Сименон Жорж — Биография. История детективной литературы - комиссар мегрэ Кто написал мегре

«Комиссар Мегрэ» - это целая серия романов и рассказов французского писателя Жоржа Сименона о полицейском, посвятившем всю свою жизнь борьбе с преступностью. Это целых 75 романов и 28 небольших повестей о Жюле Мегрэ — ч еловеке, прошедшем вверх по карьерной лестнице уголовной полиции Франции от обычного инспектора, проводившего свои трудовые будни на улицах, вокза лах, метро и больших магазинах в поисках преступников, до дивизионного комиссара, руководителя бригады по расследованию особо тяжких преступлений.

Нельзя сказать однозначно, кого взял за основу главного героя Жорж Сименон в качестве комиссара полиции. Кто-то утверждает, что писатель раскрыл в образе Мегрэ своего отца. С другой стороны, не секрет, что автор «Комиссара Мегрэ» в самом прямом смысле иногда посещал Набережную Орфевр — подразделение французской полиции, занимающееся самой тяжёлой и ответственной работой по раскрытию преступлений — где и познакомился однажды, с помощью директора т. н. Судебной Полиции Франции Хавьера Гишара, с комиссарами полиции, давшими писателю не только «пищу для размышлений», но и указавшими на ряд неточностей в первых романах о комиссаре Мегрэ. К слову, Жорж Сименон позднее напишет роман, в котором от имени комиссара Мегрэ встретится в отделении полиции с... самим собой, т.е. с Жоржем Сименоном!

Если смело заявить, что самый известный сыщик Англии — это , то с такой же смелостью можно прямо сказать, что комиссар Мегрэ — известнейший полицейский комиссар уголовной полиции Франции.

Позволю себе отчасти сравнить двух вышеназванных персонажей, больше внимания уделив герою непосредственно данной статьи. Итак, комиссар Жюльен Мегрэ — мужчина примерно 50 лет, возможно несколько старше (история с возрастом комиссара будет затронута позднее). Это грузный и тяжеловатый полицейский, которого никак нельзя представить без шляпы-котелка и трубки во рту. Чтобы было проще вообразить, тот же Шерлок Холмс был не столь упитан, двигался быстрее, проворнее, а трубку — этот незаменимый элемент всякого сыщика — держал во рту меньше своего французского коллеги. Методу Мегрэ свойственны мудрость, упорство, целеустремлённость, ожидание, тогда как Холмс брал в своём деле безукоризненной и безупречной логикой, дедукцией, некоторым авантюризмом и крайней быстротой мышления. Комиссар Мегрэ, в свою очередь, более спокоен, выдержан, менее словоохотлив своего британского коллеги. Герои романов не раз спрашивают Мегрэ: «Комиссар, что вы об этом думаете?..», тогда как в ответ слышат всегда неизменное: «Я вовсе ни о чём не думаю». Так предпочитал урезонивать своих коллег по цеху разного сорта полицейский Мегрэ, расследуя очередное преступление.

Хочется также отметить, что и Шерлоку Холмсу, и Жюлю Мегрэ свойственны как безукоризненная и безупречная служба закону, так и сострадание к «маленькому человеку», попавшему в крайне неприятную ситуацию. Суть мысли обоих сводится примерно к следующей фразе: я ненавижу поступать подобным образом, ведь по совести и справедливости вы правы, но, однако, вы нарушили закон. И, следуя букве последнего, обязаны понести наказание. Я бессилен как-то помочь вам в вашей ситуации, увы. Бывают ситуации и координально иного рода: к Мегрэ за помощью обращаются ни в чём не повинные люди, на которых падает подозрение в совершении преступления только потому, что они принадлежат к низшему классу населения и в определённый момент оказались не в то время и не в том месте, тогда как настоящие злодеи — как правило «богатые верхи» - остаются вне подозрений. Комиссар Мегрэ не даром начал свою карьеру с рядового инспектора, более того, приобретённый опыт в данной стезе сыграл положительную роль в жизни Мегрэ. Он сам был, что называется, непосредственным свидетелем происходящего, он видел жизнь обычных французских граждан, он дышал и питался ею, понимал психологию и поведение окружавших его людей. Не раз ещё Мегрэ в негодующем тоне упомянет о чиновниках высокого ранга в структуре полиции, занимающих свои посты сразу по окончании университетов. В их головах нет ничего, кроме теории, а, сидя на своих местах, они уже готовы решать судьбы граждан, зачастую ни в чём неповинных. И благо, что между одними и другими есть «цензор» в лице комиссара Мегрэ.

Именно поэтому Мегрэ практически никогда не сидит в своём кабинете (кроме, пожалуй, ситуаций, непосредственно требующих этого), самостоятельно выезжая на каждое место преступления в любое время дня и ночи. Не раз комиссар услышит от старших коллег порицание в свой адрес за то, что выполняет порой работу инспектора, однако останется непреклонен в своём методе. Он близок к народу, он знает, чем тот живёт, что чувствует. Именно глазами комиссара Мегрэ так романтично представляющаяся в наших умах Франция преподносится нам страной, в которой существует огромное количество проблем — от политических до социально-нравственных. Франция 30-ых — 60-ых годов XX века буквально запружена ворами, грабителями, убийцами и мошенниками с одной стороны, и страдающими от бедности, болезней и лишений людьми с другой. Сименон буквально рисует нам глазами Мегрэ быт и реальность Франции с обратной стороны, с изнанки.

Изначально автором многочисленных романов не задумывалась столь длинная эпопея произведений о почётном комиссаре. Однако, волею поклонников творчества французского писателя, Сименон сначала отправляет своего героя в отставку, а затем возвращает его на авансцену как ни в чём не бывало. Отсюда некоторые хронологические перипетии, а также, в частности, путаницы с возрастом Мегрэ. Так, в одном из романов Сименон упоминает, что Жюль Мегрэ родился в 1887 году. Тогда какв одном из последних романов указывается, что на дворе 1967 год, а комиссару 58 лет. Получается нестыковка. Отсюда напрашивается вывод, что комиссар Мегрэ — человек без определённого возраста. На протяжении долгого времени ему примерно 45-60 лет, что больше говорит не о фантазии автора или его недосмотре, а о том, что комиссар находится в том самом возрасте, когда профессиональные качества человека достигают самого пика. Отсюда — высокий профессионализм Мегрэ. Более того, указывается, что сам герой не меняется, в отличие от окружающего его мира, который с годами становится только злее, жёстче и грязнее.

Детектив «Комиссар Мегрэ» не является той литературой, которую забываешь после прочтения. Здесь придаётся огромная роль внешнему облику, процессу и жизни, а не результату. Грубо говоря, автор не ставит перед собой конечную цель в виде раскрытия преступления просто для того, чтобы узнать, кто убийца. Произведения Сименона о комиссаре Мегрэ более глубоки, нравственны и реалистичны.

А сейчас хотелось бы кратко пересказать основные моменты жизни Жюльена Мегрэ. Он родился в 1887 году в графстве Сен-Фиакр. Его отец служил управляющим в замке графа де Сен-Фиакр, скончался от болезни в возрасте 44 лет. Мать умерла при родах второго ребёнка, когда Жюлю было всего 8 лет. Переехав жить в Париж к своей тёте, первоначально Мегрэ выбирает специальность врача и обучается медицине в течение двух лет. В 22 года по совету товарища-инспектора полиции бросает занятия медициной и отправляется искать счастья в полиции. В 25 лет женится на уроженке Альзаса — Луизе — которой впоследствии суждено стать опорой, верной спутницей и любящей супругой бравого комиссара. В том же году Мегрэ устраивается на должность секретаря в комиссариат квартала Сен-Жорж в 9-ом округе Парижа. В 30 лет поступает на службу в особую бригаду Хавьера Гишара — старого друга отца Мегрэ — на Набережной Орфевр. Здесь Жюлю предстоит провести огромное количество успешных лет карьеры, став сначала комиссаром, затем дивизионным комиссаром, начальником бригады по расследованию особо тяжких преступлений. За три года до отставки Мегрэ предложат пост начальника Судебной Полиции, от которого он откажется.

Выйдя в отставку, проводит время на садовом участке в Мен-сюр-Луар.

Супруга Мегрэ — идеал женщины, способной выдерживать жизнь с комиссаром полиции. Она ждёт возвращения мужа со службы в любое время ночи, иногда своими наводящими вопросами и интересом помогает Мегрэ продвинуться дальше в очередном деле, однако особым любопытством не обладает. Она полностью погружена в заботы о доме и хозяйстве, умеет вкусно готовить. Именно она является тем самым человеком для Мегрэ, на которого тот может безоговорочно положиться, довериться, поведать любую тайну. Сама мадам Мегрэ с годами так вживается в роль супруги комиссара, что иногда (правда, это случается совсем не часто) помогает Мегрэ в расследовании преступлений. Однажды, без страха и сомнения, приняла в отсутствие мужа в гости человека, который пришёл покаяться Мегрэ в совершении нескольких жестоких убийств.

К великому сожалению и страданию супругов, у них нет детей. В одном из романов упоминается, что у молодых супругов Мегрэ умерла маленькая дочка. В другом же романе позднее оговаривается, что мадам Мегрэ вообще не могла иметь детей. Именно по этим причинам Мегрэ иногда относится к малолетним воришкам и карманникам, пойманным «на деле», как к своим детям, пытается их воспитать и поставить на истинный путь.

У мадам Мегрэ есть сестра, проживающая в провинции Кольмар со своим мужем. Также есть племянник, служащий в полиции, как и сам Мегрэ. Однако, карьера полицейского практически с самого начала у юноши не задастся — однажды он попадёт в крайне неприятную ситуацию, из которой комиссару придётся выручать родственника.

Проживает Мегрэ по адресу бульвар Ришар-Ленуар, 132. Другое время жил на Площади Вогезов, 21. Интересно, что по последнему адресу жил сам Жорж Сименон и знал соседа по фамилии... Мегрэ!

Большими друзьями семьи Мегрэ является семья Пардон. Около одного-двух раз в месяц они встречаются и проводят совместные вечера за прекрасным ужином (устраиваются своего рода кулинарные поединки между мадам Мегрэ и мадам Пардон), выпивкой и разговорами.

Мегрэ — большой «любитель» вредных привычек. По долгу службы ему далеко не всегда удаётся обедать дома, поэтому зачастую он питается в различного рода кафе и закусочных, любимая из которых — пивная Дофин, распологающаяся недалеко от здания полиции на Набережной Орфевр. Именно там Мегрэ заказывает на любой допрос в свой кабинет большой поднос сэндвичей и несколько кружек пива. Кроме того, комиссар любит, что называется, «залить за воротник». Не сказать, что он напивается до потери сознания — нет, далеко нет, но выпить любит. Коньяк, кальвадос, грог, аперитивы, пиво, сливянка (которую так часто присылала в подарок сестра мадам Мегрэ) — всё, что угодно, лишь бы расследование шло не в сухую. Кстати, в силу злоупотребления вредными привычками, к концу своей профессиональной карьеры Мегрэ пожалуется другу Пардону (врачу, к слову) на неважное самочувствие. Тот порекомендует Мегрэ отказаться от большинства вредных привычек, ограничив их употребление до минимума.

Далее — курительные трубки. Их у Мегрэ просто бесчисленное множество! Он тщательно следит за ними, дорожит их наличием, качеством и внешним видом. Для него далеко не безразлично из какого материала изготовлена новая трубка. Обожает получать трубку в подарок от мадам Мегрэ на Рождество.
Раз в неделю супругиМегрэ предпочитают посещать кинотеатр, а когда у Мегрэ отпуск или пара дней отдыха — выезжать за пределы Парижа (что не мешает комиссару порой найти приключений и там).
Иногда в рамках расследования преступлений Мегрэ приходится посещать иностранные государства, что даётся комиссару с некоторым затруднением в связи с незнанием иностранных языков. Он в весьма средней степени понимает английский, да может употребить пару фраз на немецком и фламандском языках.
Имеет бронзовую медаль Судебной Полиции за номером 004, когда первые три числятся за самыми высокими чинами: префектом уголовной полиции, начальником уголовной полиции и шефом одного из отделений.
В подчинении Мегрэ находятся инспектора Жанвье, Люка, Лапуэнт, Лурти и Торранс, которых комиссар ласково называет «мои ребята», «мои дети». Все они рады работать и набираться опыта бок о бок с Мегрэ, проявляя при этом скрытое неудовольствие, когда в некоторых случаях комиссар предпочитает обойтись без их помощи.

«Комиссар Мегрэ» - один из лучших (если не самый лучший) классических детективов французской литературы. Я искренне советую всем и каждому познакомиться с героем Жоржа Сименона и получить огромное удовольствие от чтения произведений о бессмертном комиссаре полиции Жюле Мегрэ!

Французский детектив, главный герой которого – комиссар уголовной полиции, не является редкостью. Но если список книг, посвященных персонажу, пересекает цифру 75, есть повод познакомиться с героем поближе. Комиссар Мегрэ, чьи приключения не перестают интересовать читателей, в каждой книге раскрывает новые грани детективного таланта. И для захватывающей истории мужчине не нужно шпионское оборудование или любовная интрига. Мертвая девушка, пара улик – этого вполне достаточно.

История создания

– автор популярного героя – начал работу над образом Мегрэ в 1929 году. Идея написать роман о расследовании убийства посетила писателя во время парусного путешествия по Франции и Нидерландам. Первое произведение, посвященное комиссару Мегрэ, называется «Питер Латыш», но схожий образ можно встретить и в более ранних работах Сименона.

Персонаж изначально предстает перед читателями не молодым азартным полицейским, а хитрым, умудренным опытом комиссаром, возраст которого уже достиг 45 лет:

«В его фигуре виделось нечто плебейское. Он был огромный, ширококостный, с вырисовывавшейся под костюмом тугой мускулатурой. К тому же у него была своя особая манера держаться, как бы наособицу».

Увлекшись новым персонажем, писатель добился разрешения провести исследование работы полицейских с набережной Орфевр. Мужчина подолгу беседовал с сотрудниками, изучал уголовные дела и присутствовал на рабочих совещаниях.


Эти действия дали повод утверждать, что у инспектора Мегрэ есть прототип. Среди возможных вдохновителей писателя называют имена комиссара Марселя Гийома и его заместителя Жоржа Массю. Мужчины оказывали Сименону посильную помощь в изучении полицейского дела.

Однако сам писатель не раз заявлял, что Мегрэ – полностью выдуманная личность, частично дополненная чертами отца Сименона. Вне зависимости от того, кто прав, книги о комиссаре Мегрэ подарили автору премию в категории «Гранд-мастер».

Детективы с комиссаром Мегрэ

Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1884 году в семье управляющего недвижимостью французского аристократа. Мать Мегрэ умерла во время родов, поэтому ребенок воспитывался отцом. Желая дать мальчику образование, мужчина отправляет сына в пансионат.


Через пару месяцев, не выдержав строгих правил учебного заведения, Жюль просит у отца разрешения покинуть школу. Добросердечный родитель забирает мальчика и перевозит сына к родной тетке Жюля в Нант.

Там, под опекой пекаря и его жены, Мегрэ проводит детство и подростковый период. В 19 лет умирает отец Жюля, герой остается сиротой. Юноша бросает медицинский университет, где проходил обучение, и устраивается на работу в полицию.

Первое время на работе герой занят вовсе не раскрытием убийств. Молодой человек служит секретарем комиссара районного полицейского участка. Но в 1913 году герой сталкивается с преступлением, которое вызывает в Мегрэ желание разоблачить и наказать убийцу. Задуманное с легкостью удается, и молодой человек получает повышение. Теперь Мегрэ служит в управлении уголовной полиции, которое расположено на набережной Орфевр.


Под командованием комиссара работают четыре инспектора: Жанвье, Люка, Торранс и Лапуэнт. Мужчины восхищаются собственным начальником, который, несмотря на сплоченную команду, частенько раскрывает убийства самостоятельно.

Комиссар не сидит в кабинете – Мегрэ много времени проводит на месте преступления и общается с подозреваемыми. Такой подход стал основой метода расследования мужчины. Мегрэ будто вживается в обстановку, при помощи психоанализа и внимательных наблюдений выясняет мотивы преступления.


Кадр из фильма "Мегрэ и гангстеры"

В отличие от большинства коллег, Мегрэ не горит желанием только наказать убийцу. Главное для комиссара – распутать загадку и выяснить причины поступка. Зачастую, докопавшись до правды, Мегрэ больше сочувствует убийце, чем пострадавшему:

«Хотя вы и виновны в гибели Альберта Ретайо, вы в тоже время сами жертва. Я даже скажу больше: вы были орудием преступления, но по-настоящему не вы виноваты в его смерти».

Герой рано встретил женщину, с которой связал жизнь. Луиза Мегрэ стала для мужа настоящей опорой. Женщина с пониманием относится к работе мужа и не мешает комиссару вести расследования. Увы, у супругов нет наследников. Единственная дочь комиссара и мадам Мегрэ умерла в младенчестве. Поэтому всю нерастраченную любовь Луиза направляет на мужчину.


Как и любая работа в полиции, расследования комиссара Мегрэ порой становятся опасными. Во время действия романов герой трижды пострадал в перестрелках. Достигнув пенсионного возраста, мужчина вместе с женой переехал в домик неподалеку от замка Мен-сюр-Луар, но не перестал раскрывать преступления.

Даже на пенсии Мегрэ не изменяет собственным привычкам. Мужчина не расстается с курительной трубкой, регулярно навещает любимый кабачок, а каждую весну гуляет с женой по Парижу.

Экранизации

Первый детектив о талантливом сыщике вышел в 1932 году. Сценарий к фильму «Ночь на перекрестке» удостоился доработки, а позже и одобрения Жоржа Сименона. Роль комиссара Мегрэ досталась актеру Пьеру Ренуару.


Совместное творение Италии и Франции 1958 года рассказывает о поимке маньяка, который охотился на девушек на улицах Монмартра. Фильм «Мегрэ расставляет силки» получил нескольких премий «BAFTA». Образ комиссара на экране воплотил актер . Артист вновь сыграл главную роль в следующей экранизации – «Мегрэ и дело Сен-Фиакр» (1959 год).

С 1967 по 1990 год выходил сериал «Расследования комиссара Мегрэ». В нем образ Мегрэ примерил на себя Жан Ришар.


В 1981 году вышла в свет кинокартина под названием «Подписано: «Фюра», но советскому телезрителю работа знакома под именем «Знак Фуракс». Жан Ришар сыграл в ней роль комиссара Мегрэ.

Произведения Жоржа Сименона, популярные на территории СССР, также стали основой для отечественных телеспектаклей. Актер Борис Тенин трижды перевоплощался во французского сыщика. Артист задействован в съемках «Мегрэ и человек на скамейке» (1973), «Мегрэ и старая дама» (1974), «Мегрэ колеблется» (1982).


Не меньшей популярности достиг советский фильм «Мегрэ у министра» (1987 год). Двухсерийная кинолента рассказывает о расследовании, связанном с исчезновением правительственного доклада. Роль Мегрэ исполнил .


Международность образа подтверждает творение итальянских кинематографистов. В 2004 году в прокат вышел фильм «Мегрэ: Ловушка». Кинокартина стала своеобразным ремейком «Мегрэ расставляет силки», роль комиссара досталась актеру Серджио Кастеллитто. Собственный успех в непростом образе артист закрепил в фильме «Китайская тень» (или «Мегрэ: Игра с тенью»), вышедшем в том же году.


Одной из самых полных экранизаций Сименона стал сериал «Мегрэ». Первые выпуски многосерийного фильма показаны в 1999 году, а последний сезон увидел свет в 2005. Образ талантливого и обстоятельного полицейского сыграл .


С 2016 года собственную версию сериала запустила английская кинокомпания «ITV». Одним из продюсеров проекта стал внук Жоржа Сименона. Зрители увидели уже два сезона сериала, роль Мегрэ исполнил актер .

  • Комиссар не любит, когда его называют полным именем. Даже жена зовет героя просто Мегрэ.
  • Расследованиям комиссара посвящено более 50 экранизаций
  • Хронология произведений о персонаже состоит из 75 романов и 28 рассказов.

Цитаты

«Обычно преступление совершает один человек. Или организованная группа. В политике все по-другому. Доказательством тому – обилие партий в парламенте».
«Каждый раз я соприкасаюсь с чьей-то нелегкой судьбой и как бы заново прохожу жизненный путь этого человека, отыскивая мотивы его поступков».
«По какой причине человек совершает преступление? Из ревности, жадности, ненависти, зависти, значительно реже из-за нужды… Короче говоря, его толкает на это одна из человеческих страстей».
Сommissaire Jules Maigret ) - герой популярной серии детективных романов и рассказов Жоржа Сименона , мудрый полицейский .

О личности комиссара Мегрэ

Первая книга, главным героем которой является комиссар Мегрэ, - «Петерс Латыш». Эту книгу Жорж Сименон за 4-5 дней отпечатал на машинке на борту парусника «Остгот» на стоянке в порту Делфзейл весной 1929 года. Так и «родился» комиссар Мегрэ, широкоплечий, грузный человек, в шляпе-котелке и плотном драповом пальто с бархатным воротником и неизменной трубкой в зубах. В последующих романах он стал главным действующим лицом.

В «Деле Сен-Фиакр» описываются детство и юность комиссара, в «Записках Мегрэ» - встреча с будущей мадам Мегрэ и женитьба на ней, поступление в полицию и этапы работы на набережной Орфевр.

Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1884 году в деревне Сен-Фиакр под Мантиньоном в семье управляющего поместьем графа Сен-Фиакра. Там прошли его детство и юность. Сименон неоднократно упоминает о крестьянских корнях Мегрэ. Мать комиссара умерла при родах, когда ему было 8 лет. Несколько месяцев он провел в лицее, где ему приходилось очень тяжело, и, в конце концов, отец отправил его к своей сестре, которая была замужем за пекарем в Нанте . Приехав в Париж , Мегрэ начал учиться на врача, но по ряду причин и обстоятельств оставил учёбу и решил пойти на службу в полицию.

Мегрэ своим талантом и упорством дослужился от рядового инспектора до должности дивизионного комиссара , руководителя бригады по расследованию особо тяжких преступлений.

Мегрэ невозможно представить без курительной трубки, их у него целая коллекция.

В рассказе «Поклонник мадам Мегрэ» жену комиссара зовут Анриетта, а в «Записках Мегрэ» - Луиза. Она домохозяйка, очень любит готовить. Позднее даже была издана кулинарная книга Р. Куртена «Рецепты мадам Мегрэ» (Madame Maigret’s Recipes Robert J. Courtine ), в которой собраны рецепты блюд, упоминающихся в романах Жоржа Сименона.

Имели ли когда-нибудь супруги Мегрэ собственных детей, неясно. В рассказе «Нотариус из Шатонефа» и повести «Шлюз № 1» вскользь упоминается, что у них родилась дочь, которая вскоре умерла. Однако в «Записках Мегрэ» прозрачно намекается, что мадам Мегрэ не могла иметь детей вообще. Во всяком случае, отсутствие ребёнка стало настоящей трагедией для неё. Рассказ «Рождество в доме Мегрэ» описывает события, в ходе которых в семью Мегрэ попала девочка, оставшаяся без родителей. Супруги заботились о ней, как о своей дочери.

На пенсии комиссар удалился в свой собственный домик, приобретённый задолго до назначенного срока в Мён-Сюр-Луар. Однако несколько раз ему приходилось покидать домик и мчаться в Париж, чтобы снова заняться расследованием очередного преступления.

У супруги Мегрэ имеется племянник, который тоже решил работать в парижской полиции, но не преуспел. Он влипает в неприятнейшую историю, которую приходится распутывать комиссару.

Обычно указывается, что комиссар не владел иностранными языками, однако в повести «Коновод с баржи „Провидение“» он, пусть и с трудом, следит за разговором, ведущемся на английском . Из-за незнания языка ему приходилось несладко в Англии и Америке , где он бывал несколько раз. Это выводило комиссара из себя, однако не помешало ему блестяще расследовать английские и американские тайны.

Своему любимому герою комиссару Мегрэ Сименон посвятил 75 романов и 28 рассказов.

Комиссар Мегрэ в кинематографе

Приключения Мегрэ стали сюжетом для 14 кинофильмов и 44 телевизионных передач. Инспектора Мегрэ в кино сыграли три десятка актёров, среди которых Жан Габен , Гарри Бауэр, Альбер Прежан, Чарльз Лоутон , Джино Черви , Бруно Кремер и т. д. В России роль комиссара Мегрэ исполняли Борис Тенин , Владимир Самойлов и Армен Джигарханян .

Фильмы

  • «Ночь на перекрестке» (фр. La nuit du carrefour ) - Пьер Ренуар
  • «Желтый пес» (фр. Le chien jaune ) - Абель Таррид (фр.) русск.
  • «Мужчина на Эйфелевой башне» (англ. The Man on the Eiffel Tower / фр. L’Homme de la tour Eiffel ) - Чарльз Лоутон
  • «Maigret dirige l’enquête» - Морис Мансон (англ.) русск.
  • «Мегре расставляет сети» (фр. Maigret tend un piège ) - Жан Габен
  • «Мегрэ и дело Сен-Фиакр» (фр. Maigret et l’affaire Saint-Fiacre ) - Жан Габен
  • «Мегрэ и потерянная жизнь» (англ. Maigret and the Lost Life ) (ТВ) - Бэзил Сидни
  • «Мегрэ и гангстеры» (фр. Maigret voit rouge ) - Жан Габен
  • «Maigret: De kruideniers» (ТВ) - Кеес Брюссе (нид.) русск.
  • «Maigret at Bay» (серия на ТВ) - Руперт Дэвис (англ.) русск.
  • «Signé Furax» - Жан Ришар (фр.) русск.
  • «Мегрэ » (телефильм) - Ричард Харрис
  • «Цена головы » - Владимир Самойлов
  • «Заложники страха» - Студия «Ч» (Киностудия им. А. Довженко) - Юрий Евсюков
  • «Мегрэ: Ловушка» (итал. Maigret: La trappola ) (ТВ) - Серджо Кастеллитто (итал.) русск.
  • «Мегрэ: Китайская тень» (итал. Maigret: L’ombra cinese ) (ТВ) - Серджо Кастеллитто (итал.) русск.
  • «Мегрэ расставляет сети» (англ. Maigret Sets a Trap ) (ТВ) -
  • «Мертвец детектива Мегрэ» (англ. Maigret’s Dead Man ) (ТВ) - Роуэн Эткинсон (Rowan Atkinson)
  • «Ночь на перекрестке» (англ. Night At the Crossroads ) (ТВ) - Роуэн Эткинсон (Rowan Atkinson)
  • «Мегрэ на Монмартре» (англ. Maigret in Montmartre ) (ТВ) - Роуэн Эткинсон (Rowan Atkinson)

Телесериалы

  • «Мегрэ» (1964-1968, Бельгия /Нидерланды), 18 серий - Ян Тьюлингс (нид.) русск.
  • фр. Le inchieste del commissario Maigret ; 1964-1972, Италия), 16 серий - Джино Черви
  • «Расследования комиссара Мегрэ» (фр. Les enquêtes du commissaire Maigret ; 1967-1990, Франция), 88 серий - Жан Ришар (фр.) русск.
  • «Мегрэ» (1991-2005, Франция), 54 серии - Бруно Кремер
  • «Мегрэ» (1992-1993, Великобритания), 12 серий - Майкл Гэмбон
  • «Мегрэ» (с , Великобритания), 4 серии - Роуэн Аткинсон

Телеспектакли Центрального телевидения СССР

Название Год Исполнитель роли
Смерть Сесили Борис Тенин
Мегрэ и человек на скамейке Борис Тенин
Мегрэ и старая дама Борис Тенин
Мегрэ и человек на скамейке Михаил Данилов
Мегрэ колеблется Борис Тенин
Мегрэ у министра Армен Джигарханян

Памятник комиссару Мегрэ

В 1966 году в голландском городке Делфзейле , где в первом романе цикла «родился» комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о «рождении» прославленного Мегрэ, где значилось следующее: «Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года…. в возрасте 44-х лет… Отец - Жорж Сименон, мать неизвестна…».

Список книг

  • Петерс Латыш (Pietr-le-Letton) (1931) [Другие названия: Петер-латыш, Петерс-латыш]
  • Коновод с баржи «Провидение» (Le Charretier de la Providence) (1931)
  • Покойный Г-н Галле (M. Gallet décédé) (1931) [Другое название: Покойный господин Галле]
  • Висельник из Сен-Фольена (Le Pendu de Saint-Pholien) (1931) [Другое название: Повесившийся на вратах Сен-Фольена]
  • Цена головы (La Tête d’un homme) (aka Человек с Эйфелевой башни (L’homme de la Tour Eiffel)) (1931)
  • Жёлтый пёс (Le Chien jaune) (1931)
  • Тайна перекрестка «Трех вдов» (La Nuit du carrefour) (1931) [Другое название: Ночь на перекрестке]
  • Преступление в Голландии (Un crime en Hollande) (1931)
  • Кабачок ньюфаундлендцев (Au rendez-vous des Terre-Neuvas) (1931)
  • Танцовщица «Весёлой мельницы» (La Danseuse du Gai-Moulin) (1931)
  • Двухгрошовый кабачок (La Guinguette à deux sous) (1932)
  • Тень на шторе (L’ombre chinoise) (1932)
  • Дело Сен-Фиакр (L’Affaire Saint-Fiacre) (1932)
  • У фламандцев (Chez les Flamands) (1932)
  • Порт туманов (Le Port des brumes) (1932)
  • Маньяк из Бержерака (Le Fou de Bergerac) (1932) [Другое название: Безумец из Бержерака]
  • Бар «Либерти» (Liberty Bar) (1932)
  • Шлюз № 1 (L"Écluse numéro 1) (1933)
  • Мегрэ (Maigret) (1934)
  • Новые расследования Мегрэ (Les Nouvelles Enquêtes de Maigret) (сборник рассказов) (1944):
    • Драма на бульваре Бомарше (L’Affaire du Boulevard Beaumarchais) (1936)
    • Баржа с двумя повешенными (La Péniche aux deux pendus) (1936)
    • Открытое окно (La Fenêtre ouverte) (1936)
    • Смертная казнь (Peine de mort) (1936)
    • Капли стеарина (Les Larmes de bougie) (1936)
    • Улица Пигаль (Rue Pigalle) (1936)
    • Господин Понедельник (Monsieur Lundi) (1936)
    • Ошибка Мегрэ (Une erreur de Maigret) (1937)
    • Жомон, остановка 51 минуту (Jeumont, 51 minutes d’arrêt) (1936) [Другое название: Поезд стоит в Жемоне 51 минуту]
    • Госпожа Берта и её любовник (Mademoiselle Berthe et son amant) (1938) [Другое название: Мадемуазель Берта и её любовник]
    • Буря над Ла-Маншем (Tempête sur la Manche) (1938)
    • Нотариус из Шатонефа (Le Notaire de Châteauneuf) (1938)
    • Небывалый господин Оуэн (L’Improbable Monsieur Owen) (1938)
    • Игроки из Гран-Кафе (Ceux du Grand-Café) (1938)
    • Северная звезда (L"Étoile du Nord) (1938)
    • Приют утопленников (L’Auberge aux noyés) (1938)
    • Стан - убийца (Stan le tueur) (1938)
    • Дама из Байе (La Vieille Dame de Bayeux) (1939) [Другое название: Старая дама из Байе]
    • Поклонник мадам Мегрэ (L’Amoureux de Madame Maigret) (1939)
  • Смертельная угроза (Menaces de mort) (рассказ) (1942, опубликовано в 1992)
  • Мегрэ возвращается (Maigret revient…) (1942):
    • В подвалах отеля «Мажестик» (Les Caves du Majestic) (1942)
    • Дом судьи (La Maison du juge) (1942)
    • Сесиль умерла (Cécile est morte) (1942)
  • Подпись «Пикпюс» (Signé Picpus) (1944):
    • Подпись «Пикпюс» (Signé Picpus) (1944) [Другое название: Подписано: «Пикпюс»]
    • А Фелиси-то здесь! (Félicie est là) (1944) [Другое название: Мегрэ и Фелиция]
    • Инспектор Кадавр (L’Inspecteur Cadavre) (1944)
  • Трубка Мегрэ (La Pipe de Maigret) (рассказ) (1947)
  • Мегрэ сердится (Maigret se fâche) (1947)
  • Мегрэ в Нью-Йорке (Maigret à New York) (1947)
  • Мегрэ и инспектор недотепа (Maigret et l’inspecteur malgracieux) (рассказы) (1947):
    • Показания мальчика из церковного хора (Le Témoignage de l’enfant de chœur) (1947) [Другое название: Показания мальчика]
    • Самый упрямый клиент в мире (Le Client le plus obstiné du monde) (1947) [Другое название: Самый упрямый клиент]
    • Мегрэ и инспектор недотепа (Maigret et l’inspecteur malgracieux) (1947)
    • Бедняков не убивают (On ne tue pas les pauvres types) (1947)
  • Мегрэ и мертвец (Maigret et son mort) (1948)
  • Отпуск Мегрэ (Les Vacances de Maigret) (1948)
  • Первое дело Мегрэ (La Première Enquête de Maigret, 1913) (1949)
  • Мой друг Мегрэ (Mon ami Maigret) (1949)
  • Мегрэ у коронёра (Maigret chez le coroner) (1949)
  • Мегрэ и старая дама (Maigret et la Vieille Dame) (1949)
  • Приятельница мадам Мегрэ (L’Amie de Mme Maigret) (1950)
  • Мегрэ и бесхвостые поросята (Maigret et les Petits Cochons sans queue) (сборник рассказов, в двух из которых главным героем является Мегрэ) (1950):
    • Человек на улице (L’Homme dans la rue) (1950)
    • Торги при свечах (Vente à la Bougie) (1950)
  • Записки Мегрэ (Les Mémoires de Maigret) (1951)
  • Рождество Мегрэ (Un Noël de Maigret) (рассказ) (1951) [Другое название: Рождество в доме Мегрэ]
  • Мегрэ в «Пикреттс» (Maigret au " Picratt’s ") (1951)
  • Мегрэ в меблированных комнатах (Maigret en meublé) (1951)
  • Мегрэ и Долговязая (Maigret et la Grande Perche) (1951)
  • Мегрэ, Лоньон и гангстеры (Maigret, Lognon et les Gangsters) (1952)
  • Револьвер Мегрэ (Le Revolver de Maigret) (1952)
  • Мегрэ и человек на скамейке (Maigret et l’Homme du banc) (1953)
  • Мегрэ в тревоге (Maigret a peur) (1953) [Другое название: Мегрэ напуган]
  • Мегрэ ошибается (Maigret se trompe) (1953)
  • Мегрэ в школе (Maigret à l"école) (1954)
  • Мегрэ и труп молодой женщины (Maigret et la Jeune Morte) (1954)
  • Мегрэ у министра (Maigret chez le ministre) (1954)
  • Мегрэ ищет голову (Maigret et le Corps sans tête) (1955)
  • Мегрэ расставляет сети (Maigret tend un piège) (1955) [Другие названия: Мегрэ расставляет ловушку, Мегрэ ставит капкан]
  • Промах Мегрэ (Un échec de Maigret) (1956)
  • Мегрэ забавляется (Maigret s’amuse) (1957)
  • Мегрэ путешествует (Maigret voyage) (1958)
  • Сомнения Мегрэ (Les Scrupules de Maigret) (1958) [Другое название: Душевные терзания Мегрэ]
  • Мегрэ и строптивые свидетели (Maigret et les Témoins récalcitrants) (1959)
  • Признания Мегрэ (Une confidence de Maigret) (1959)
  • Мегрэ в суде присяжных (Maigret aux assises) (1960)
  • Мегрэ и старики (Maigret et les Vieillards) (1960)
  • Мегрэ и ленивый вор (Maigret et le Voleur paresseux) (1961) [Другое название: Мегрэ и тихий вор]
  • Мегрэ и порядочные люди (Maigret et les Braves Gens) (1962)
  • Мегрэ и субботний клиент (Maigret et le Client du samedi) (1962) [Другое название: Мегрэ и субботний посетитель]
  • Мегрэ и бродяга (Maigret et le Clochard) (1963) [Другое название: Мегрэ и клошар]
  • Гнев Мегрэ (La Colère de Maigret) (1963)
  • Мегрэ и привидение (Maigret et le Fantôme) (1964) [Другие названия: Мегрэ и призрак, Тайна старого Голландца]
  • Мегрэ защищается (Maigret se défend) (1964)
  • Терпение Мегрэ (La Patience de Maigret) (1965)
  • Мегрэ и дело Наура (Maigret et l’Affaire Nahour) (1966)
  • Вор комиссара Мегрэ (Le Voleur de Maigret) (1967) [Другое название: Человек, обокравший Мегрэ]
  • Мегрэ в Виши (Maigret à Vichy) (1968)
  • Мегрэ колеблется (Maigret hésite) (1968)
  • Друг детства Мегрэ (L’Ami d’enfance de Maigret) (1968)
  • Мегрэ и убийца (Maigret et le Tueur) (1969)
  • Мегрэ и виноторговец (Maigret et le Marchand de vin) (1970)
  • Мегрэ и сумасшедшая (La Folle de Maigret) (1970)
  • Мегрэ и одинокий человек (Maigret et l’Homme tout seul) (1971)
  • Мегрэ и информатор (Maigret et l’Indicateur) (1971) [Другое название: Мегрэ и осведомитель]
  • Мегрэ и господин Шарль (Maigret et Monsieur Charles) (1972)

См. также

Напишите отзыв о статье "Комиссар Мегрэ"

Примечания

Литература

  • Э. Шрайбер . Сименон вспоминает и рассказывает // Ж. Сименон. Пассажир «Полярной лилии». - Л.: Детская литература., 1985. - 431 с.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Комиссар Мегрэ

Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза.)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.

В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N"est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай, – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался.
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся, – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится, – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится, – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c"est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s"en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.


Комиссар Мегрэ вошел в историю детективной литературы на равных с Шерлоком Холмсом, Эркюлем Пуаро и Ниро Вульфом. Это как раз тот случай, когда как бы писатель ни пытался, ему не избавиться от героя, который начинает жить своей собственной, вполне достоверной жизнью. А Мегрэ был настолько реалистичным персонажем, что в 1966 году ему даже поставили памятник на "родине" - в Дельфзейле, где в 1929 году Жорж Сименон написал первый роман о комиссаре "Питер Латыш". Хотя на самом деле Мегрэ упоминался и в более ранних произведениях Сименона. Всего же Сименоном было написано более 80 произведений о комиссаре, среди которых 76 романов.

Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1915 году в деревне Сен-Фиакр под Матиньоном в семье управляющего поместьем графа Сен-Фиакра. (В дальнейшем из всего длинного имени комиссар будет использовать только фамилию, в крайнем случае первое имя. Полностью оно воспроизводится только однажды - в романе "Револьвер Мегрэ").

Семейное положение: Мегрэ женился совсем молодым, но детей у него никогда не было. Единственные родственники четы Мегрэ - свояченица комиссара, сестра мадам Мегрэ. Семья комиссара Мегрэ - надежный тыл, образец добропорядочности и семейного уюта. Кстати, Сименон был очень симпатичен советским критикам демонстративными противопоставлениями порядочного, вышедшего из среды мелкой буржуазии комиссара и его простой семьи "нездоровым" отношениям в криминальной среде и высшем свете. Мегрэ всегда уверен в том, что дома его ждет жена, которая обязательно приготовит вкусный обед-ужин, напоит его грогом, если он замерзнет и запретит курить любимую трубку, если комиссар простужен.
Известный своим женолюбием Сименон населил свои романы многочисленными красивыми и часто доступными (чтобы не сказать распутными) женщинами. Однако комиссар Мегрэ никогда ни к одной из проходящих по тому или иному уголовному делу женщин, вне зависимости от их красоты, не испытывал никаких романтических чувств. Все они для него всегда были только подозреваемые, свидетели, либо преступники, хотя человеческое сочувствие комиссару не чуждо. Но только сочувствие - Мегрэ чрезвычайно предан своей супруге, с которой он много лет проживал в Париже на бульваре Ришар-Ленуар. Выйдя на пенсию, Мегрэ купил домик в деревне и переехал туда с женой. Однако, и на пенсии комиссар иногда участвовал в расследованиях.

Метод Мегре

Метод Мегрэ: Чтобы понять логику преступника, Мегрэ необходимо погрузиться в среду, где было совершено преступление и постараться понять, что за личности подозреваемые, в том числе и поставив себя на их место. Многие называют его "человечным комиссаром", потому что Мегрэ неоднократно испытывал больше сочувствия к преступнику, чем к жертве. Сименон неоднократно подчеркивает, что комиссару гораздо ближе простые люди с их твердыми представлениями о добре и зле, чем высший свет с его двойной моралью.

Привычки Мегрэ

Главная из них - неизменная трубка комиссара, с которой он старается не расставаться и кражу которой (см. роман "Трубка Мегрэ") воспринимает как личное оскорбление и вторжение в его жизнь. Вообще привычки комиссара чрезвычайно просты, и он часто испытывает за них неловкость перед более "утонченными" натурами, с которыми сталкивается по работе. Тем не менее, ничто не заставит Мегрэ отказаться от того, что доставляет ему удовольствие. Он любит пропустить в парижских кабачках кружку-другую пива, пару стаканчиков белого вина или рюмку кальвадоса - в зависимости от ситуации. Если Мегрэ во время допроса в комиссариате на набережной Орфевр заказывает в пивной "У Дофина", расположенной напротив, пива и бутербродов, значит предстоит долгая ночь работы. И об этом прекрасно осведомлены журналисты, ведущие криминальную хронику, - на основании этих признаков они зачастую делают свои предположения о ходе расследования. Мегрэ также очень любит Париж, особенно весной и в солнечные дни, ему доставляет большое удовольствие иногда ходить с женой в кино, а потом ужинать в каком-нибудь маленьком ресторанчике.

Команда Мегрэ

Комиссар всегда работает с одними и теми же инспекторами, которые готовы для него на многое, если не на все. Мегрэ платит им такой же преданностью. В команду комиссара входят инспектора Жанвье, Люка, Торранс и самый младший из них Лапуэнт, которого комиссар часто называет "малыш".

Популярность Мегрэ была настолько велика, что комиссар стал для Сименона примерно тем же, что и Шерлок Холмс для Конан Дойля. В библиографии писателя есть достаточно произведений, не только не имеющих никакого отношения к Мегрэ, но и не являющихся детективами, однако известен он прежде всего как создатель образа "человечного комиссара". Ну и как обычно, литературные критики пришли к выводу, что в образе Мегрэ Сименон отразил многие черты собственного характера и даже свои привычки. Однако, биография писателя показала, что это не совсем так, хотя, несомненно, многие свои мысли, понимание жизни и мотивов людских поступков Сименон выражал через своего героя.

Памятник Мегрэ

В 1966 в голландском городке Делфзейле, где в первом романе цикла "родился" комиссар Мегрэ, был поставлен памятник этому литературному герою, с официальным вручением Жоржу Сименону свидетельства о "рождении" прославленного Мегрэ, где значилось следующее: "Мегрэ Жюль, родился в Делфзейле 20 февраля 1929 года.... в возрасте 44-х лет... Отец - Жорж Сименон, мать неизвестна...".

Список книг

Петерс-латыш (Pietr-le-Letton)

Коновод с баржи «Провидение» (Le charretier de la Providence)
Покойный Г-н Галле
Висельник из Сен-Фольена
Цена головы (aka Человек с Эйфелевой башни)
Желтый пес (Le chien jaune)
Тайна перекрестка «Трех вдов» (La nuit du carrefour)
Преступление в Голландии (Un crime en Hollande)
Кабачок ньюфаундлендцев (Au rendez-vous des Terre-Neuvas)
Танцовщица «Веселой мельницы»

Двухгрошовый кабачок (La guinguette a deux sous)
Тень на шторе (L’ombre chinoise)
Дело Сен-Фиакр
У фламандцев
Порт туманов
Маньяк из Бержерака (Le fou de Bergerac)
Бар «Либерти»

Шлюз № 1

Мегре (aka Мегре возвращается)

Баржа с двумя повешеными (повесть, первая книжная публикация: 1944)
Драма на бульваре Бомарше (повесть)
Открытое окно (повесть)
Господин Понедельник (повесть)
Жомон, остановка 51 минуту (повесть)
Смертная казнь (повесть)
Капли стеарина (повесть, Les larmes de bougie)
Улица Пигаль (повесть)

Ошибка Мегрэ (повесть)

Приют утопленников (повесть)
Стан - убийца (повесть)
Северная звезда (повесть)
Буря над Ла-Маншем (повесть)
Госпожа Берта и ее любовник (повесть)
Нотариус из Шатонефа (повесть)
Небывалый господин Оуэн (повесть)
Игроки из Гран-Кафе (повесть)

Поклонник мадам Мегрэ (повесть)
Дама из Байе (повесть)

В подвалах отеля «Мажестик»
Дом судьи
Сесиль умерла
Death Threats (Menaces de mort, повесть)

Подпись «Пикпюс»
А Фелиси-то здесь!
Инспектор Кадавр

Трубка Мегрэ (повесть)
Мегрэ сердится
Мегре в Нью-Йорке
Бедняков не убивают (повесть)
Показания мальчика из церковного хора (повесть)
Самый упрямый клиент в мире (повесть)
Мегрэ и инспектор недотепа (повесть, Maigret et l’inspecteur malgracieux (malchanceux))

Отпуск Мегре
Мегрэ и мертвец (Maigret et son mort)

Первое дело Мегрэ
Мой друг Мегрэ
Мегре у коронера
Мегрэ и старая дама

Приятельница мадам Мегрэ
Семь крестиков в записной книжке инспектора Лекера (повесть, опубликована на англ. языке 16 ноября 1950 г.)
Человек на улице (повесть)
Торги при свечах (повесть)

Рождество Мегрэ (повесть)
Записки Мегрэ
Мегрэ в «Пикреттс»
Мегрэ в меблированных комнатах
Мегрэ и Долговязая (Maigret et la grande perche)

Мегрэ, Лоньон и гангстеры
Револьвер Мегрэ

Мегрэ и человек на скамейке
Мегрэ в тревоге (Maigret a peur)
Мегрэ ошибается (Maigret se trompe)

Мегрэ в школе
Мегрэ и труп молодой женщины (Maigret et la jeune morte)
Мегрэ у министра

Мегре ищет голову
Мегрэ расставляет ловушку

Промах Мегрэ (Un echec de Maigret)

Мегрэ забавляется

Мегрэ путешествует
Сомнения Мегрэ (Les scrupules de Maigret)

Мегрэ и строптивые свидетели
Признания Мегрэ

Мегрэ в суде присяжных
Мегрэ и старики

Мегрэ и ленивый вор

Мегрэ и порядочные люди (Maigret et les braves gens)
Мегрэ и субботний клиент

Мегрэ и бродяга
Гнев Мегрэ

Тайна старого Холандца (Мегрэ и привидение)
Мегрэ защищается

Терпение Мегрэ

Мегре и дело Наура
Человек, обокравший Мегрэ (библ.)

Вор комиссара Мегрэ

Мегрэ в Виши
Мегрэ колеблется
Друг детства Мегрэ

Мегре и убийца

Мегрэ и виноторговец
Мегрэ и сумасшедшая (La folle de Maigret)

Мегрэ и одинокий человек (Maigret et l’homme tout seul)
Мегрэ и информатор

Мегрэ и господин Шарль

Фильмы

1949 «Мужчина на Эйфелевой башне» (The Man on the Eiffel Tower / L’Homme de la tour Eiffel) - Чарльз Лафтон
1956 «Maigret dirige l’enquête» - Морис Мэнсон (Maurice Manson)
1958 «Мегре раставляет силки» (Maigret tend un piège) - Жан Габен
1959 «Мегрэ и дело Сен-Фиакр» (Maigret et l’affaire Saint-Fiacre) - Жан Габен
1959 «Мегрэ и потерянная жизнь» (Maigret and the Lost Life) (ТВ) - Бэзил Сидни (Basil Sydney)
1963 «Maigret voit rouge» - Жан Габен
1964 «Maigret: De kruideniers» (ТВ) - Кеес Брюссе (Kees Brusse)
1969 «Maigret at Bay» (серия на ТВ) - Руперт Дэвис (Rupert Davies)
1981 «Signé Furax» - Жан Ришар (Jean Richard)
1988 «Мергэ (ТВ)» - Ричард Харрис
2004 «Мегрэ: Ловушка» (Maigret: La trappola) (ТВ) - Сержио Кастеллитто (Sergio Castellitto)
2004 «Мегрэ: Китайская тень» (Maigret: L’ombra cinese) (ТВ) - Сержио Кастеллитто (Sergio Castellitto)

Телесериалы

«Мегрэ» (1964-1968), Бельгия/ Нидерланды, 18 серий - Ян Тьюлингс (Jan Teulings)
«Расследования комиссара Мегрэ» (Le inchieste del commissario Maigret) (1964-1972), Италия, 16 серий - Джино Черви (Gino Cervi)
«Мегрэ» (1991-2005), Франция, 54 серии - Бруно Кремер
«Мегрэ» (1992-1993), Великобритания, 12 серий - Майкл Гэмбон

Телеспектакли

«Смерть Сесили» 1971, Центральное телевидение СССР - Борис Тенин
«Мегрэ и человек на скамейке» 1973, Центральное телевидение СССР - Борис Тенин
«Мегрэ и старая дама» 1974, Центральное телевидение СССР - Борис Тенин
«Мегрэ колеблется» 1982, Центральное телевидение СССР - Борис Тенин
«Мегрэ у министра» 1987, Центральное телевидение СССР - Армен Джигарханян

Были многочисленные попытки экранизировать приключения Мегрэ. Он сам изображался французским, британским, ирландским, австрийским, нидерландским, немецким, итальянским, и японским актерами. Одним из лучших Мегрэ называют Ж. Габина, французского актера, сыгравшего полицейского в 3-х фильмах. Во Франции роль Мегрэ исполняли Б. Кремер и Ж. Ричард, последнего, кстати, отмечали критики, но сам Сименон, как говорят, не любил Мегрэ в его исполнении. Сименона больше впечатлял итальянский актер.



В продолжение темы:
Аксессуары

(49 слов) В повести Тургенева «Ася» человечность проявил Гагин, когда взял на попечение незаконнорожденную сестру. Он же вызвал друга на откровенную беседу по поводу чувства...

Новые статьи
/
Популярные