Японские имена мужские по английскому. Самураи, чьи имена на вечно вписаны в анналы мировой истории. Современные японские мужские имена

Японские мужские имена - это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение . Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Мужские японские имена

До Второй мировой войны в Японии совершенно не использовали ограничений на использование знаков . Можно представить, какая была неразбериха и сколько это вызывало проблем. Потому как запомнить 50 тысяч символов нереально, а тем, кто работал с бумагами, можно было только посочувствовать, так как приходилось сидеть со словарем. Но это в прошлом, сейчас для имен разрешено только использование 166 знаков, что значительно упростило всем жизнь. Итак, Вашему вниманию предоставляется таблица с самыми распространенными японскими именами и их значениями.

Имя Значение
А кайо умный человек
Аки осень
Акио красавчик
Акихико яркий принц
Арэта новый
Арата свежий
Акихиро ученый
Г оро пятый сын
Д айске хороший помощник
Джиро второй сын
Даичи большая мудрость или великий первый сын
Джун послушный
Джуничи чистота, повинующийся
Джеро десятый сын
И сао достоинство
Изао заслуга
Ичиро первый сын мальчик
Исаму смелый
Иошихиро распространенное совершенство
Ивао каменный человек
Иоши хороший
Иошикэзу справедливый, хороший
Изэнеджи приглашающий мужчина
Иошинори справедливые принципы
Иошито удачливый

Кстати говоря, японцы чаще всего называют друг друга по фамилии . Если же Вы хотите обратиться по имени, то необходимо употреблять определенный именной суффикс . Без суффикса можно употреблять имя только в том случае, если это Ваш хороший знакомый. Если речь о мужских именах, то необходимо употреблять следующие суффиксы: -сама, - сан, -кун. -Сама означает уважительное отношение к людям старшего возраста, должности и прочее. -Сан употребляется как нейтральное обращение. -Кун чаще всего используется для мужских имен более близких знакомых, например, коллег по работе или одноклассников.

Имя Значение
К еиджи почтительный (второй сын)
Кацу победа
Кен сильный, здоровый
Кента крепкий
Кеничи первое здоровье
Кэзухиро гармония
Кеншин скромная правда
Кио имбирь, большой
Кин золото
Кэтсеро победный сын
Кунайо соотечественник
Керо сын девятый
Коджи тот, кто счастлив, сын правителя
Кэйташи твердость
Кэтсуо победный сын
Кеничи губернатор
Кохэку янтарный

Мужские японские имена могут быть однокомпонентными и многокомпонентными . Однокомпонентные имена состоят из глаголов, прилагательных на - си. Например, Хироси произошло от слова широкий .

Имя Значение
М акато истинный
Мамору защитник
Микайо человек ствола дерева
Минору плодотворный
Мэсэйуки правильное счастье
Масаши роскошный
Митсеру полный рост
Мэзэто изящный человек
Мэсэйоши тот, кто правит справедливо
Мэдока спокойный
Масуми истинная ясность
Мэзэио увеличивает мир
Минору истина
Мэзэру интеллектуал
Мэнэбу прилежный
Мэчайо человек на правильном пути
Н аоки честное дерево
Норио челоек закона
Набору добродетельный, подъем
Нобуо верный мужчина
Нобу вера
Нобуюки преданное счастье
Нэо честный человек

Японские мужские имена, которые состоят из двух иероглифов , чаще всего имеют показатели мужского начала. Например, такими показателями могут быть следующие слова: муж, помощник, воин, дерево. У каждого такого показателя имеется свое окончание. Например, помощник имеет окончание -сукэ, а дерево - ро, муж заканчивается на -о. Конечно, есть и другие основные компоненты в мужских именах, но это наиболее распространенные. И нужны они для того, чтобы понять, по какому чтению читать имя. Так, знаки с компонентой 朗 ро необходимо читать по онному чтению. Хотя иногда бывают исключения.

Имя Значение
О зэму тот, кто правит
Орочи большая змея
Р ио превосходный
Рю дух дракона
Рэйден гром и молния
Рокеро шестой сын
С узуму тот, кто прогрессирует
Сэтоши сообразительный
Сэберо третий сын
Сора небо
Сэдео решающий человек
Т акаши достоен похвалы
Тадао верный человек
Таро великому сыну (так называют только первого сына)
Тадаши истинный
Тошайо гений
Тетсуя железо
Тору странник
Такеши жестокий, воин
Тэкэхиро распрстраненное благородство
Тэдэо лояльный человек
Тецуо мудрый человек
Тэмотсу защищающий
Тэкуми ремесленник
Тошиюки счастливый и аварийный

Бывают и трехкомпонентные имена . Они чаще всего имеют двухкомпонентный показатель. Например, «старший сын», «помощник», «четвертый сын» и так далее. Хотя бывают случаи, когда имя состоит из двух иероглифов и одной компоненты.

Встречаются и четырехкомпонентные имена , но это редкость. Также редкость имена, записанные только каной (азбукой).

Имя Значение
Ф умайо литературный ребенок
Х изока сохраненный
Хиро широкий
Хитоши уравновешенный
Хиройуки распространенное счастье
Хэчиро восьмой сын
Хэджайм начало
Хироши в изобилии
Хикэру сияющий
Хизэши долговечный
Ш иджеру тот, кто превосходит
Шин истинный
Широ второй сын
Шоджи тот, кто исправляет
Шоичи тот, кто преуспевает
Шичиро седьмой сын
Э иджи второй сын, превосходный
Ю кайо счастливый человек
Юудай великий герой
Ютака богатый
Ючи храбрый
Юки счастье, снег
Ясухиро богатая честность
Ясуши мирный
Ясуо честный человек


Японские мужские имена
очень сложные в своем чтении (т.к. много исключений), но очень интересные в переводе. Всегда очень интересно, что прячется за очередным загадочным именем. Говорят, что судьба человека зависит от его имени. Наверное, именно поэтому японцы вкладывают в имя самые лучшие качества человека, которые могут проявиться при желании расти и развиваться.

Японские мужские имена - одна из наиболее сложных частей в чтении имен собственных. Из этой статьи Вы узнали значение мужских японских имен.

К слову сказать, многие имена в Японии звучат одинаково, а записываются разными иероглифами. Вот почему важно не только знать имя своего собеседника, но и понимать, какими иероглифами оно записывается. А если вы еще не знаете японских иероглифов, то мы вам советуем посмотреть , благодаря которым вы уже сможете научиться писать некоторые японские имена и фамилии.

Какие японские мужские имена вам нравятся? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Хотите уже сейчас начать говорить, писать и читать по-японски? Может, наступил час превратить вашу мечту в реальность и записаться на годовые курсы обучения японскому в нашу школу? Только прочтите, что вас ждет! Уже через три месяца вы начнете понимать, о чем говорят японцы, через полгода сможете сдать экзамен Нореку Сикен на N5, а через год вы поймете, что можете свободно разговаривать на бытовые темы с японцами. Чего вы ждете? Записывайтесь скорее по , пока места в группах еще есть!

Японские имена

Современные японские имена состоят из двух частей - фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в "европейском порядке" (имя - фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).
Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.


Древние имена и фамилии
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.


Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.


Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.


В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.


Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.


Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.


Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.


Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.


Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".


По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.


По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.


В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.


Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.


Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".


Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.


Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.


Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от "порядкового номера" сына в семье. Часто используются суффиксы "-ити" и "-кадзу", означающие "первый сын", а также суффиксы "-дзи" ("второй сын") и "-дзо" ("третий сын").



Большинство японских женских имен заканчиваются на "-ко" ("ребенок") или "-ми" ("красота"). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.


Некоторые современные девушки не любят окончание "-ко" в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени "Юрико" может называть себя "Юри".


По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.


После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.

Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.

Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии. Девушки, выходящие замуж за принцев также теряют свои фамилии.

В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя - фамилия - согласно европейской традиции. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем.

Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных - один из самых сложных элементов японского языка.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарный состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語 «японский язык») - исконно японские слова и канго (яп. 漢語 китаизм) - заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип - гайрайго (яп. 外来語) - заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:
кунные (состоящие из ваго),
онные (состоящие из канго),
смешанные.
Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёх- и более значные фамилии.

Мужские имена - наиболее сложная для чтения часть японских имён собственных, именно в мужских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов, хотя встречаются и простые для чтения имена. Например, в именах Каору (яп. 薫), Сигэкадзу (яп. 薫) и Кунгоро: (яп. 薫五郎) используется один и тот же иероглиф 薫 («аромат»), но в каждом имени он читается по разному; а распространённый основной компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Иногда чтение совсем не связано с письменными иероглифами, поэтому бывает, что прочесть правильно имя может только сам его носитель.

Японские женские имена, в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение по куну и чёткий и понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент+ показатель», однако встречаются имена без показательного компонента. Иногда женские имена могут быть записаны полностью хираганой или катаканой. Также, иногда, встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (гайрайго).

Древние имена и фамилии

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буши). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.

Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.

В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё , Итидзё и Годзё . Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - «Госэцукэ» . Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.

Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё , Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.

Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме «-ро» , для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.

По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс «-химэ» . Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.

Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн» . Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.

Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».

Современные имена и фамилии

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» , означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа.

После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.

Японские фамилии и их значение

Абэ - 阿部 - угловой, теневой; сектор
Акияма - 秋山 - осень + гора
Андо: - 安藤 - спокойный + глициния
Аоки - 青木 - зелёный, юный + дерево
Араи - 新井 - новый колодец
Араи - 荒井 - дикий колодец
Араки - 荒木 - дикий + дерево
Асано - 浅野/淺野 - мелкий + [невозделанное] поле; равнина
Баба - 馬場 - лошадь + место
Вада - 和田 - гармония + рисовое поле
Ватанабэ - 渡辺/渡邊 - переправляться + окрестности
Ватанабэ - 渡部 - переправляться + часть; сектор;
Гото: - 後藤 - позади, будущий + глициния
Ёкота - 横田 - сторона + рисовое поле
Ёкояма - 横山 - сторона, бок горы
Ёсида - 吉田 - счастье + рисовое поле
Ёсикава - 吉川 - счастье + река
Ёсимура - 吉村 - счастье + деревня
Ёсиока - 吉岡 - счастье + холм
Ивамото - 岩本 - скала + основа
Ивасаки - 岩崎 - скала + мыс
Ивата - 岩田 - скала + рисовое поле
Игараси - 五十嵐 - 50 штормов
Иендо: - 遠藤 - далёкий + глициния
Иида - 飯田 - вареный рис, еда + рисовое поле
Икэда - 池田 - пруд + рисовое поле
Имаи - 今井 - сейчас + колодец
Иноэ - 井上 - колодец + верх
Исибаси - 石橋 - камень + мост
Исида - 石田 - камень + рисовое поле
Исий - 石井 - камень + колодец
Исикава - 石川 - камень + река
Исихара - 石原 - камень + равнина, поле; степь
Итикава - 市川 - город + река
Ито - 伊東 - тот, он + восток
Ито: - 伊藤 - И + глициния
Кавагути - 川口 - река + рот, вход
Каваками - 川上 - река + верх
Кавамура - 川村 - река + деревня
Кавасаки - 川崎 - река + мыс
Камата - 鎌田 - серп, коса + рисовое поле
Канэко - 金子 - золото + ребенок
Катаяма - 片山 - кусок + гора
Като: - 加藤 - добавлять + глициния
Кикути - 菊地 - хризантема + земля
Кикути - 菊池 - хризантема + пруд
Кимура - 木村 - дерево + деревня
Киносита - 木下 - дерево + под, низ
Китамура - 北村 - север + деревня
Ко:но - 河野 - река + [невозделанное] поле; равнина
Кобаяси - 小林 - маленький лес
Кодзима - 小島 - маленький + остров
Коикэ - 小池 - маленький + пруд
Комацу - 小松 - маленькая сосна
Кондо - 近藤 - близкий + глициния
Кониси - 小西 - маленький + запад
Кояма - 小山 - маленькая гора
Кубо - 久保 - долгий + поддерживать
Кубота - 久保田 - долгий + поддерживать + рисовое поле
Кудо: - 工藤 - рабочий + глициния
Кумагаи - 熊谷 - медведь + долина
Курихара - 栗原 - каштан + равнина, поле; степь
Курода - 黒田 - чёрное рисовое поле
Маруяма - 丸山 - круглый + гора
Масуда - 増田 - увеличивать + рисовое поле
Мацубара - 松原 - сосна + равнина, поле; степь
Мацуда - 松田 - сосна + рисовое поле
Мацуи - 松井 - сосна + колодец
Мацумото - 松本 - сосна + основа
Мацумура - 松村 - сосна + деревня
Мацуо - 松尾 - сосна + хвост
Мацуока - 松岡 - сосна + холм
Мацусита - 松下 - сосна + под, низ
Мацуура - 松浦 - сосна + бухта
Маэда - 前田 - позади + рисовое поле
Мидзуно - 水野 - вода + [невозделанное] поле; равнина
Минами - 南 - юг
Миура - 三浦 - три бухты
Миядзаки - 宮崎 - храм, дворец + мыс
Миякэ - 三宅 - три дома
Миямото - 宮本 - храм, дворец + основа
Мията - 宮田 - храм, дворец + рисовое поле
Мори - 森 - лес
Моримото - 森本 - лес + основа
Морита - 森田 - лес + рисовое поле
Мотидзуки - 望月 - полнолуние
Мураками - 村上 - деревня + верх
Мурата - 村田 - деревня + рисовое поле
Нагаи - 永井 - вечный колодец
Нагата - 永田 - вечное рисовое поле
Наито - 内藤 - внутри + глициния
Накагава - 中川 - середина + река
Накадзима/Накасима - 中島 - середина + остров
Накамура - 中村 - середина + деревня
Наканиси - 中西 - запад + середина
Накано - 中野 - середина + [невозделанное] поле; равнина
Наката/ Накада - 中田 - середина + рисовое поле
Накаяма - 中山 - середина + гора
Нарита - 成田 - образовываться + рисовое поле
Нисида - 西田 - запад + рисовое поле
Нисикава - 西川 - запад + река
Нисимура - 西村 - запад + деревня
Нисияма - 西山 - запад + гора
Ногути - 野口 - [невозделанное] поле; равнина + рот, вход
Нода - 野田 - [невозделанное] поле; равнина + рисовое поле
Номура - 野村 - [невозделанное] поле; равнина + деревня
Огава - 小川 - маленькая река
Ода - 小田 - маленькое рисовое поле
Одзава - 小沢/小澤 - маленькое болото
Одзаки - 尾崎 - хвост + мыс
Ока - 岡 - холм
Окада - 岡田 - холм + рисовое поле
Окадзаки - 岡崎 - холм + мыс
Окамото - 岡本 - холм + основа
Окумура - 奥村 - глубокий (скрытый) + деревня
Оно - 小野 - маленький + [невозделанное] поле; равнина
Оойси - 大石 - большой камень
Оокубо - 大久保 - большой + долгий + поддерживать
Оомори - 大森 - большой лес
Оониси - 大西 - большой запад
Ооно - 大野 - большой + [невозделанное] поле; равнина
Оосава - 大沢/大澤 - большое болото
Оосима - 大島 - большой остров
Оота - 太田 - большой + рисовое поле
Оотани - 大谷 - большая долина
Оохаси - 大橋 - большой мост
Ооцука - 大塚 - большой + холм
Савада - 沢田/澤田 - болото + рисовое поле
Саито: - 斉藤/齊藤 - равный + глициния
Саито: - 斎藤/齋藤 - очищение (религиозное) + глициния
Сакаи - 酒井 - алкоголь + колодец
Сакамото - 坂本 - склон + основа
Сакураи - 桜井/櫻井 - сакура + колодец
Сано - 佐野 - помошник + [невозделанное] поле; равнина
Сасаки - 佐々木 - помошники + дерево
Сато: - 佐藤 - помощник + глициния
Сибата - 柴田 - хворост + рисовое поле
Симада - 島田 - остров + рисовое поле
Симидзу - 清水 - чистая вода
Синохара - 篠原 - низкорослый бамбук + равнина, поле; степь
Сугавара - 菅原 - осока + равнина, поле; степь
Сугимото - 杉本 - японский кедр + корни
Сугияма - 杉山 - японский кедр + гора
Судзуки - 鈴木 - колокольчик (звонок) + дерево
Суто/Судо - 須藤 - непременно + глициния
Сэки - 関/關 - Застава; барьер
Тагути - 田口 - рисовое пол + рот
Такаги - 高木 - высокое дерево
Такада/Таката - 高田 - высокий + рисовое поле
Такано - 高野 - высокий + [невозделанное] поле; равнина
Такахаси - 高橋 - высокий + мост
Такаяма - 高山 - высокая гора
Такэда - 武田 - военный + рисовое поле
Такэути - 竹内 - бамбук + внутри
Тамура - 田村 - рисовое поле + деревня
Танабэ - 田辺/田邊 - рисовое поле + окрестности
Танака - 田中 - рисовое поле + середина
Танигути - 谷口 - долина + рот, вход
Тиба - 千葉 - тысяча листков
Утида - 内田 - внутри + рисовое поле
Утияма - 内山 - внутри + гора
Уэда/Уэта - 上田 - верх + рисовое поле
Уэно - 上野 - верх + [невозделанное] поле; равнина
Фудзивара - 藤原 - глициния + равнина, поле; степь
Фудзии - 藤井 - глициния + колодец
Фудзимото - 藤本 - глициния + основа
Фудзита - 藤田 - глициния + рисовое поле
Фукуда - 福田 - счастье, благополучие + рисовое поле
Фукуи - 福井 - счастье, благополучие + колодец
Фукусима - 福島 - счастье, благополучие + остров
Фурукава - 古川 - старая река
Хагивара - 萩原 - леспедеца двухцветная + равнина, поле; степь
Хамада - 浜田/濱田 - берег + рисовое поле
Хара - 原 - равнина, поле; степь
Харада - 原田 - равнина, поле; степь + рисовое поле
Хасимото - 橋本 - мост + основа
Хасэгава - 長谷川 - длинный + долина + река
Хаттори - 服部 - одежда, подчинять + часть; сектор;
Хаякава - 早川 - ранний + река
Хаяси - 林 - лес
Хигути - 樋口 - жёлоб; сток + рот, вход
Хираи - 平井 - ровный колодец
Хирано - 平野 - ровный + [невозделанное] поле; равнина
Хирата - 平田 - ровный + рисовое поле
Хиросэ - 広瀬/廣瀬 - широкое быстрое течение
Хомма - 本間 - основа + промежуток,комната, удача
Хонда - 本田 - основа + рисовое поле
Хори - 堀 - канал
Хосино - 星野 - звезда + [невозделанное] поле; равнина
Цудзи - 辻 - улица
Цутия - 土屋 - земля + дом
Ямагути - 山口 - гора + рот, вход
Ямада - 山田 - гора + рисовое поле
Ямадзаки/ Ямасаки - 山崎 - гора + мыс
Ямамото - 山本 - гора + основа
Яманака - 山中 - гора + середина
Ямасита - 山下 - гора + под, низ
Ямаути - 山内 - гора + внутри
Яно - 矢野 - стрела + [невозделанное] поле; равнина
Ясуда - 安田 - спокойный + рисовое поле.

В Японии, как и во многих странах Азии, используют достаточно привычную для нас систему имен, но немного наоборот. Сначала японцы указывают фамилию, а затем личное имя. Если в русском языке принято называть Иван Сидоров, то в Японии звучало бы Сидоров Иван.

Как видите разница небольшая. Однако при переводе с японского это достаточно важно и молодые переводчики бывают допускают досадные ошибки. Имена женщин и мужчин в Японии сильно различаются по структуре. Личные имена - это один из самых сложных навыков в японском языке.

Современная культура Японии претерпела очень сильное изменение. Если раньше традиции были достаточно сильны и в области имен, то теперь они совсем сдали позиции. Все чаще при выборе японского имени для мальчика родители обращаются к современным культурным явлениям. Так в Японии используются имена из мультфильмов и комиксов, которыми увлекаются и достаточно взрослые люди.

Для транслитерации японского языка в кириллические символы используется "система Поливанова". Это система транслитерации разработанная востоковедом Поливановым. Внедрена она была в далеком 1930 году и с тех пор считается эталонной в русской практике. При этом нередко бывает, что некоторые источники транслитерируют транслитерацию. Скажем, берут английский перевод и транслитерируют имена собственные из него. Это нередко порождает путаницу в именах и фамилиях в переводах.

Японские имена мальчиков популярные в 2009-2011 годах

Произношение

Хирото

Рэн

Юма

Сота

Сора

Сета

Ямато

Харуто

Рику

Харуто

Написание

大翔

悠真

颯太

蒼空

翔太

大和

陽斗

陽翔

Значение имени

большой/летящий

лотос

спокойный/честный

лихой и большой/великий

голубое небо

летящий и большой/толстый

большой и мирный/мягкий

солнечный и мера емкости

суша/земля

солнечный/положительный

Список японских мужских имен, их написание и значение.

Мы собрали список имен достаточно популярных в Японии. Это конечно не весь список доступных имен, но отображающий наиболее используемые имена страны восходящего солнца. Надеемся вам пригодится эта информация.

Произношение

Аки

Акихико

Акихиро

Акио

Акира

Арата

Атсуши

Горо

Дай

Даичи

Даики

Исаму

Исао

Ивао

Йори

Йошито

Каташи

Кацу

Кацуми

Кацуо

Кадзуо

Кэнсин

Кичироу

Кин

Киоши

Кохаку

Коу

Кунио

Макото

Мамору

Манабу

Масааки

Масахико

Масахиро

Масаки

Масанори

Масао

Масару

Масаши

Масато

Масуми

Мичи

Минори

Минору

Мицуо

Нао

Наоки

Нобору

Нобуо

Норио

Райден

Рю

Садао

Сора

Сусуму

Тадао

Тадаши

Такахиро

Такао

Такаши

Такаюки

Такеши

Такуми

Тамоцу

Таро

Тору

Тоши

Тосио

Хачиро

Харуо

Хидеки

Хидео

Хикару

Хиро

Хироки

Хисао

Хисаси

Хитоси

Цутому

Ютака

Ясухиро

Ясуо

Ясуси

Написание

秋 и 明

明彦

大畠

昭雄

明 и 亮

五郎

大智

大辉

より

美人

克己

胜雄

和夫

谦信

吉郎

琥珀

幸 и 光

国男

真明

正彦

正洋

昌树

正则

正男

正人

真澄

光子

直 и 尚

直树

信夫

法男

雷电

贞雄

忠夫

忠 и 正

贵浩

孝雄

隆行

巧 и 匠

太郎

俊夫

八郎

春男

秀树

英夫

裕 и 寛

弘树

寿夫

久志

泰弘

康夫

Значение имени

осень/яркий

яркий князь

большая слава

славный герой

яркие/ясно

свежий

трудолюбивый

пятый сын

большой

великая мудрость

великая слава/благородный

мужество

честь/достоинство

каменный человек

слуга общественности

хороший человек

твердость

победа

сдержанный

победа ребенка

гармоничный человек

скромный правда

счастливый сын

золото

чистый

янтарь

счастье/свет/мир

соотечественник

искренность/правда

защитник

учиться

истинная яркость

просто принц

справедливость процветает

процветающий дерево

модель правосудия

правильный человек

победа

элегантный/великолепный

правильный человек

истинная ясность

путь

истина

истина

блестящий человек

послушный/уважаемый

послушное дерево

подниматься

верный человек

человек закона

гром и молния

дракон дух

решительный человек

небо

прогрессирует

верный человек

лояльный/правда

благородный

уважаемый герой/мужчина

похвально

переход к высотам

жестокий/воин

ловкий/ремесленник

защитник/покровитель

великий сын/старший сын

путник

яркий/умный

блестящий

восьмой сын

весенний человек

прекрасная возможность

прекрасный человек

сияние

много/щедрый/процветающий

сила

долгоживущих человек

долгоживущие

уравновешенный

работник

богатый/процветающий

самый спокойный

здоровый человек

спокойный/тихий

МУЖСКИЕ имена - соотношение русских и японских

Александр - (защитник) - - Мамору

Алексей - (помощник) - - Таскэ

Анатолий - (восход) - - Хигаши

Андрей - (мужественный, храбрый) - - Юкио

Антон - (состязающийся) - - Рикиши

Аркадий - (счастливая страна) - - Шиавакуни

Артем - (невредимый, безупречного здоровья) - - Андзэн

Артур - (большой медведь) - - Окума

Борис - (борющийся) - - Тошики

Вадим - (доказывающий) - - Сёмэй

Валентин - (сильный, здоровый) - - Цуёши

Валерий - (бодрый, здоровый) - - Гэнкито

Василий - (царственный) - - Обу

Виктор - (победитель) - - Сёриша

Виталий - (жизненный) - - Икиру

Владимир - (владыка мира) - - Хэйвануши

Вячеслав - (прославленный) - - Кагаякаши

Геннадий - (благородный, родовитый) - - Кокэцу

Георгий - (землепашец) - - Нофу

Глеб - (глыба, жердь) - - Бурокку

Григорий - (бодрствующий) - - Мэосамаши

Даниил - (божий суд) - - Камикото

Демьян - (покоритель, усмиритель) - - Сэйфуку

Денис - (жизненные силы природы) - - Шидзэнрёку

Дмитрий - (земной плод) - - Кадзицу

Евгений - (благородный) - - Рёидэнши

Егор - (покровитель земледелия) - - Дзинуши

Емельян - (льстивый, приятный в слове) - - Кангэн

Ефим - (благословенный) - - Мэгумаро

Иван - (благодать Божия) - - Каминоонтё

Игорь - (воинство, мужество) - - Юдзиро

Илья - (крепость господа) - - Ёсайщю

Кирилл - (владыка солнца) - - Тайёнорёщю

Константин - (постоянный) - - Эйдзоку

Лев - (лев) - - Шишио

Леонид - (сын льва) - - Шишикю

Максим - (превеликий) - - Маттакуши

Михаил - (подобный богу) - - Камидзу

Никита - (победоносный) - - Сёрито

Николай - (победа людей) - - Хитоносёри

Олег - (светлый) - - Хикаро

Павел - (малый) - - Сёши

Петр - (камень) - - Иши

Роман - (римлянин) - - Роман

Руслан - (твердый лев) - - Шишихадо

Станислав - (стать прославленным) - - Юмэйнару

Степан - (венец, венок, корона) - - Ханаваро

Юрий - (созидатель) - - Яритэ

Ярослав - (яркая слава) - - Акарумэй

В мировой истории всегда были такие группы людей, чей образ навечно остался романтизированным в людских сердцах. Западная поп-культура опирается на европейские и американские героические личности, оживляя их в вестернах, фильмах о средневековье и сказках, в странах, где правили короли и королевы. Ковбои и рыцари всегда служили идеальным образом для создания популярных медийных продуктов, благодаря бесчисленным приключениям и захватывающим ситуациям, в которых они оказывались с завидным постоянством.

Самураи были аналогом европейских рыцарей, знатным военным классом в средневековой Японии. На протяжении сотен лет, самураи играли важнейшую священную роль в японском обществе. Самурай присягал своему господину и обязался служить ему своим клинком и мудростью, следуя определенному своду моральных и философских правил, называемому бусидо. Следование пути бусидо помогало самураю воплотить в жизнь понятия рыцарства, достигнуть мастерства во владении боевыми искусствами, почитать такие понятия, как преданность, честь, служение, и предпочитать смерть бесчестью. Некоторые самураи могли стать военачальниками по праву наследования, не дожидаясь воли господина.

После того, как рассказы о самураях распространились за пределы Японии, люди со всей планеты проявили живой интерес к их истории. Это на самом деле было очень увлекательно: самураи воплощали в себе образ идеального воина, почитавшего культуру и законы, серьезно относящегося к избранному им жизненному пути. Когда самурай подводил господина или самого себя, по местным обычаям он должен был быть подвергнут ритуалу «сэппуку» - ритуальному самоубийству. В нашем списке вы найдете десять величайших самураев, которые жили в Японии в то или иное время.

10. Ходзё Удзицуна (1487 — 1541)

Ходзё Удзицуна был сыном Ходзё Соуна, основателя клана Ходзё, контролировавшего большой участок региона Канто — самого густонаселенного острова Японии, в период Сэнгоку (1467 — 1603). Период Сэнгоку характеризовался постоянными войнами между семьями высокопоставленных военнослужащих, и Ходзё Удзицуна улыбнулась удача появитсья на свет именно в этот промежуток времени, в 1487 году. Удзицуна разжег давнюю вражду с кланом Уэсуги, забрав себе замок Эдо в 1524 году, одно из главных средоточий власти в средневековой Японии. Ему удалось распространить влияние своей семьи на весь регион Канто, и к моменту его смерти в 1541 году, клан Ходзё был одной из самых могущественных и доминирующих семейств в Японии.

9. Хаттори Ханзо (1542 — 1596)

Это имя может быть знакомо поклонникам творчества Квентина Тарантино, поскольку именно на основе реальной биографии Хаттори Ханзо, Квентин создал образ фехтовальщика для фильма «Убить Билла». О раннем периоде жизни Ханзо не так уж много известно, но историки склоняются к тому, что он родился в 1542 году. Начиная с возраста 16 лет, он боролся за выживание, участвуя во множестве сражений. Ханзо был предан Токугава Иэясу, не раз спасая жизнь этому человеку, позже основавшему сегунат, стоявший во главе Японии более 250 лет, с 1603 по 1868 год. Во всей Японии он известен, как великий и преданный самурай, ставший легендой. Его имя можно найти высеченным у входа в императорский дворец.

8. Уэсуги Кэнсин (1530 — 1578)


Уэсуги Кэнсин был сильным военачальником и по совместительству лидером клана Нагао. Он отличался выдающимися способностями в качестве командира, в результате чего его войска одержали множество побед на поле боя. Его соперничество с Такэда Сингэном, еще одним военачальником, было одним из самых широко известных в истории за период Сэнгоку. Они враждовали на протяжении 14 лет, за это время участвуя в нескольких схватках один-на-один. Кэнсин умер в 1578 году, обстоятельства его смерти остались невыясненными. Современные историки полагают, что это было что-то похожее на рак желудка.

7. Симадзу Ёсихиса (1533 — 1611)


Это еще один японский полевой командир, который жил на протяжении кровавого периода Сэнгоку. Он родился в 1533 году, будучи юношей, зарекомендовал себя в качестве талантливого командира, позднее эта черта позволила ему и его товарищам захватить большую часть региона Кюсю. Благодаря своим успехам на поле боя, он заслужил беззаветную верность своих слуг (заклятых мечей, как их еще называли), которые отчаянно сражались за него на поле боя. Ёсихиса стал первым, кто объединил весь регион Кюсю, в последствии он был разбит Тоётоми Хидэёси и его 200-тысячной армией.

6. Мори Мотонари (1497 — 1571)

Мори Мотонари вырос в относительной безвестности, но это не помешало ему взять под контроль несколько крупнейших кланов в Японии и стать одним из самых устрашающих и сильных военачальников периода Сэнгоку. Его появление на общей сцене было внезапным, столь же неожиданным был ряд побед, которые он одержал над сильными и уважаемыми соперниками. В конечном счете он захватил 10 из 11 провинций Тюгоку. Многие его победы были одержаны над куда более многочисленными и более опытными соперниками, что сделало его подвиги еще более впечатляющими.

5. Миямото Мусаси (1584 — 1645)

Миямото Мусаси был самураем, чьи слова и мнения до сих пор несут отпечаток на современной Японии. Мусаси был ронином, самураем без хозяина, который жил в период Сэнгоку. На сегодняшний день он известен, как автор «Книги пяти колец», где описывается стратегия и философия самураев в бою. Он первым применил новый боевой стиль в технике владения мечом кендзюцу, назвав его нитен ичи, когда бой ведется двумя мечами. По легенде, он путешествовал по древней Японии, и за время путешествия успел одержать победу во множестве поединков. Его идеи, стратегии, тактики и философия являются предметом изучения по сегодняшний день.

4. Тоётоми Хидэёси (1536 — 1598)

Тоётоми Хидэёси считается одним из отцов-основателей Японии, одним из трех человек, чьи действия помогли объединить Японию и положить конец долгой и кровавой эпохе Сэнгоку. Хидэёси сменил своего бывшего господина Ода Нобунага, и начал проводить социальные и культурные реформы, которые определили дальнейшее направление развития Японии на промежуток в 250 лет. Он запретил владение мечом лицам, кто не является самураем, а так же начал общенациональные поиски всех мечей и прочего оружия, которое должно было отныне принадлежать лишь самураям. Несмотря на то, что это сосредоточило всю военную силу в руках самураев, такой шаг стал огромным прорывам на пути к общему миру со времен воцарения эпохи Сэнгоку.

3. Такэда Сингэн (1521 — 1573)

Такэда Сингэн был, пожалуй, самым опасным командиром за все время эпохи Сэнгоку. Он родился наследником рода Такэда, но лично захватил власть, когда выяснилось, что его отец собирался оставить все своему другому сыну. Сингэн союзничал с несколькими другими сильными самурайскими кланами, что подтолкнуло его к выходу за пределы родной провинции Кай. Сингэн стал одним из немногих, кто смог победить армию Ода Набунаги, который на тот момент успешно захватывал другие территории Японии. Он умер в 1573 году, страдая от болезни, но к этому моменту он был уже на пути к консолидации власти над всей Японией. Многие историки полагают, что если бы он не заболел, то Ода Набунага никогда не пришел бы к власти вновь.

2. Ода Нобунага (1534 — 1582)


Ода Нобунага был движущей силой объединения Японии. Он был первым военачальником, сплотившим вокруг себя огромное количество провинций и сделал своих самураев доминирующей военной силой во всей Японии. К 1559 году он уже захватил свою родную провинцию Овари и решил продолжить начатое, расширяя свои границы. В течение 20 лет Нобунага медленно шел к власти, представ в образе одного из самых страшных военачальников страны. Лишь паре человек, среди которых был и Такэда Сингэн, удалось одержать победы в борьбе с его уникальной военной тактикой и стратегией. К счастью для Нобунага, Сингэн умер и оставил страну на его растерзание. В 1582 году, на пике своего могущества, Нобунага стал жертвой государственного переворота, начатого его же собственным генералом, Акеши Мицухидэ. Осознав, что поражение неизбежно, Нобунага отступил внутрь храма Хонно-Джи в Киото и совершил сэппуку (ритуальное самоубийство самураев).

1. Токугава Иэясу


Токугава Иэясу, возможно, был не самым эффективным самураем, но к концу периода Сэнгоку он стал тем человеком, на руках у которого оказались самые лучшие карты. Иэясу заключил союз между кланами Токугава и Ода Нобунага, но со смертью последнего, огромные военные силы оказались без главнокомандующего. Хотя Тоётоми Хидэёси и заменил Нобунагу, его абсолютная власть над страной продлилась очень короткое время. С 1584 по 1598 года силы Токугава Иэясу боролись с армией Тоётоми Хидэёси за контроль над страной. В 1598 году Хидэёси умер от болезни, оставив 5-летнего сына в качестве наследника. В 1600 году в битве при Сэкигахара, силы армии Токугавы нанесли смертельный удар остаткам альянса Ода и Тоётоми. С этого момента он стал первым сегуном, чья династия правила Японией вплоть до возрождения династии Мейдзи в 1868 году. Годы правления клана Токугава наложили свой отпечаток на путь развития страны, изолировав ее от остального мира на целую четверть тысячелетия.


Теги:



В продолжение темы:
Аксессуары

(49 слов) В повести Тургенева «Ася» человечность проявил Гагин, когда взял на попечение незаконнорожденную сестру. Он же вызвал друга на откровенную беседу по поводу чувства...

Новые статьи
/
Популярные