Традиции вьетнама. Обычаи и традиции вьетнама или как себя вести Вьетнам нравы обычаи традиции и обряды

Особенности культуры Вьетнама: обычаи, религия, литература

Вьетнам ─ маленькая страна с большой историей и самобытной культурой ─ привлекает к себе всё больше внимания. И не только, с точки зрения туризма, в ней интересно все – традиции, образ жизни, национальное творчество и искусство. Юго-Восточная Азия остаётся, пожалуй, одним из немногих мест на планете, где тщательно сохраняются и оберегаются вековые традиции. Тут чистота нравов и семейные ценности превалируют над влиянием западных. Особенно это чувствуется по культуре во Вьетнаме.

Европейцу многое покажется странным в жизни и культуре вьетнамцев. Мы давно замкнуты в собственном маленьком мире, иногда не знаем даже соседей по лестничной клетке. Вьетнамцы живут «нараспашку». Причём в буквальном смысле. Во Вьетнаме не принято закрывать двери, когда кто-то есть дома. Даже в современных многоквартирных домах они всегда распахнуты настежь. «Нам нечего скрывать» — словно говорят они.

Главное в жизни и культуре вьетнамцев – это почитание старших. У них старики никогда не живут отдельно, только в семье. Здесь почти нет разводов. Такое случается очень редко, но это уже влияние Запада. Так же, как и то, что в больших городах молодёжь начала проявлять стремление к самостоятельной, отдельной от родителей жизни. Но, всё равно, культура Вьетнама медленно и неохотно трансформируется в сторону западной.

Участь женщины во Вьетнаме незавидна. На ней лежит вся домашняя работа. Хорошо, когда в городе это только уборка, готовка и присмотр за детьми. В деревне её жизнь превращается в каторгу. Потому что починить дом, обиходить скотину и огород – забота женщины. Работа на рисовых полях – тоже женский труд. Мужчина может весь день провести перед телевизором и ему даже не придёт в голову помочь женщине. Не принято. Такова культура и обычаи Вьетнама.


Вьетнамцы никогда не завтракают дома. С самого раннего утра маленькие уличные кафе битком забиты посетителями. Традиционный завтрак – огромная порция супа фо.

Культура воспитания детей во Вьетнаме тоже отличается от нашего. Считается, что до года ребёнок должен очень много есть. При встрече не спрашивают, как чувствует себя ваш ребёнок. Спрашивают, сколько он весит. По утрам можно наблюдать трогательную картину ─ мамочки или бабушки гуляют по двору с детьми, в руках у них тарелки с едой. Они ходят за своим чадом и кормят его. До определённого возраста детям позволено все, что не грозит их безопасности.

Традиции

Культура вьетнамцев такова, что они часто живут по предсказаниям. Прежде чем принять какое-либо решение вьетнамец обратится к предсказателю. Часто на улице вьетнамского города можно увидеть похоронную процессию в 7 часов утра или в 6 часов вечера. Такое время для похорон назначил предсказатель. Открытие нового офиса, время для приёма гостей или дата свадьбы – все назначается в соответствии с его рекомендацией. Эта культура предсказаний здесь очень распространена.


Скромной во Вьетнаме считается свадьба, на которой присутствует 200─300 гостей. О состоятельности семьи невесты судят по тому, сколько она сменила платьев на свадебной церемонии. На свадьбу никогда не дарят один подарок. Число их должно быть нечётным.

С культурой имён у вьетнамцев все сложно (на наш взгляд). Имя, данное ребёнку при рождении, считается тайным, его знают только родители. Они обращаются к своим детям совсем просто – «первый», «второй» и так далее по порядку их рождения. Тайное имя считается защитой. Отчество тоже отсутствует – нельзя всуе произносить имя предка. Культура общения во Вьетнаме подразумевает, что собеседники обращаются друг к другу по так называемому индивидуальному имени.

Во вьетнамском языке присутствует целых восемь местоимений, которые на русский переводятся только одним – «я». Их употребление зависит от возраста, пола и социального статуса.

Умершим родственники всегда дают новое имя. Прижизненное имя культура вьетнамцев произносить не позволяет – это большой грех. Поминки могут продолжаться до 7 дней. Первый день родственники должны быть в белых одеждах – это траурный цвет во Вьетнаме. Катафалк больше напоминает позолоченную карету, похоронная процессия едет довольно быстро и сопровождается бравурной музыкой. Во Вьетнаме есть и общественные кладбища, но часто можно встретить захоронения прямо во дворе дома, где жил усопший. Иногда там насчитывается до 10 могил.

Этикет

Во Вьетнаме приняты рукопожатия, но так здороваются только мужчины. Лёгкий поклон с молитвенно сложенными руками уместен только во время официальных приёмов. Культура запрещает лёгкое похлопывание по плечу, поскольку это воспринимается как агрессия. Не стоит гладить по голове ребёнка, вы лишаете его защиты от злых духов.


Обедая с вьетнамцем, никогда не оставляйте палочки в тарелке с едой, нельзя своими палочками касаться палочек сидящего рядом едока. Расплачивается за обед всегда тот, кто выше по социальному статусу. Культура Вьетнама такова, что счёт за еду в ресторане никогда не делиться. Его всегда оплачивает один человек.

Входя в храм или дом, и даже в некоторые магазины, снимайте обувь снаружи. И не надо бояться, её никогда никто не украдёт. Вьетнамцы по своей культуре очень чистоплотны и свои лавочки и магазинчики они моют по несколько раз в день.

Религия

Когда говорят о культуре Вьетнама в области религии, звучит название «религиозный треугольник». Три религии оказали влияние на эту сторону духовной жизни – буддизм, конфуцианство и даосизм. Французские колонизаторы оставили свой след во Вьетнаме в виде христианства. Около 8% вьетнамцев – католики или протестанты. Основная часть ─ анимисты – те, кто поклоняется духам и богине-матери. Буддизм исповедует около 17% населения.

На самом деле по культуре религии в большинстве своём вьетнамцы атеисты. И главным в жизни у них является культ предков. Куда бы вы ни зашли – в магазин, кафе, офис, частный дом или квартиру — вы везде увидите небольшой алтарь с курящимися ароматными палочками и фруктами. Это алтарь предков.


Каждого второго и шестнадцатого числа лунного месяца предкам выставляется угощение. Под открытое небо ставится стол и накрывается разными блюдами. Среди них обязательно есть сладкий рис, самодельная рисовая лапша, варёная курица, фрукты. Если предки были курящими и принимали алкоголь, на столе будут рюмки с вьетнамским самогоном и раскуренные дымящиеся сигареты. После того как предки приняли эти дары, их полагается съесть (кроме сигарет, конечно).

Нельзя обойти вниманием совсем молодую, искусственно созданную религию – Као Дай – «Большой глаз». Культура этой религии соединяет черты масонства, буддизма, даосизма, культа предков и христианства с большим уклоном в мистицизм. Во Вьетнаме она возникла во втором десятилетии XX века и одно время подвергалась репрессиям по политическим мотивам. Сегодня у неё несколько миллионов последователей, культ отправляется свободно и очень привлекает туристов. В сан святых духов возведены такие исторические личности, Ленин, Лев Толстой, Виктор Гюго, Луи Пастер.

Театр и музыка

Неотъемлемой частью культуры страны является вьетнамское театральное искусство. Оно уходит корнями в далёкое прошлое. Подобно японскому театру теней здесь есть свой традиционный национальный театр кукол на воде. Куклы изготовлены из дерева, а все представление происходит на водной глади озера. Незабываемое зрелище – под национальную музыку в свете горящих огней происходит действие, которое отражается в воде. Эти представления любят как сами местные жители, так и туристы, на которых оно производит неизгладимое впечатление.


Другой любимое направление культуры во Вьетнаме – это театр-опера. Их существует несколько – Чео (популярная опера), Туонг, больше напоминающая постановку героического эпоса, и Кай Луонг – опера в стиле модерн.

Чео зародилась в горных деревнях, где народ развлекался постановками жанровых сценок под музыку. Культура пения сопровождается танцами, где непременным участником является клоун. Часто актёры импровизируют во время спектакля.

Туонг призвана была будить патриотические чувства. Обязательный атрибут – пышные декорации, военная бутафория и маски.

Кай Луонг — это вполне современный театр, сочетающий традиции и народную музыку с современными урбанистическими ритмами.

Вьетнамская музыка очень мелодична. Вьетнамцы музыкальный народ, они любят петь и делают это очень красиво. Они черпают в музыке вдохновение – для любви и трудовых подвигов. Их культура позволяет им петь и в печали и в радости. Национальные инструменты – это гонги, бамбуковые флейты, щипковые струнные инструменты и ксилофоны. Последние, сохранившиеся с древних времён, имеют вместо клавиш камни. Но как они звучат!

Отдельным жанром культуры является музыка, исполняемая на инструменте Дан Бау. Её играют исключительно для себя, чтобы наполнить свою душу любовью. Во Вьетнаме говорят, что её нельзя слушать молодым женщинам. Часто под эту музыку декламируют стихи.

Благодаря древним традициям и высокому уровню культуры Вьетнаму удалось пережить все тяжелые времена и сохранить свою уникальность. Несмотря на длившиеся на протяжении всей истории военные конфликты, местное население не разучилось радоваться, очень приветливо к гостям и искренне любит свою страну. Благодаря этому-то Вьетнам сегодня и популярен как никогда.

Образ жизни вьетнамцев много веков формировался под влиянием религиозных обрядов, и множество традиций и обычаев Вьетнама сохранились с древнейших времен. У вьетнамцев очень размеренный образ жизни. Они никуда не торопятся, почти никогда не ссорятся, не повышают голос, и всегда сохраняют буддистское спокойствие (если только не торгуют на рынке). Суета творится только на вьетнамских улицах – на взгляд европейца здесь нет никаких правил движения и огромный поток машин и мотоциклов ничем не регулируется. Но для многих европейцев (особенно для наших туристов) будет большим удивлением то, что как только они ступят на проезжую часть – поток остановится и пропустит пешехода. От выхлопных газов тысяч авто вьетнамцы спасаются марлевыми повязками, которые надевают, если надо пройти вдоль крупных трасс. Население вообще очень заботится о своем здоровье и одним из самых популярных видом спорта здесь считается теннис и пин-понг. На больших предприятиях для сотрудников ставят корты, а в офисах попроще - столы для пин-понга. Встретить вьетнамца, страдающего от лишнего веса, становится практически невозможно.

После ресторанов многие, особенно молодые, вьетнамцы идут в «дансинги» - танцевальные клубы. Одиноким девушкам сюда вход запрещен – только с молодым человеком, с которым она собирается танцевать. Мужчины же спокойно могут приходить в одиночестве – партнерш им подберут из работающих здесь девушек. Музыка на этих дискотеках обычно европейская, от вальсов до поп-мелодий. Кстати, вьетнамцы питают слабость к песне «Подмосковные вечера»…

Отношения между мужчинами и женщинами здесь вообще выстроены по-восточному. Вьетнамки отвоевали у мужчин множество прав, но последнее слово всегда будет за мужем (братом, отцом) и он всегда будет главным. И девушек это вполне устраивает, даже самых эмансипированных, рассекающих на мотоцикле по улицам и занимающих какой-нибудь не очень большой начальственный пост. На большой начальственный пост мужчины их вряд ли пустят. Многие вьетнамские женщины занимаются тяжелым физическим трудом, в то время как муж отдыхает дома. Вьетнамки работают на стройках, прокладках дорог, возделывании рисовых полей и вываривании соли. Кроме того, на женщинах лежат и домашние обязанности. Как и во многих восточных странах женщины за столом сначала обслуживают мужчин, а потом только садятся есть сами. Правда, это касается больших застолий, в обычной жизни все более демократично. Демократия здесь и в отношениях с детьми – родители не контролируют выросших детей, а дети сами стараются не давать повод для беспокойства. Тихие и миниатюрные местные девушки пользуются большой популярностью у европейских мужчин, в то время как вьетнамцы оставляют равнодушными туристок.

Многие вьетнамцы работают в творческой среде, так как вьетнамское искусство пользуется интересом и спросом. Живопись по шелку, роспись посуды, резьба по дереву – основное традиционное искусство Вьетнама, почти не изменившееся с древнейших времен. Как и много веков назад на предметы тонкими кистями наносятся рисунки в виде геометрических фигур, стилизованных изображений животных и птиц или, что реже, сценок из жизни вьетнамцев. Вьетнамская религиозная скульптуры и изготовление кукол тоже относятся к традиционным и древним видам искусства. Любимое место культурного досуга вьетнамцев – театр. Традиционный вьетнамский театр – музыкальный, он представлен двумя основными жанрами: туонг и тео. Туонг всегда считался «высоким» театральным жанром и основывается на сочетании музыки, пантомимы, танца, акробатики и фехтования. Тео – народный театр, который вырос из крестьянских празднеств по случаю урожая. Театр тео впитал в себя народные мелодии, танцы. Представление сопровождается музыкой народных инструментов. В основу спектаклей тео положены фольклорные сюжеты. Вьетнамские театры кукол известны всему свету и являются такой же отличительной чертой страны, как театры теней для Японии. Во Вьетнаме, как и в других азиатских странах, обожают проводить различные фестивали с карнавальными шествиями по улицам и атмосферой всеобщего праздника.

Этикет и суеверия

Но всякому путешественнику, приезжающему в чужую страну, неплохо знать не только о культуре местных жителей, но и об их этикете и суевериях, большинство из которых сохранились еще с давних времен, когда влияние религии было очень велико. Современные вьетнамцы, кстати, не слишком религиозны, несмотря на обилие религий в их стране.

1. Многие городские жители предпочитают обычное рукопожатие, а старый обычай приветствия с соединением рук в молитвенном жесте у груди и легким поклоном используется только на официальных мероприятиях. Женщины избегают рукопожатий.

2. Во Вьетнаме огромное значение придают именам. Их не спешат сообщать при знакомстве, предпочитая обращение «господин» или «госпожа», переход на обращения по именам для них довольно сложен, а детей в общественных местах окрикивают по порядку рождения (Первая, Второй и т.д.). Вьетнамские имена состоят из семейного имени, среднего имени и индивидуального имени. При обращении по имени используется только последнее. Но прибавлять к нему «господин» или «госпожа» обязательно. При разговоре не следует подходить близко к собеседнику.

3. Вьетнамцы расценивают как агрессию и нападение на их дух, если кто-то дотронется до их головы или плеча. При разговоре они не смотрят в глаза собеседнику, особенно уважаемому собеседнику или имеющему более высокий ранг и статус в обществе.

4. Вьетнамцы почти всегда улыбаются, но это не всегда означает, что им весело. Это может быть непонимание, непризнание и даже скорбь.

5. Речь вьетнамцев тихая и громкие разговоры европейцев они не одобряют, хотя никогда не покажут вида. В разговоре вьетнамцы начинают издалека и если у них есть какая-то цель, то речь может длиться часами, но лишь немного приблизиться к конкретике. Прямота здесь не в почете, и сразу сказать, что надо от собеседника – это значит проявить бестактность и неуважение. Вьетнамцы терпеть не могут говорить «нет», используя для отказа разные уклончивые формулировки. Иногда настолько уклончивые, что сразу нельзя догадаться, что это отказ.

6. В ресторанах у вьетнамцев не принято делить счет пополам: деньги кладет тот, чей статус выше.

7. На входные двери домов часто вешают зеркала со стороны улицы. Это считается защитой от драконов, которые не смогут войти в дом, увидев свое отражение.

8. Считается табу хвалить новорожденных, передавать друг другу зубочистки, прикасаться своими палочками для еды к палочкам другого человека и оставлять их в еде, пользоваться полотенцем родственников, переворачивать музыкальные инструменты, ставить на стол один прибор для еды (обязательно два, даже если за столом больше никого нет).

9. Плохой приметой считается увидеть с утра женщину раньше, чем мужчину и дарить невесте один подарок. Женихи дарят своим возлюбленным обязательно два предмета, даже если один подарок очень дорогой. В этом случае, кстати, второй должен быть не дешевле.

В этой статье мы попытаемся раскрыть некоторые особенности культуры Вьетнама. Привычки вьетнамцев, их отношение к детям и особенности менталитета.

Вьетнамцы - очень свободолюбивый и, даже, горделивый народ. Не смотря на их кажущеюся добродушность и улыбчивость, их самолюбие лучше не задевать. При этом они очень просты в общении и своем мировоззрении, и где то даже простодушны. Деньги и прибыль для вьетнамцев не всегда в приоритете, здесь часто распространены душевные посиделки, где вас угостят и примут как члена семьи.


Отдельное слово хочется сказать о родственных отношениях во Вьетнаме. Семейные каноны здесь очень чтят, стараются держаться вместе и строят дома рядом друг с другом. Они крайне уважительно относятся к возрасту, даже если брат брата старше хотя бы на год, его слово намного весомей в решении каких то семейных вопросов. Отношения между мужчиной и женщиной в современном Вьетнаме можно назвать равноправными, женщины работают наравне с мужчинами, а последние наравне с женщинами могут выполнять какие-то обязанности по дому. Детей все очень любят, причем как своих, так и чужих.


На улицах куча детворы, и им, как правило, редко в чем отказывают, ну конечно, до определенного возраста. На заметку: будьте готовы, если вы приедете во Вьетнам с ребенком, к тому, что его все захотят «потрепать за щечки» и угостить чем-то вкусненьким; не стоит заострять на этом внимание, эту особенность их менталитета вам поменять не удастся.



Вопреки сложившемуся мнению вьетнамцы в основной своей массе не буддисты, здесь чтят культ духов предков. Во многих двориках вы увидите могилы и алтари их усопших родственников, которым каждое полнолуние и по большим праздникам приносят дары и молятся, чтобы предки защитили их семью от невзгод. Так же есть небольшой процент буддистов и католиков (отголосок времен французских колонизаторов).



Распорядок дня у вьетнамцев очень похож, встают они очень рано, в обед у них, как правило, «сиеста» с 12 ти до 14ти, многие магазины и учреждения в это время закрыты. Спать укладываются достаточно рано, около 10 вечера почти все закрываются, основной выходной – это воскресение.

В каждой стране свои обычаи и традиции. И что, на взгляд европейца, кажется несущественной мелочью, где-то в восточной стране может стать странным или даже оскорбительным. Сегодняшний Вьетнам старательно интегрируется в современное мировое общество, но для большинства населения огромное значение имеют свои внутренние традиции и ценности. Здесь стараются соблюдать многовековые обычаи, часто неизменным остается и уклад жизни. Иностранцам стоит знать о вьетнамском этикете. Ведь если мы бываем даже у близких людей, то всегда стараемся поддерживать правила, принятые у гостеприимных хозяев.

Какие они, вьетнамцы

Если сказать несколькими словами, то спокойные, добродушные и улыбчивые. Поначалу жители полуострова Индокитай могут показаться несколько равнодушными и безразличными. Причина кроется в воспитании и традиционном менталитете. Чего стоит только разговор, когда вьетнамец старается не смотреть вам в глаза. Дело здесь и в некой застенчивости, и в привитии уважения к старшим по положению или по возрасту.

Разница культур ощущается уже в речи. Европейцы более эмоциональны и открыты. И часто радость или огорчение проявляется у нас и на лице. Вьетнамцы будут улыбаться и кивать, даже высказав кому-то отказ в просьбе. И также ласково соглашаться, но при этом, не делая ничего, если дали обещание под неким давлением. Слово «нет» здесь нелюбимое. И если на вопрос нужно ответить отрицательно, и европеец сделает это без тени смущения, то вьетнамец из-за чувства такта и деликатности может предложить вернуться к этому вопросу в следующий раз.

Слова товарища Сухова «Восток - дело тонкое!» во Вьетнаме проявляются во всей своей красе. Жители полуострова Индокитай показывают чудеса дисциплины и выдержки даже в спорах. Жаркие дискуссии между вьетнамцами не приняты, а на горячих иностранных парней, занятых разборками или спором, смотрят с неодобрением. Улыбка на лице восточного человека может появляться не только из вежливости. А как признак неловкости или беспокойства. И даже в результате непонимания или скепсиса.

Правда, эти правила не распространяются на сферу торговли. Местные рыночные предприниматели задирают цену в несколько раз, при этом часто ласково улыбаясь. Торговаться не любят и могут позволить себе нелестное обращение. Отношение к туристам чаще потребительское. Что поделаешь, страна только входит в нормальные рыночные отношения и торговля несколько напоминает российский рынок 90-х годов. Поэтому перед шопингом желательно узнать средние цены на нужные товары. Если продавец предлагает заплатить в два раза больше, можно поторговать, а если в 3–4 раза, то не стоит и начинать разговор.

Приветствие

Вьетнамцы - люди приветливые, но любое прикосновение к себе для них нетерпимо и сродни оскорблению. По местным поверьям, душа человека обитает в голове, не стоит лишний раз ее беспокоить. Плечи являются местом пристанища духа-покровителя, поэтому местным жителям трудно понять традиционные русские объятия и похлопывания по плечу при встрече. Если не хотите прослыть варваром в этой азиатской стране, сохраняйте личное пространство ее жителей. А дотронувшись ненароком до плеча, теперь намеренно произведите такое же действие с другим, чтобы не спугнуть мимолетную удачу.

Но европейское влияние проникает и на эту древнюю землю. И сегодня вьетнамцы уже не считают для себя лишним пожимать руки друзьям и партнерам. При этом в ход идет и фраза, что-то наподобие нашего «Как поживаете?». Что касается приветствия женщин, то привила этикета здесь подобны европейским. Дама должна первой протянуть руку. Если такого действия не последовало, это не значит, что вас игнорируют. Многие вьетнамки избегают ручного контакта. Для них более привычен небольшой поклон с соединенными ладонями на уровни груди.


Назови меня тихо по имени…

Но не забудьте перед этим вставить слово «господин» и «госпожа». Вьетнамцы крайне щепетильны к манере обращения. Даже хорошего знакомого стоит сначала спросить, можно ли обращаться к нему по имени. При положительном ответе не нужно это делать при посторонних, и даже в личном разговоре не забывайте про учтивость и про «господина-госпожу». В противном случае такое панибратство будет расценено, как неуважение или некая степень близости между вами.


Пальму первенства при знакомстве жители Вьетнама обычно предпочитают отдавать своему заграничному визави. А уже потом по вашей просьбе человек может назвать свое имя и должность. Вьетнамцы говорят тихо, и, знакомясь, могут не смотреть в глаза.

Людей представительных, облеченных властью, в стране называют на западный манер по специальности или должности, например, «господин доктор» или «госпожа учитель».

Еще живо и обращение «товарищ». Ведь до сих пор руководящей и направляющей силой в стране считается Коммунистическая Партия Вьетнама, хотя социализм здесь имеет некий капиталистический и гламурный налет.

Иванов, Петров, Сидоров по-вьетнамски

Это одни из самых употребляемых фамилий в России. Вьетнам тоже может похвастаться подобным. Здесь 90 процентов населения носит 14 самых распространенных фамилий. У них одних Нгуенов почти треть всех жителей, 11% Чанов и 9% Ли.

Имя вьетнамца может состоять из 3–4 частей:

  1. Фамилии отца. Часто они аналогичны императорским фамилиям. Сегодня в стране большинство жителей носит фамилию последней правящей династии Нгуен. Генерального секретаря Коммунистической Партии тоже зовут Нгуен Фу Чонг.
  2. Среднее имя . В наше время оно показывает, что данные люди относятся к одному поколению (например, братья и сестры). Ранее среднее имя указывало на половую принадлежность человека. Для женщин оно было одно на всех - Тхи. У мужчин выбор был значительно больше.
  3. Личное имя . Оно и является тем словом, которым часто называют конкретного человека. Личные имена традиционно что-то обозначают. Родители, выбирая имя ребенку, выражают свое пожелание видеть девочку умелой, красивой, вежливой, а сына сильным, умным и так далее.


Фамилии у вьетнамцев не столь употребительны и значимы как у нас. И даже в деловой среде жители страны обращаются друг к другу по имени. Да и что делать, если почти половина страны носит одну фамилию. Представьте, что у вас на фирме работают одни Ивановы?

В былые времена, да и сегодня где-то в глубинке детям дают тайные имена, которые знают только самые близкие.

Делалось это в надежде защитить свое чадо от злых духов, которые могли причинить ребенку зло, узнав такой секретный код к сущности человека. Для всех остальных, не мудрствуя лукаво, дети звались по порядку: Первый сын, Второй и так далее.

Приметы и суеверия

Всю жизнь вьетнамцев сопровождает масса различных суеверий и примет. И при этом почти 80 процентов населения считает себя атеистами, но удачно совмещает это с проведением различных обрядов. Например, многие уверены, что если черная кошка перепрыгнет через усопшего, тот поднимется. Прежде чем улыбаться подобным суевериям, вспомните, не плевались ли вы исподтишка при встрече с той же несчастной кошкой и не стучали по деревяшке, боясь сглазить хорошую новость.


Среди подобных запретов и суеверий во Вьетнаме есть и такие:

  • Фотографироваться втроем - к несчастью.
  • Посвистите ночью - приползет змея.
  • Проползти у кого-то между ног - сделать его тупым.
  • Встретите похороны - будет вам счастье.
  • Преподнести один подарок молодоженам - к скорому разводу. Путь будет лучше дешевле, но две штуки.

Во Вьетнаме нельзя гладить детей по голове. Считается, что так ребенок будет лишен защиты от злых сущностей. Не стоит и хвалить малышей. Если где-нибудь в другой стране родственники ребенка только будут рады такому вниманию, то во Вьетнаме подобное недопустимо. Вдруг о таком ценном дитя узнают опять те же темные силы и захотят его похитить.

Некоторые тонкости

Еще несколько правил, которых нужно придерживаться в этой стране. Здесь нельзя оставлять палочки в тарелке и касаться ими соседа. Ну, это что-то из разряда того, что и мы во время застолья не деремся ложками. За еду в ресторане и кафе принято расплачиваться тому, кто выше по статусу. А вьетнамский парень никогда не предложит своей девушке оплатить половину счета, платит кто-то один.


Входя в дом, обувь оставляют у порога. В домах очень чисто, а ваши босоножки никто не сворует. Входят босыми и в храмы, и в некоторые магазины. Кроме того, посещение пагоды требует от женщин одежду с закрытыми плечами и коленями, а мужчины должны быть в брюках, а не шортах. На входных дверях домов со стороны улицы можно часто увидеть зеркала. Это не для того, чтобы женщины поправляли макияж, который они почти не наносят. Зеркала здесь для местных драконов. Захочет такое чудище в дом залезть, подойдет к дверям, и отражение свое увидит. Поймет своей драконьей головой, что в доме уже есть ему подобный и уберется восвояси. Интересно, а от непрошеных гостей такие зеркала спасают?

Некоторые туристы во время поездок любят блеснуть эрудицией и учат несколько расхожих фраз. Но во Вьетнаме это делать нежелательно.

Вьетнамский язык довольно сложный. В разговорной речи здесь имеются шесть тонов, и неправильное произношение какого-то безобидного слова может превратить его в непристойность или оскорбление. А еще здесь не стоит громко шуметь и всячески проявлять свои эмоции на публике, чтобы не прослыть грубым иностранцем. Осторожней и с жестами. Всякие взмахи с целью привлечения к себе внимания считаются некультурными. Правильно будет вытянуть руку ладонью вниз. Если ладонь смотрит вверх, по местному этикету такой человек явно демонстрирует свое пренебрежение и превосходство над окружающими.

Начнем с того, что во вьетнамских семьях принято называть детей не именами, а по порядку их рождения.

Например, самый старший будет называться «большим», а следующие по порядковым номерам. Сегодня такая традиция утеряна, но в маленьких, заброшенных поселениях еще остались ее пережитки. Но то, что будет написано ниже, действует до сих пор.

Традиции национальной кухни Вьетнама

Первое, что приходит на ум у туристов по приезду во Вьетнам, это посещение местных ресторанчиков. В этой стране очень любят специи и приправы. Причем самыми любимыми считаются именно острые пряности, которые начинают употреблять с самого маленького возраста. Именно поэтому то, что для нас жгуче-острое, для вьетнамцев - обычная повседневная пища.

Например, местные жители практически в каждое блюдо добавляют соус нуок , который производят на местной рыбной фабрике. Это странная субстанция, приготовленная из соленой рыбы по технологии, подразумевающей гниение. Не очень приятно для туристов, но население очень любят этот соус.

Также во Вьетнаме туристы обязательно попробуют насекомых и земноводных. Такая традиция существует также и в Африке. Но только во Вьетнаме вы сможете попробовать яйца лесных муравьев. На вид выглядит не очень аппетитно, однако некоторые туристы утверждают, что по вкусу яйца приятны, а их сок имеет вяжущий эффект.

Красота по-вьетнамски

Многие местные традиции связаны с религиозными направлениями. Некоторые вьетнамцы до сегодняшнего дня свято верят, что по соседству с ними живут демоны и духи, вот только увидеть их никто не может.

Также во Вьетнаме есть одно интересное племя, считающее человека с белыми зубами проявлением демонической силы. Именно поэтому все женщины обязаны выкрашивать зубы в черный цвет. Делается это не только из-за религиозных побуждений, но и считается признаком очарования.

Приезжая во Вьетнам, туристы привыкли видеть очень много людей, жующих жвачку. Традиция что-то жевать появилась очень много лет назад, задолго до создания жевательных конфет.

В качестве жвачки использовали листик бетеля – ароматные растения, оказывающего на человека наркотическое действие.

С тех пор жевать бетель стало национальной традицией, но в последние годы от нее начинают избавляться. Во многих заведениях вывешиваются таблички о запрете бетеля. Но если интересно, можете попросить у любого местного жителя этот листок, никто не откажет, а посчитают просьбу признаком дружелюбия.

Этикет и суеверия

Каждому отдыхающему стоит знать о местных суевериях и этике, а то можно попасть в неловкое положение.

  1. Большинство жителей Вьетнама предпочитают обычное рукопожатие , а не молитвенное сложение рук, которое используется только во время праздников. Женщины вообще избегают всяческих прикосновений.
  2. Местные жители большое значение придают именам, но новых знакомых называют «господин» или «госпожа».
  3. Нельзя трогать вьетнамца по голове или плечу. Они считают это проявлением агрессии. Также во время разговора они никогда не смотрят в глаза человеку высокого ранга.
  4. Все вьетнамское население всегда улыбается. Но не стоит расценивать улыбку как признак хорошего настроения. Иногда такое выражение лица может говорить о грусти или даже неприязни.
  5. В ресторанах Вьетнама нельзя делить счет пополам. Платит тот, кто выше статусом.


В продолжение темы:
Стрижки и прически

Для приготовления сырков понадобятся силиконовые формочки среднего размера и силиконовая кисточка. Я использовала молочный шоколад, необходимо брать шоколад хорошего качества,...

Новые статьи
/
Популярные