Страшные и странные истории из японии. Коровья голова. Оригинал. Японская городская легенда-страшилка Ханако-сан, туалетное привидение

Коровья голова" Есть ужасная страшилка, которая называется "Коровья голова". Эта история известна с эпохи Эдо. В период Кан-эй (1624-1643) ее название уже встречалось в дневниках разных людей. Но только название, а не сюжет. О ней писали так: "Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна". Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают "Коровью голову". Этот человек - учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку - "Коровью голову". Он понизил голос и сказал: "А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова - это..." Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: "Сенсей, перестаньте!" Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим... Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус. Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о "Коровьей голове". Комментарий: На самом деле страшилки про коровью голову не существует. Что это за история? Насколько она ужасна? Этот интерес и распространяет ее. - Слушай, ты знаешь страшную историю про коровью голову? - Что за история? Расскажи! - Не могу, она меня слишком напугала. - Ты чего? Ну ладно, спрошу у кого-нибудь еще и в интернете. - Слушайте, мне тут друг сказал про историю про коровью голову. Вы ее не знаете? Так "очень страшная несуществующая история" быстро обрела широкую известность. Источник этой городской легенды - новелла Комацу Сакё "Коровья голова". Ее сюжет почти такой же - про страшную историю "Коровья голова", которую никто не рассказывает. Но сам Комацу-сенсей сказал: "Первым, кто распустил среди издателей фантастики слух об истории про коровью голову, был Цуцуи Ясутака". Итак, точно известно, что эта легенда родилась в издательском бизнесе.

Одинокий стук каблуков на пустынной ночной улице. Пронизывающий ветер треплет волосы и заползает за пазуху. Я поднимаю воротник и сильнее запахиваю полы пальто. Кажется, что кто-то смотрит на меня. Озираюсь по сторонам, замечаю темную фигуру, медленно бредущую по дороге. Белое платье, длинные темные волосы, лица не видно. Кажется, что это просто путник, идущий по своим делам, но я точно знаю, что она преследует именно меня. Ускоряю шаг. Вот мой подъезд, нужный этаж, дверь квартиры. Трясущимися руками пытаюсь вставить ключ в замочную скважину - ничего не получается. И тут я слышу за спиной шаги…

Городские легенды Японии. Часть II

- Да, много я слышал страшных историй,
много страшных рассказов прочел…
Саке Комацу «Коровья голова»


Городские легенды весьма популярная тема, как в Японии, так и во всем мире. Люди любят бояться, поэтому Европа так обожает азиатские ужасы. Ведь кто, как не они могут напугать нас до дрожи в коленях и заикания. Женщина с разрезанным ртом, Тэк-Тэк, Томико и другие персонажи теперь широко известны и за рубежом. Жители Страны Восходящего Солнца поделились с нами своими страшилками.
В предыдущей статье были рассмотрены некоторые из городских легенд посвященных мести, проклятым местам, уродствам, призрачным обитателям школ, историям, связанным с технологическими новшествами и куклам. Теперь мы поведаем и о других страшных историях, пришедших к нам из Японии.

Послания с того света

Японские призраки очень любят оставлять послания живым. Цели бывают разные - и напугать, и оставить весточку, и предупредить об опасности и к ней же подтолкнуть.
Одна очень популярная история, рассказывает о старом доме, в который переезжает семейная пара.
Район был прекрасный - тихий, спокойный, рядом школа и супермаркет. Да и дом по дешёвке продавали. Идеальный вариант для молодой семьи. Помогать с переездом пришли друзья, и новоселье заодно отметили. Так как было уже поздно, друзья остались ночевать. Но в двенадцать часов всех разбудил звук - «топ-топ-топ». Словно кто-то бегал по коридорам босыми ногами.
На следующую ночь, когда супруги легли спать, их снова разбудили. На этот раз они услышали детский голос. Ребенок что-то говорил, но слов разобрать было невозможно.
Пара решила, что кто-то шутит над нами, пугая и имитируя призрака. Решив, что в доме кто-то есть, супруги принялись обследовать жилище. Поиски ничего не дали. Дом как дом. Никого нет.
Спустившись с чердака, на котором молодожёны искали шутника, они увидели синий карандаш. Конечно, он не принадлежал супругам. В тот момент, когда они поднимались наверх, на полу ничего не валялось. Да и цветных карандашей у них вообще не было.
Позже пара заметила кое-что странное в планировке дома. Если рассматривать здание с улицы, то рядом со спальней, в которой расположились новые жильцы, было еще одно окно. Следовательно, рядом была еще одна комната. Но в коридоре на этом месте не было двери, только ровная стена. Отодрав обои, супруги всё-таки обнаружили еще одно помещение.
Молодожёны с опаской открыли дверь. В комнате ничего не было, одни голые стены. Сначала показалось, что обои грязные, но присмотревшись, супруги увидели, что все стены исписаны синим карандашом. Сверху донизу шли две фразы, испещряя всё пространство детской:
«папа мама простите уходите отсюда пожалуйста
уходите отсюда уходите отсюда уходите отсюда уходите отсюда
уходите отсюда уходите отсюда...»
Подобные истории часто обыгрываются с различными несущественными вариациями. То в дом приезжают на каникулы, или там проводятся съемки фильма. В манге и аниме «Триплексоголик» в одинокий коттедж приезжает Юко со всей честной компанией. Желая разыграть Ватануки, она подговаривает остальных, и они инсценируют страшную историю. В конце даже появлялся сам призрак, делавший надписи. Но Кимихиро Ватануки раскрыл замысел, правда, изрядно при этом напугавшись. Друзья отдохнув, покидают приютивший их домик. Их провожает одинокий призрак, действительно живущий в замурованной комнате и пишущий чернилами послания на стенах.

Еще одним интересным пластом городских легенд являются авторские истории. Иногда легенды придумают не народные массы, а конкретные люди. Самой известной в этой среде является история о Коровьей голове. Страшилка, упомянутая в новелле Комацу Сакё «Коровья голова», обрела собственную жизнь и стала элементом городского фольклора. На самом деле самой этой истории не существует, но знание о ней живёт.
Эта история известна с эпохи Эдо. Но упоминается только её название, но не сюжет. О ней писали и говорили так: «Сегодня мне рассказали страшную историю про коровью голову, но я не могу записать её здесь, потому что она слишком ужасна».
История передавалась из уст в уста и так дошла до наших дней. Но мы не будем пересказывать её в этой статье. Она слишком жуткая. Даже вспоминать о ней страшно. Лучше мы поведаем, что случилось с учителем начальной школы, который знал эту историю.
Во время обычной школьной поездки учитель решил развлечь своих учеников и стал рассказывать страшные истории. Дети, любили страшилки, поэтому внимательно слушали. Учитель видя, что школьники успокоились и прекратили шуметь, решил рассказать саму жуткую историю, которую знал - «Коровью голову».
Как только преподаватель стал рассказывать, дети пришли в ужас. Они в один голос закричали: «Сенсей, перестаньте!» Кто-то побледнел, кто-то заткнул уши, кто-то плакал. Но даже тогда учитель не перестал говорить. Он говорил и говорил. Голос его звучал мерно и монотонно, а глаза смотрели в пустоту невидящим взглядом. Словно кто-то другой произносил слова истории. Словно учитель был чем-то одержим…
Автобус резко затормозил, съехав на обочину дороги. Учитель пришёл в себя и огляделся. Водитель был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист, а ученики были без сознания. С тех учитель никогда даже не упоминал историю о коровьей голове.
Автор новеллы Комацу признался: «Первым, кто распустил среди издателей фантастики слух об истории про коровью голову, был Цуцуи Ясутака». Вот оказывается кто виновник появления на свет очередной страшилки.
Вот такие вот бывают городские легенды, искусственно созданные, но ожившие.

Водная стихия

Существует большое количество городских легенд связанных с водной стихией. Вода у многих народов связана с потусторонним миром. Возможно, что именно этим обусловлено огромное количество страшных историй о воде. К тому же океан с древних времен служит для Японии основным источником пропитания. Помимо риса, конечно. Ничего удивительного, что он наделяется сверхъестественными возможностями и удивительными качествами. Мы приведём лишь пару страшилок, связанных с водой.
Вот одна их них. Однажды компания друзей поехала на море, решив отдохнуть от душного города. Они поселились в недорогой гостинице и тут же отправились на пляж. Служащие гостиницы по секрету рассказали, что вчера утонула одна из постоялиц - пожилая женщина. Её тело до сих пор так и не нашли. Ребятам стало жутко, но это не остановило их. Ведь они были на море. Солнце, хорошая погода, отличная компания. Как можно думать о страшных вещах в такой обстановке?!
К вечеру, когда стемнело, и вся компания собралась в холле гостиницы поболтать и попить прохладительных напитков, они обнаружили, что Коичи ещё не вернулся с пляжа. Тут же подняли тревогу, но так его и не нашли.
На следующее утро полиция обнаружила тело, и друзья были вызваны на опознание. Пока работали эксперты-медики, тело оставили на пляже. Друзья погибшего опознали его. Вне всякого сомнения, это был их товарищ.
- И еще, тяжело это говорить, но.... - замялся один из полицейских. - Смотрите сами, - и он снял простыню с трупа.
Все онемели. В нижнюю половину тела Коичи вцепилась старуха.
- Это та женщина, которая утонула раньше вашего друга. Ёе ногти всажены слишком глубоко в тело парня. Она могла сделать такое, только если бы была жива...
Еще одна страшилка также повествует о группе студентов, решивших отдохнуть на море. Они нашли скалу подходящей высоты и стали с неё прыгать в воду. Один из друзей, увлекающийся фотографией, стоял внизу на пляже и фотографировал остальных.
Один из парней прыгнул, но так и не появился на поверхности. Его друзья вызвали полицию и принялись его искать. Через несколько часов нашли труп. Молодой человек утонул.
Несколько дней спустя студент, который делал фотографии, стал просматривать напечатанные снимки. На одном из них был запечатлён его утонувший друг. Он беззаботно смеялся, а из воды к нему тянулось бесчисленное множество белых рук, желавших получить его в свои объятья…

Заимствование с Запада

После падения сёгуната Токугавы Япония прекратила свою изоляцию, и в страну хлынули иностранцы. Но взаимодействие народов, конечно же, было обоюдное. Многое было заимствовано у Страны Восходящего Солнца, но также многое пришло и из Европы. Естественно это коснулось и культуры.
Некоторые сюжеты, крепко засевшие в сознании людей, повторяются в различной вариации, приспособленной к определённой стране. Например, очень многое в японских страшилках перекликается с американскими историями. Это и не увидивительно, США очень молодая страна. У неё нет многотысячной истории, как у Китая, России или Японии. Свой фольклор Америка создала на основе уже существующих в других государствах.
Так, очень популярная страшилка о происшествии в студенческом общежитии. Вот как эту историю рассказывают в Японии.
Однажды студентка Aсако пришла в гости к своей подруге Сакими. Они допоздна болтали о всяких пустяках, пили чай и ели сладости. Асако посмотрела на часы - вот-вот уйдет последний поезд, на котором она могла уехать домой. На половине пути девушка вдруг спохватилась, что забыла у подруги задания, которые необходимо было сдать к завтрашнему дню.
Когда Асако вернулась к дому Сакими, света уже нигде не было. Но так как завтра хорошей работой предстояло исправить плохую оценку, девушка решила разбудить подругу. Но дверь была не заперта, и девушка беспрепятственно вошла в дом. Асако помнила, что оставила листки с заданиями на тумбочке возле двери. Она не стала включать свет, на ощупь нашла бумаги и тихонько закрыла за собой дверь.
На следующий день Сакими не пришла на учёбу, на звонки не отвечала, и после занятий Асако пошла узнать, что случилось с подругой. У дома стояли полицейские машины, скорая помощь, репортёры и толпа зевак. Aсако протиснулась к ограждению и сказала полицейским, что она подруга девушки, живущей в этом доме. Детективы пропустили Асако в дом и сообщили, что Сакими ночью была убита. Девушку стали расспрашивать: когда она ушла от подруги, не говорила ли она, что её кто-то преследует…
И, наконец, потрясенную Aсако привели в комнату. Рядом с окровавленной постелью была надпись, сделанная кровью: «Хорошо, что ты не включила свет».
Девушка побледнела, как полотно. Значит, когда она вернулась за домашним заданием, Сакими была уже мертва, а убийца всё ещё находился в комнате. Если бы Aсако включила свет, её бы тоже убили…
Знакомая история? То-то же, мы же говорили.
В Японии весьма популярны страшные истории, связанные с преследователями - сталкерами. Подобные страшилки повсеместно бытуют, но особенно часто их можно услышать в Америке. Правда вместо сталкера там орудует маньяк-убийца.
Одну женщину стал преследовать сталкер. Он стоял под окнами её дома, подкарауливал, когда она выходила на работу или шла по делам. Полиция ничего не могла с ним поделать. Как только стражи закона приезжали, преследователь скрывался. Подкараулить его тоже не получалось.
Женщина была измотана постоянным напряжением. Она не могла спокойно спать, не могла нормально работать. Но скоро стало ещё хуже. Сталкер узнал номер телефона женщины, и на несчастную посыпались молчаливые звонки. Телефон постоянно трезвонил, но если женщина всё же поднимала трубку, в ответ она слышала лишь хриплое дыхание.
Не выдержав такого издевательства, женщина попросила полицию отследить звонок. В следующий раз, когда сталкер позвонил, его номер пытались вычислить полицейские. Для этого женщину попросили как можно дольше разговаривать с преследователем, чтобы он не повесил трубку. Но в этот раз преступник повёл себя иначе, чем обычно - он смеялся. Женщина не вытерпела и всё же бросила трубку. На её мобильный телефон позвонили из полиции.
- Мы выезжаем к Вам! Немедленно выходите на улицу! Телефон, с которого Вам только что был сделан звонок, находится в вашем доме!
Смех, который слышала женщина, раздался у неё за спиной, но уже не по телефону…

Городские легенды в Японии эпохи Мэйдзи

В эпоху Мэйдзи (1868-1912 гг.) Япония покончила со столетиями изоляции. Её развитие побежало семимильными шагами, навёрстывая упущенное. Последовавшие за этим перемены, как социальные, так и связанные с технологиями, породили множество интересных городских легенд. Сейчас они могут лишь рассмешить, но тогда они действительно пугали. Этнолог Кунио Янагита и фольклорист Кидзэн Сасаки документировали подобные истории, сохранив их для нас.
Шоколад из крови коров . В эпоху Мэйдзи зародилась шоколадное производство. Хотя Япония, конечно же, познакомилась со вкусом шоколада гораздо раньше - еще в XVIII столетии. Голландские торговцы привозили изысканную сладость в Нагасаки. В 1878 году производитель сладостей Фугэцудо изготовил первый японский шоколад. Новый вкус стал популярным, но несмотря на успех, вкусность вызывала у населения некоторые сомнения. А когда в конце столетия распространился слух, что шоколад делают из свернувшейся крови коров, продажи сладости упали. Сейчас подобного отношения к шоколаду нет. Японцы его очень любят и дарят на День святого Валентина и Белый день шоколад, приготовленный собственными руками.
Поезда-призраки. В 1872 году стали ходить первые поезда. По всей Японии расползлась сеть железных дорог, связав все уголки страны в единую цепь. Они играли важную роль в модернизации Страны Восходящего Солнца, поэтому новшеству было уделено очень много народного внимания.
Помимо обычных поездов, в то время можно было встретить и поезда-призраки. Чаще всего их видели машинисты, работающие поздно ночью. Поезд-призрак выглядел точно так же как обычный, даже звуки издавал такие же. Он неожиданно появлялся из темноты, вызывая экстренное торможение идущего локомотива и прединфарктное состояние машиниста.
Причиной появления поездов-призраков считались проделки кицунэ - лисы, тануки - енотовидной собаки и мудзина - барсука. Животные изменяли форму и пугали людей.
Согласно одной из старых токийских историй, поезд-призрак часто появлялся на линии Дзёбан. Однажды ночью, проезжая по токийскому району Кацусика, машинист увидел поезд-призрак, летящий навстречу. Мужчина догадался, что это всего лишь иллюзия и не стал тормозить. Поезда столкнулись, и настоящий прошёл сквозь призрачный.
На следующее утро вокруг путей, на которых произошло столкновение, было найдено множество изувеченных тел барсуков. Они валялись вокруг, устлав тушками огромное пространство. Местные жители подозревали, что барсуки собрались вместе и изменили форму в угрожающе выглядящий поезд, в отместку за то, что их выгнали из нор. В храме Кэнсё-дзи в Камэари для барсуков был сделан погребальный холм. Каменный памятник, отмечающий место могильного холма для барсуков, любопытствующие и сегодня могут увидеть в храме.
Линии электропередач. В эпоху Мэйдзи широкое распространение приобрели не только железные дороги, но и линии электропередач. В тот момент многие смотрели с подозрением на новые дополнения к ландшафту, принёсшие свет в дома. Поползли различные слухи.
Для изоляции электрических проводов использовали каменноугольный деготь. В народе распространилась легенда, что жирное черное вещество, покрывающее провода, делают из крови невинных девушек. В разгар распространения этих слухов, многие девушки боялись выходить из дома. Достаточно смелые и смекалистые девицы, иногда одевались как замужние дамы. Они надевали простые кимоно, чернили зубы и укладывали волосы в прически стиля марумагэ - округлый узел на макушке. Находчивость выведет из любой ситуации, даже поможет обойти городскую легенду.
Линии электропередач пугали не только молодых женщин, но и всех остальных. Если для изоляции нужна кровь невинных девушек, то сами провода могли кого угодно заразить холерой. Стоило лишь пройти под висящими над головой проводами. Но от страшной болезни можно было защититься: если держать над головой раскрытый веер, то ничего дурного не случится.
Звезда Сайго. В 1877 году произошло Сацумское антиправительственное вооруженное восстание. Завершилось оно полным провалом и гибелью вождя Такамори Сайго. Тут же распространился слух о том, что павшего героя можно увидеть на ночном небе.
Так случилось, что Земля и Марс сошлись на минимальном расстоянии, из-за чего Марс был особенно большим и ярким. Не зная, что красное светило было другой планетой, люди приняли его за звезду - зловещее предсказание для врагов Сайго. Говорили, что если смотреть на светило в телескоп можно было увидеть самого Сайго в полном боевом облачении. В то время были популярны гравюры на дереве, изображавшие так называемую звезду Сайго.
Это устаревшие страшилки, пугавшие людей в другое время, совершенно отличного от нашего. Пройдёт много лет, и то, что когда-то пугало нас, для других поколений покажется забавным. Истории живут лишь благодаря памяти народа, да учёным, записавшим их.

Страшные-страшные истории

Городских легенд, бытующих в Японии, ещё очень много. И рассказать о них всех невозможно. Если, конечно, вы не собиратель современного фольклора. Но даже в этом случае, у вас получилась бы многотомное издание, толстенных размеров. Городские легенды живут и умирают, изменяются и наполняются новым смыслом. Ведь это часть народной культуры, которая существует неразделимо от мыслей и чувств людей. Сменяются поколения, появляются новые технологии и возникают новые явления, и культура тут же подхватывает новшества, адаптируя под себя.
Есть еще много городских легенд, интересных и любителям страшилок, и этнографам, и филологам. Например, история «Женщина на четвереньках» или «Женщина-паук» рассказывает о встрече с ужасной женщиной, передвигающейся на четвереньках. Иногда это просто необычайно жуткая девушка, а иногда история повествует о женщине, отращивающей ночью дополнительные конечности, как у паука. Её укус смертелен для людей. Но иногда она может превращать своих жертв в себе подобных.
Захватывающая и страшная история произошла с молодым человеком, терзаемым загадкой красного шарфа. Его подруга детства носила его не снимая. Даже когда они выросли и пошли в старшую школу, шарф всегда оставался обвязанным вокруг шеи девушки. Поступление в институт ничего не изменило, и лишь когда юноша женился на моднице, он узнал, почему она всегда ходила в красном шарфе. Как только молодая жена развязала украшение, её голова скатилась на пол. Шарф держал её на месте. Говорят, женщина в красном и мужчина в синем шарфе до сих пор живут счастливо.
Есть еще история о маске Хьотоко, и о бегущем призраке, и о реинкарнации некрасивого ребенка. И ещё, и ещё, и ещё… Городских легенд, рассказываемых шёпотом и пугающих людей до судорог довольно много. Вам осталось узнать остальные.
Авторы: Великий Интернет и HeiLin:)

Я еще был юнцом, когда отец поведал мне эту историю. Мы сидели с ним на кухне, пили кофе, и речь зашла о мистике.
Стоит заметить, что папа был верующим человеком, признававшим наличие различных трансцендентных сил, но был при этом логиком с практическим складом ума.
Ну, так ближе к теме, как говорится. Отпив немного кофе и заев его медом, я задал отцу столь волнующий меня вопрос: “Пап, а в твоей жизни не происходило ничего мистического?”. Папа наморщил лоб и задумался на некоторое время, перебирая в памяти случаи, так или иначе подпадающие под категорию мистических. Затем произнес: “Ну, вообще-то кое-что было. Я родился в самый трагичный период нашей истории – в августе 1941 года. Украина второй после Белоруссии подверглась нацистским бомбежкам. Город Днепропетровск за считанные недели превратился в руины. Моя мать проявила настоящий героизм, пряча и кормя меня и старших сестер в укрытие. Прошло десять или двенадцать лет, но город восстанавливался крайне медленными темпами. Я, как и большинство ребят-одногодок, вырос на пепелище войны. Жизнь была тяжелой. Надо было целыми днями работать, помогая матери, забыв о беззаботном детстве, отрочестве и юности. Единственное развлечение, которое было у нас – это набеги на сельскую бахчу, расположенную за городом. Арбузы и дыни были нашей единственной детской усладой, ведь даже обычного сахара достать было невозможно.
И вот, как-то раз, договорившись с друзьями об очередной вылазке на бахчу, я пошел в поселок. Пришел туда я раньше остальных ребят. Присев на лавку возле хаты дяди Вани, я стал рассматривать поле, где росла наша юношеская отрада. Приметив пути перемещения и возможного отхода в случае появления сторожа, я посмотрел на дорогу, ожидая появления подельников. Но заметил на ней лишь одиноко идущую женщину в черном платье, с платком на голове. Я бы не стал акцентировать на вдове внимание – мало их разве осталось после войны – но она вдруг сделала странный маневр, зайдя в непроходимую гущу колючек. Странно было также то, что она шла в них напролом, абсолютно не замечая царапин, которые конечно же должны были возникнуть. При этом она шла уверенной походкой и довольно-таки быстрым шагом. Я, спрыгнув со скамейки, посеменил за незнакомкой. Подобное поведение было крайне загадочным, да и подростковое любопытство не давало покоя. Подбегая к началу зарослей, я увидел вдали ее голову. Аккуратно раздвигая колючие кусты, я пошел за ней. Кустарник ощутимо царапал неприкрытые шортами ноги, но я, стоически, продолжал преследование объекта. Посмотрев вперед, я удивился тому, что женщины не было видно. “Может, ей стало плохо на солнце, и она упала?” – подумал я в тот момент. Уже довольно быстро скача по колючим кустам, я двигался по тому направлению, на котором последний раз видел силуэт женщины. И вот, раздвигая высокие кусты, и посмотрев на землю, я остановился, парализованный страхом. Из земли торчала какая-то голова. Огромная голова, больше человеческой, с неестественно выпученными глазами, как при Базедовой болезни. Носа я вообще не разглядел. Могу лишь сказать, что эта голова была вообще не человеческой. Возле нее лежал тот самый черный платок, в котором шла женщина, зашедшая в эти заросли. Не помня себя от ужаса, сначала сковавшего меня, я бросился оттуда прочь. Не замечая ни колючих кустов, ни жары, ни усталости, я как сайгак выскочил на дорогу. На мое счастье возле скамейки меня ждали друзья. Я не стал им рассказывать о случившемся, ведь кто знает, что это было, и что встреча с этим сулит.”
В завершении отмечу, что мой отец не был фантазером и сторонником розыгрышей, а потому, я ему охотно верю.

Кто знает японскую страшилку "Коровья голова"? и получил лучший ответ

Ответ от HEROR VIP[гуру]
О ней писали так: "Сегодня мне рассказали страшилку про коровью голову, но я не могу записать ее здесь, потому что она слишком ужасна".
Таким образом, в книгах ее нет. Однако она передавалась из уст в уста и дошла до наших дней. Но я не буду размещать ее здесь. Она слишком жуткая, даже вспоминать не хочу. Вместо этого я расскажу, что случилось с одним из тех немногих людей, которые знают "Коровью голову".
Этот человек - учитель начальной школы. Во время школьной поездки он рассказывал в автобусе страшные истории. Дети, которые обычно шумели, сегодня слушали его очень внимательно. Они действительно боялись. Это было ему приятно, и он решил в самом конце рассказать лучшую страшилку - "Коровью голову".
Он понизил голос и сказал: "А теперь я расскажу вам историю про коровью голову. Коровья голова - это... " Но как только он начал рассказывать, в автобусе произошла катастрофа. Дети пришли в ужас от запредельной жуткости рассказа. Они в один голос закричали: "Сенсей, перестаньте! " Один ребенок побледнел и заткнул уши. Другой заревел. Но даже тогда учитель не перестал рассказывать. Его глаза были пустыми, словно он был чем-то одержим.. .
Вскоре автобус резко остановился. Почувствовав, что случилась беда, учитель пришел в себя и посмотрел на водителя. Тот был весь в холодном поту и дрожал как осиновый лист. Должно быть, он затормозил, потому что не мог больше вести автобус.
Учитель огляделся вокруг. Все ученики были без сознания, изо рта у них шла пена. С тех пор он никогда не говорил о "Коровьей голове".
HEROR VIP
(3622)
суть в том что нету никакой истории про саму "коровью голову" есть только вот эта отсылка к ней

Ответ от Porcelain Akira [гуру]
нее, я только про Кучисаке-онна слышала, подпишусь пожалуй
смотри, в комменте ссылка


Ответ от Tomisaburo Wakayama [гуру]
Реального текста истории не существует, просто по легенде, что тот, кто её услышит, умрёт.
Отсылки ведутся к 17 веку (период Эдо).


Ответ от Надежда Кайнова [гуру]
"На самом деле страшилки про коровью голову не существует. Что это за история? Насколько она ужасна? Этот интерес и распространяет ее.
- Слушай, ты знаешь страшную историю про коровью голову?
- Что за история? Расскажи!
- Не могу, она меня слишком напугала.
- Ты чего? Ну ладно, спрошу у кого-нибудь еще и в интернете.
- Слушайте, мне тут друг сказал про историю про коровью голову. Вы ее не знаете?
Так "очень страшная несуществующая история" быстро обрела широкую известность.
Источник этой городской легенды - новелла Комацу Сакё "Коровья голова". Ее сюжет почти такой же - про страшную историю "Коровья голова", которую никто не рассказывает. Но сам Комацу-сенсей сказал: "Первым, кто распустил среди издателей фантастики слух об истории про коровью голову, был Цуцуи Ясутака". Итак, точно известно, что эта легенда родилась в издательском бизнесе. " - еще версия.


Ответ от _ _ [гуру]
Ее не существует: 0


Ответ от ?????MI?u Hats?ne? [новичек]
Это лишь японская легенда, в ней говорится о том как школьный учитель рассказывал страшную, ужасающую историю "Коровья голова".
Я искала её в интернете ничего такого ужасающего я там не нашла.
Скорее всего страшилка под названием "Коровья голова" либо очень старая что нигде её не найти, либо её вообще не существует и это простая легенда.)
Вот ссылка на одну историю тоже под названием "Коровья голова" ссылка .
Ну это конечно же не оригинал, его скорее всего вообще нет.


Ответ от Дарья Бачинина [новичек]
Я точно не знаю, но там видимо были в этой истории пытки, про корову или человека которого пытали коровьей головой, или корову пытали и отрезали голову и у меня всё с пеной из рта связывается!




В продолжение темы:
Стрижки и прически

Для приготовления сырков понадобятся силиконовые формочки среднего размера и силиконовая кисточка. Я использовала молочный шоколад, необходимо брать шоколад хорошего качества,...

Новые статьи
/
Популярные