрезвила ужасная судьба Ла Моля и де Коконнаса, чья казнь, несомненно, еще жива в памяти наших читателей.
Само собой разумеется, приверженцы герцога и сторонники короля пребывали в состоянии дурного мира: не менее двух-трех раз в месяц между ними завязывались дуэли, и только в редчайших случаях дело обходилось без убитых или по меньшей мере без тяжелораненых.
Что до Екатерины Медичи, то самое заветное желание королевы-матери исполнилось – ее любимый сын достиг трона, о котором она так мечтала для него, а вернее сказать, для самой себя; теперь она царствовала, прикрываясь его именем, всем своим видом и поведением выказывая, что в сем бренном мире занята только заботами о своем здоровье и ничто другое ее не беспокоит.
Сен-Люк, встревоженный не сулящим ничего доброго отсутствием короля и принцев, пытался успокоить своего тестя, который по той же причине был огорчен до глубины души. Убежденный, как, впрочем, и весь двор, в том, что короля Генриха и Сен-Люка связывают тесные дружеские узы, маршал рассчитывал породниться с источником благодеяний, и – вот тебе на! – все вышло наоборот: его дочь сочеталась браком с ходячим воплощением королевской немилости. Сен-Люк всячески пытался внушить старику уверенность, которой сам не испытывал, а его друзья – Можирон, Шомберг и Келюс, разодетые в пух и прах, неестественно прямые в своих великолепных камзолах, с огромными брыжами, на которых голова покоилась, как на блюде, шуточками и ироническими соболезнованиями лишь подливали масла в огонь.
– Э! Бог мой! Наш бедный друг, – соболезновал Сен-Люку Жак де Леви, граф де Келюс, – я полагаю, на этот раз ты действительно пропал. Король на тебя сердится потому, что ты пренебрег его советами, а герцог Анжуйский – потому, что ты не выказал должного почтения к его носу1.
– Ну нет, – возразил Сен-Люк. – Ошибаешься, Келюс, король не пришел потому, что отправился на богомолье в Минимский монастырь, что в Венсенском лесу, а герцог Анжуйский – потому, что влюбился в какую-нибудь даму, которую я, как на грех, обошел приглашением.
– Рассказывай, – возразил Можирон. – Видел, какую мину скорчил король на обеде? А ведь у человека, который раздумывает, не взять ли ему посох да и не пойти ли на богомолье, и выражение лица бывает благостное, умиленное. Ну а герцог Анжуйский? Пусть ему помешали прийти какие-то личные дела, как ты утверждаешь, но куда же делись его анжуйцы, где хотя бы один из них? Оглянись вокруг – полнейшая пустота, даже этот бахвал Бюсси не соизволил явиться.
Александр Дюма
Графиня де Монсоро
СВАДЬБА СЕН-ЛЮКА
В последнее воскресенье масленицы 1578 года, после народного гулянья, когда на парижских улицах затихало шумное дневное веселье, в роскошном дворце, только что возведенном на берегу Сены, почти напротив Лувра, для прославленного семейства Монморанси, которое, породнившись с королевским домом, по образу жизни не уступало принцам, начиналось пышное празднество. Сие семейное торжество, последовавшее за общественными увеселениями, было устроено по случаю бракосочетания Франсуа д"Эпине де Сен-Люка, наперсника и любимца короля Генриха III, с Жанной де Коссе-Бриссак, дочерью маршала де Коссе-Бриссака.
Свадебный обед был дан в Лувре, и король, который с величайшей неохотой согласился на этот брак, явился к столу с мрачным выражением лица, совершенно неподобающим для такого случая. Да и наряд короля находился в полном соответствии с его лицом: Генрих был облачен в темно-коричневый костюм, тот самый, в котором его написал Клуэ на картине, изображающей свадьбу Жуаеза. При виде этого угрюмого величия, этого короля, похожего па свой собственный призрак, гости цепенели от страха, и особенно сильно сжималось сердце У юной новобрачной, на которую король всякий раз, когда он удостаивал ее взгляда, взирал с явным неодобрением.
Однако насупленные в разгаре брачного пира брови короля, казалось, ни у кого не вызывали удивления; все знали, что причина кроется в одной из тех дворцовых тайн, что лучше обходить стороной, как подводные рифы, столкновение с которыми грозит неминуемым кораблекрушением.
Едва дождавшись окончания обеда, король порывисто вскочил, и всем гостям волей-неволей пришлось последовать его примеру; поднялись даже те, кто шепотом высказывал желание еще побыть за пиршественным столом.
Тогда Сен-Люк, долгим взглядом посмотрев в глаза жены, словно желая почерпнуть в них мужество, приблизился к своему господину.
– Государь, – сказал он, – не соблаговолит ли ваше величество послушать нынче вечером скрипки и украсить своим присутствием бал, который я хочу дать в вашу честь во дворце Монморанси?
Генрих III повернулся к новобрачному со смешанным чувством гнева и досады, но Сен-Люк склонился перед ним так низко, на лице его было написано такое смирение, а в голосе звучала такая мольба, что король смягчился.
– Да, сударь, – ответил он, – мы приедем, хотя вы совсем не заслуживаете подобного доказательства нашей благосклонности.
Тогда бывшая девица де Бриссак, отныне госпожа де Сен-Люк, почтительно поблагодарила короля, но Генрих повернулся к новобрачной спиной, не пожелав ей ответить.
– Чем вы провинились перед королем, господин де Сен-Люк? – спросила Жанна у своего мужа.
– Моя дорогая, я все расскажу вам потом, когда эта грозовая туча рассеется.
– А она рассеется?
– Должна, – ответил Сен-Люк.
Новобрачная еще не освоилась с положением законной супруги и не решилась настаивать; она запрятала любопытство в глубокие тайники сердца и дала себе слово продолжить разговор в другую, более благоприятную минуту, когда она сможет продиктовать свои условия Сен-Люку, не опасаясь, что он их отвергнет.
Сен-Люк пригласил на бал всех, кто числился в его друзьях или в друзьях короля. Кроме того, он разослал приглашения принцам и фаворитам принцев, начиная с приближенных нашего старого знакомца, герцога Алансонского, которого восшествие на королевский престол Генриха III сделало герцогом Анжуйским. Но герцог не счел нужным появиться на свадебном обеде в Лувре и, по всей видимости, не собирался присутствовать на свадебном балу во дворце Монморанси.
Короля Наваррского и его супруги в Париже не было, они, как это известно читателям нашего предыдущего романа, спаслись бегством в Беарн и там возглавили войска гугенотов, оказывавшие открытое сопротивление королю.
Герцог Анжуйский, по своему всегдашнему обыкновению, тоже ходил в недовольных, но недовольство его было скрытым и незаметным; герцог неизменно старался держаться в задних рядах, выталкивая вперед тех дворян из своего окружения, кого не отрезвила ужасная судьба Ла Моля и де Коконнаса, чья казнь, несомненно, еще жива в памяти наших читателей.
Само собой разумеется, приверженцы герцога и сторонники короля пребывали в состоянии дурного мира: не менее двух-трех раз в месяц между ними завязывались дуэли, и только в редчайших случаях дело обходилось без убитых или по меньшей мере без тяжелораненых.
Что до Екатерины Медичи, то самое заветное желание королевы-матери исполнилось – ее любимый сын достиг трона, о котором она так мечтала для него, а вернее сказать, для самой себя; теперь она царствовала, прикрываясь его именем, всем своим видом и поведением выказывая, что в сем бренном мире занята только заботами о своем здоровье и ничто другое ее не беспокоит.
Сен-Люк, встревоженный не сулящим ничего доброго отсутствием короля и принцев, пытался успокоить своего тестя, который по той же причине был огорчен до глубины души. Убежденный, как, впрочем, и весь двор, в том, что короля Генриха и Сен-Люка связывают тесные дружеские узы, маршал рассчитывал породниться с источником благодеяний, и – вот тебе на! – все вышло наоборот: его дочь сочеталась браком с ходячим воплощением королевской немилости. Сен-Люк всячески пытался внушить старику уверенность, которой сам не испытывал, а его друзья – Можирон, Шомберг и Келюс, разодетые в пух и прах, неестественно прямые в своих великолепных камзолах, с огромными брыжами, на которых голова покоилась, как на блюде, шуточками и ироническими соболезнованиями лишь подливали масла в огонь.
– Э! Бог мой! Наш бедный друг, – соболезновал Сен-Люку Жак де Леви, граф де Келюс, – я полагаю, на этот раз ты действительно пропал. Король на тебя сердится потому, что ты пренебрег его советами, а герцог Анжуйский – потому, что ты не выказал должного почтения к его носу 1.
– Ну нет, – возразил Сен-Люк. – Ошибаешься, Келюс, король не пришел потому, что отправился на богомолье в Минимский монастырь, что в Венсенском лесу, а герцог Анжуйский – потому, что влюбился в какую-нибудь даму, которую я, как на грех, обошел приглашением.
– Рассказывай, – возразил Можирон. – Видел, какую мину скорчил король на обеде? А ведь у человека, который раздумывает, не взять ли ему посох да и не пойти ли на богомолье, и выражение лица бывает благостное, умиленное. Ну а герцог Анжуйский? Пусть ему помешали прийти какие-то личные дела, как ты утверждаешь, но куда же делись его анжуйцы, где хотя бы один из них? Оглянись вокруг – полнейшая пустота, даже этот бахвал Бюсси не соизволил явиться.
– Ах, господа, – сказал маршал де Бриссак, сокрушенно качая головой, – как все это смахивает на опалу. Господи боже мой! Неужто его величество разгневался на наш дом, всегда такой преданный короне?
И старый царедворец скорбно воздел руки горе.
Молодые люди смотрели па Сен-Люка, заливаясь смехом; их веселое настроение отнюдь не успокаивало старого маршала, а лишь усугубляло его отчаяние.
Юная новобрачная, задумчивая и сосредоточенная, мучилась тем же вопросом, что и ее отец, – чем мог Сен-Люк прогневать короля?
Сам Сен-Люк, конечно, знал, в чем он провинился, именно потому он и волновался больше всех.
Вдруг у одной из дверей залы возвестили о прибытии короля.
– Ах! – воскликнул просиявший маршал. – Теперь мне уже ничего не страшно; для полного счастья мне не хватает только услышать о прибытии герцога Анжуйского.
– А меня, – пробормотал Сен-Люк, – присутствие короля пугает больше, чем его отсутствие; он явился сюда неспроста, наверное, хочет сыграть со мной злую шутку, и герцог Анжуйский не счел нужным явиться по той же причине.
Я далеко не поклонник и не сторонник исторических романов. Или скорее мне еще не попадался в руки тот самый роман, который перевернет с ног на голову мои представления об этом жанре. В далеком детстве я смотрела российский сериал «Графиня Де Монсоро». Восхищалась красотой актрисы и мужеством главного героя. Кто знает меня и знаком с моим профилем на сайте давно, знает так же, что читать в детстве я не любила, и поэтому меня совершенно не интересовало то, что прежде, чем был поставлен замечательный сериал, была написана книга. Книга, которая через 15 лет раз и навсегда изменит мое отношение к историческим романам.
Эта книга о том времени, когда честь и достоинство что-то значили. Когда за любовь дрались и боролись. Когда друг мог умереть за своего друга. Одновременно страшное и такое красивое время, о котором со знанием дела рассказал нам Александр Дюма.
На фоне дворцовых переворотов, тайн и интриг, борьбы за корону и за право называться королем Франции, разворачивается история любви. История великой любви, драматизм которой не отпускает еще очень долго после прочтения книги.
Франция. Вторая половина 16 века. У трона Генрих 3, этакий дурачок и недотепа, который неизвестно как вообще умудряется управлять государством. Но несмотря на видимые минусы, его есть за что любить. Он неплохой человек и дорожит своими друзьями. От короля не отходит ни на шаг его шут Шико, умный и хитрый, сильный и преданный, и просто великолепный герой этой истории. У меня на протяжении чтения сложилось вечатление, что книга написана непосредственно о нем, настолько этот герой хорошо прорисован и настолько видимый след он оставляет о себе после прочтения. На корону претендует брат короля - герцог Анжуйский, очень коварный и злой человек. Приближенным герцога оказывается граф Де Бюсси. Первая шпага в королевстве, бесстрашный и мужественный, сильный и смелый, преданный своей службе и своей любви. Помимо герцога, от короны не откажутся де Гизы, которые правдами и неправдами стараются устроить переворот. Помимо вышеперечисленных стоит выделить Диану Меридор – прекрасную дочь барона де Меридора, из-за красоты которой немало сердец разобьется в этой истории. Графа Де Монсоро – неприятного и некрасивого на первый взгляд, но верного своим взглядам и своему сердцу – при ближайшем рассмотрении. Так же настоящих и преданных друзей де Бюсси,которые могут переступить и через себя, и через свою жизнь ради друга. Речь идет конечно же о лекаре Реми, графе де Сен-Люке и миньонах Бюсси, которые сражались за него и для него до последнего вздоха.
Книга читается на одном дыхании. И несмотря на такое количество персонажей и событий, которые могли бы запутаться и затеряться на страницах, Дюма удалось всё и всех расставить по полочкам и разложить по своим местам. Исторические события, пусть местами приукрашенные и дополненные, настолько интересно рассказаны, что оторваться просто невозможно.
Мужчины, которые дрались не только за свою честь, но и за честь любимых женщин и друзей. Мужчины, которые выбирали женщину, и добивались именно ее. Да, пусть законными и незаконными способами, но ведь добивались. И даже герцог Анжуйский и граф де Монсоро, какими бы неприятными они не были, вызывают уважение из-за своей такой преданной любви (или страсти) к Диане.
- На вашем месте я отказался бы от этой женщины.
- Ни в коем случае. Она слишком хороша.
Диана де Меридор и Луи де Клермон граф де Бюсси … потрясающая история любви, полная грусти и трагизма. Так хотелось по окончании чтения, переписать пару последних глав. Так хотелось верить, что такая любовь может закончиться хэппи-эндом.
Не могу не отметить великолепную экранизацию, которая настолько близка к оригиналу, что если вы не хотите читать, можете смело смотреть фильм, он полностью отражает все основные события, и герои подобраны именно так, как их представляешь при прочтении. А какая музыка…пишу отзыв, а её звуки так и звучат в моей голове.
Но какой ужасный финал! Неужели оно того действительно стоило? Столько смертей, ради чего?
Закончить хочется словами Шико из экранизации, не из книги.
Ну что ж, вот и закончился этот акт бесконечной пьесы под названием жизнь. Сохранятся сцены, сохранятся декорации, сохранятся роли, сменятся только актеры, которые станут эти роли играть. И эти новые актеры будут так же страдать, так же радоваться и так же убивать друг друга. Люди всегда пренебрегают главным ради каких-то смутных иллюзий, ради предрассудков, политических идеалов, ради денег, низменных страстей. Я думаю, Бюсси и Монсоро тоже стали жертвами своих иллюзий. Они словно торопили свою судьбу. А Диана после той страшной ночи исчезла. В Париже ходят слухи, что она поклялась отомстить герцогу Анжуйскому. Диана… Иногда мне кажется, что она была ниспослана небом как ангел смерти. А Бюсси – последний рыцарь Франции, искал своей гибели во имя любви и он ее нашел. Да…Господь дарует нам жизнь, а мы превращаем ее в бессмысленную суету…
P.S. Мой отзыв - не более, чем эмоциональный всплеск. Читайте книгу, она того стоит.
Романы Александра Дюма - страстная любовь моего отрочества, переходящая в одержимость. Читала его книги взахлеб, а главные герои становились моими кумирами. Я даже работу начинала писать в МАН по романам Дюма, но до ума так и не довела. Да и сейчас, достав иногда с полки том, могу вчитаться и напрочь забыть о времени. Легкая и энергичная проза Дюма затягивает.
"Графиня де Монсоро " - вторая часть трилогии о религиозных войнах и восшествии на престол Генриха IV стоит второй в моем личном рейтинге романов Дюма, сразу после "Графа Монте-Кристо ". Остальные части трилогии - "Королева Марго " и "Сорок пять " мне понравились значительно меньше. А вот "Графиня де Монсоро" - это настоящий восторг.
В детстве я мечтала жить в XVI веке, чтобы храбрый Бюсси был влюблен в меня, а не в эту пресную Диану, мечтала хоть одним глазком увидеть блестящего остроумца Шико. Да и вообще весь этот быт позднего Средневековья казался мне неимоверно привлекательным.
"История - это гвоздь, на который я вешаю свои романы ", - говорил Дюма. И второй краеугольный камень его творчества базировался на постулате "Малые причины порождают большие последствия" . Отдала Анна Австрийская подвески Бэкингему, и если б не храбрый гасконец, развязалась бы жестокая война между Англией и Францией; хотел Бюсси быть рядом с Дианой, и развернул новый виток противоборства между католиками и гугенотами.
На самом деле, все герои, которых Дюма описывает в "Графине де Монсоро" существовали на самом деле. Действительно, во второй половине XVI века Париж сотрясали многочисленные любовные похождения и яростные дуэли блестящего поэта, задиры и авантюриста Луи де Клермона графа де Бюсси.
Действительно, в это же время главный ловчий и камергер герцога Анжуйского Шарль де Шамб граф де Монсоро был женат на даме, послужившей прототипом для Дианы де Меридор, только звали ее Франсуаза.
И конечно их любовь с Бюсси не была столь возвышенной и романтичной. Встретились они в Анжере, где оба томились от провинциальной скуки, и от нечего делать завели интрижку, о которой, конечно, и узнал граф де Монсоро. Убийство Бюсси Дюма описал довольно точно, не упомянув лишь о том, что сама Франсуаза под нажимом мужа написала Бюсси записку, заманывая его в расставленную ловушку. Когда же окрыленный Бюсси пришел на свидание, Монсоро во главе 10-ти слуг набросился на любовника жены. Четырех из нападающих Бюсси убил, пока не был заколот кинжалом Монсоро.
После этой неприятной истории карьера Монсоро лишь пошла в гору, с Франсуазой они продолжали жить душа в душу, и родили еще шестерых детей.
Совершенно исторический персонаж и обаяшка Шико - шут короля Генриха III, который, как и многие шуты, отличался острым умом, прозорливостью, хитростью и, как ни странно, верностью.
Ну, о том, что Дюма вовсе не придумал всех своих королей и герцогов, об этом и говорить не стоит. Если бы все авторы, пишущие "исторические романы", так кропотливо и серьезно подходили бы к изучению эпохи, о которой они пишут, цены б им всем не было в базарный день.
- Александр Дюма
- Графиня де Монсоро
- Часть первая
- Глава I. Свадьба Сен-Люка
- Глава II, из которой следует, что не всегда входит в дом тот, кто открывает дверь
- Глава III. О том, как иногда бывает трудно отличить сон от яви
- Глава IV. О том, как бывшая девица де Бриссак, а ныне госпожа де Сен-Люк провела свою первую брачную ночь
- Глава V. О том, что предприняла бывшая девица де Бриссак, ныне госпожа де Сен-Люк, дабы провести свою вторую брачную ночь не так, как она провела первую
- Глава VI. О том, как совершался малый вечерний туалет короля Генриха III
- Глава VII. О том, как король Генрих III на следующий день оказался обращенным, хотя причины обращения остались неизвестны
- Глава VIII. О том, как король боялся страха, который он испытал, и как шико боялся испытать страх
- Глава IX. О том, как глас божий обманулся и говорил с Шико, думая, что говорит с королем
- Глава X. О том, как Бюсси отправился на поиски своего сна, все более и более убеждаясь, что этот сон был явью
- Глава XI. О том, что за человек был главный ловчий Бриан де Монсоро
- Глава XII. О том, как Бюсси нашел одновременно и портрет и оригинал
- Глава XIII. История Дианы де Меридор
- Глава XIV. История Дианы де Меридор. – Договор
- Глава XV. История Дианы де Меридор. – Согласие на брак
- Глава XVI. История Дианы де Меридор. – Свадьба
- Глава XVII. О том, как ехал на охоту король Генрих III и какое время требовалось ему на дорогу из Парижа в Фонтенбло
- Глава XVIII, где читатель будет иметь удовольствие познакомиться с братом Горанфло, о котором уже дважды говорилось на протяжении нашей истории
- Глава XIX. О том, как Шико заметил, что легче войти в аббатство Святой Женевьевы, чем выйти оттуда
- Глава XX. О том, как шико, оставшись в часовне аббатства, видел и слышал то, что для него было весьма опасно видеть и слышать
- Глава XXI. О том, как Шико, думая прослушать курс истории, прослушал курс генеалогии
- Глава XXII. О том, как супруги Сен-Люк путешествовали вместе и как по дороге к ним присоединился спутник
- Глава XXIII. Осиротевший старец
- Глава XXIV. О том, как Реми ле Одуэн в отсутствие Бюсси вел разведку дома на улице Сент-Антуан
- Глава XXV. Отец и дочь
- Глава XXVI. О том, как брат Горанфло проснулся и какой прием был оказан ему в монастыре
- Глава XXVII. О том, как брат Горанфло убедился, что он Сомнамбула, и как горько он оплакивал свою немощь
- Глава XXVIII. О том, как брат Горанфло путешествовал на осле по имени панург и как во время этого путешествия он постиг многое такое, чего раньше не ведал
- Глава XXIX. О том, как брат Горанфло обменял своего осла на мула, а мула – на коня
- Глава XXX. О том, как Шико и его товарищи обосновались в гостинице «Под знаком креста» и какой прием им оказал хозяин гостиницы
- Глава XXXI. О том, как монах исповедовал адвоката и как адвокат исповедовал монаха
- Глава XXXII. О том, как Шико, пробуравив одну дырку штопором, проткнул другую шпагой
- Глава XXXIII. О том, как герцог Анжуйский узнал, что Диана де Меридор жива
- Глава XXXIV. О том, как Шико вернулся в Лувр и как его принял король Генрих III
- Глава XXXV. О том, что произошло между герцогом Анжуйским и главным ловчим
- Глава XXXVI. О том, как проходил большой королевский совет
- Глава XXXVII. О том, что делал в Лувре герцог де Гиз
- Глава XXXVIII. Кастор и Поллукс
- Глава ХХХIХ, в которой доказывается, что подслушивание – самый надежный путь к пониманию
- Глава ХL. Вечер Лиги
- Часть вторая
- Глава I. Улица Феронри
- Глава II. Принц и друг
- Глава III. Этимология улицы Жюсьен
- Глава IV. О том, как д’Эпернону разорвали камзол, и о том, как Шомберга покрасили в синий цвет
- Глава V. Шико все больше и больше становится королем Франции
- Глава VI. О том, как Шико нанес визит бюсси и что из этого воспоследовало
- Глава VII. Шахматы Шико, Бильбоке Келюса и Сарбакан Шомберга
- Глава VIII. О том, как король назначил главу Лиги и как получилось, что это не был ни его высочество герцог Анжуйский, ни монсеньор герцог де Гиз
- Глава IX. О том, как король назначил главу лиги, который не оказался ни его высочеством герцогом Анжуйским, ни монсеньором герцогом де Гизом
- Глава X. Этеокл и Полиник
- Глава XI. О том, как не всегда теряешь даром время, копаясь в пустых шкафах
- Глава XII. Святая пятница!
- Глава XIII. Подруги
- Глава XIV. Влюбленные
- Глава XV. О том, как Бюсси предлагали сто пистолей за его коня, а он отдал его даром
- Глава XVI. Дипломатия герцога Анжуйского
- Глава XVII. Дипломатия господина де Сен-Люка
- Глава XVIII. Дипломатия господина де Бюсси
- Глава XIX. Выводок Анжуйцев
- Глава XX. Роланд
- Глава XXI. Что должен был сообщить принцу граф де Монсоро
- Глава XXII. О том, как король Генрих III узнал о бегстве своего возлюбленного брата герцога Анжуйского и что из этого воспоследовало
- Глава XXIII. О том, как, обнаружив, что Шико одного мнения с королевой-матерью, король присоединился к мнению королевы-матери и Шико
- Глава XXIV, где доказывается, что благодарность была одной из добродетелей господина де Сен-Люка
- Глава XXV. План господина де Сен-Люка
- Глава XXVI. О том, как господин де Сен-Люк показал господину де монсоро удар, которому его научил король
- Глава XXVII, где мы присутствуем при далеко не торжественном въезде королевы-матери в добрый город Анжер
- Глава XXVIII. Малые причины и большие следствия
- Глава XXIX. О том, как граф Монсоро открыл, закрыл и снова открыл глаза и как это явилось доказательством того, что он еще не окончательно мертв
- Глава XXX. О том, как герцог Анжуйский отправился в Меридорский замок, дабы выразить графине де Монсоро свои соболезнования по поводу кончины ее супруга, и о том, как этот последний вышел ему навстречу
- Глава XXXI. О неудобстве чрезмерно широких носилок и чрезмерно узких дверей
- Глава XXXII. О том, в каком расположении духа находился король Генрих III, когда господин де Сен-Люк появился при дворе
- Глава XXXIII, где речь идет о двух важных героях этой истории, которых читатель с некоторых пор потерял из виду
- Глава XXXIV. О том, как три главных героя этой истории совершили путешествие из Меридора в Париж
- Глава XXXV. О том, как посол герцога Анжуйского прибыл в Париж, и о приеме, который ему там оказали
- Глава XXXVI, которая является всего лишь продолжением предыдущей, сокращенной автором по случаю новогодних праздников
- Глава XXXVII. О том, как Сен-Люк выполнил поручение, которое дал ему Бюсси
- Глава XXXVIII. О том, в какой области господин де Сен-Люк был просвещеннее господина де бюсси, какие уроки он ему преподал и как использовал эти уроки возлюбленный прекрасной дианы
- Глава XXXIX. Предосторожности господина де Монсоро
- Глава ХL. Визит в домик возле Турнельского замка
- Глава XLI. Соглядатаи
- Глава XLII. О том, как герцог Анжуйский поставил свою подпись, и о том, что он сказал после этого
- Глава ХLIII. Прогулка к Бастилии
- Глава ХLIV, в которой Шико засыпает
- Глава ХLV, в которой Шико просыпается
- Глава ХLVI. Праздник святых даров
- Глава ХLVII, которая добавит ясности главе предыдущей
- Глава ХLVIII. Шествие
- Глава ХLIX. Шико Первый
- Глава L. Проценты и капитал
- Глава LI. О том, что происходило вблизи Бастилии в то время, как шико платил свои долги в аббатстве Святой Женевьевы
- Глава LII. Убийство
- Глава LIII. О том, как брат Горанфло оказался более чем когда-либо между виселицей и аббатством
- Глава LIV, в которой Шико догадывается, почему у д’Эпернона на сапогах была кровь, а в лице не было ни кровинки
- Глава LV. Утро битвы
- Глава LVI. Друзья Бюсси
- Глава LVII. Поединок
- Глава LVIII. Заключение