Лучшие произведения мира рейтинг. Лучшие книги всех времен — рейтинг

С уходом Рэя Брэдбери мировой писательский Олимп стал заметно более опустевшим. Давайте вспомним наиболее выдающихся писателей из числа наших современников - тех, кто до сих пор живет и творит на радость своим читателям. Если кто-то в список не попал, то дополняйте в комментариях!

1. Габриэль Хосе де ла Конкордиа «Габо» Гарсиа Маркес (р. 6 марта 1927, Аракатака, Колумбия) — знаменитый колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 1982 года. Представитель литературного направления «магического реализма». Мировую известность ему принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien años de soledad, 1967).

2. Умберто Эко (р. 5 января 1932, Алессандрия, Италия) — итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, литературный критик, писатель. Наиболее известные романы - "Имя розы" и "Маятник Фуко".

3. Отфрид Пройслер (р. 20 октября 1923) — немецкий детский писатель, по национальности — лужичанин (лужицкий серб). Наиболее известные произведения: «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», «Маленький водяной» и «Крабат, или Легенды старой мельницы».


4. Борис Львович Васильев (род. 21.05.1924) — советский и российский писатель. Автор повести "А зори здесь тихие" (1969), романа "В списках не значился" (1974) и др.

5. Ион Друцэ (р. 03.09.1928) — молдавский и русский писатель и драматург.

6. Фазиль Абдулович Искандер (6.03.1929, Сухум, Абхазия, СССР) — выдающийся советский и российский прозаик и поэт абхазского происхождения.

7. Даниил Александрович Гранин (р. 1 января 1919, Вольск, Саратовская губерния, по другим сведениям — Волынь Курской области) — русский писатель и общественный деятель. Кавалер ордена Святого Андрея Первозванного, Герой Социалистического Труда (1989), Президент Общества друзей Российской национальной библиотеки; председатель правления Международного благотворительного фонда им. Д. С. Лихачёва.

8. Милан Кундера (р. 1 апреля 1929) — современный чешский писатель-прозаик, с 1975 года живет во Франции. Пишет как на чешском, так и на французском языках.

9. Томас Транстрёмер (р. 15 апреля 1931 в Стокгольме) — крупнейший шведский поэт XX века. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 2011 год «за то, что его краткие, полупрозрачные образы дают нам обновлённый взгляд на реальность».

10. Макс Галло (р. 7 января 1932, Ницца) — французский писатель, историк и политик. Член Французской Академии

11. Хорхе Марио Педро Варгас Льоса (р. 28.03.1936) — перуано-испанский прозаик и драматург, публицист, политический деятель, лауреат Нобелевской премии по литературе 2010 года.

12. Терри Пратчетт (р. 28 апреля 1948) — популярный английский писатель. Наибольшей популярностью пользуется его цикл сатирического фэнтези про Плоский мир (англ. Discworld). Суммарный тираж его книг составляет около 50 миллионов экземпляров.

13. Юрий Васильевич Бондарев (р. 15.03.1924) — русский советский писатель. Автор романа "Горячий снег", повести "Батальоны просят огня" и др.

14. Стивен Эдвин Кинг (р. 21 сентября 1947, Портленд, Мэн, США) — американский писатель, работающий в разнообразных жанрах, включая ужасы, триллер, фантастика, фэнтези, мистика, драма.

15. Виктор Олегович Пелевин (род. 22 ноября 1962, Москва) — русский писатель. Наиболее известные произведения: "Жизнь насекомых", "Чапаев и Пустота", "Generation «П»"

16. Джоан Ролинг (р. 31 июля 1965, Йейт, графство Глостершир, Англия) — британская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере, переведённых более чем на 65 языков и проданных (на 2008 год) в количестве более чем 400 миллионов копий.

«Как учит классика», «пойду прочитаю классиков» - эти обороты можно услышать и в повседневной речи. Однако вряд ли мы полностью осознаем, какие писатели имеют право входить в золотой фонд изящной словесности, и что вообще представляет собой это явление - классика мировой литературы. На подобные вопросы даст ответы данная статья.

Проблемы терминологии

Очертить понятие классического достаточно сложно, потому что употребляется это определение в самых разных значениях. Для рядового носителя языка оно сродни идеалу, эталону, тому, к чему необходимо стремиться. Однако не будет преувеличением сказать, что применительно к литературе рамки этих параметров подвижны и меняются в зависимости от той или иной эпохи. Так, для Корнеля и Расина классика мировой литературы - это прежде всего произведения времен Античности, тогда как Средневековье их крайне не приветствовало. А в начале XIX века даже находились любители утверждать, что все самое лучшее в России уже написано. Согласитесь: поклонникам Пушкина, Достоевского и Толстого такие гипотезы кажутся крайне смешными.

Иная точка зрения

Также под «классической литературой» иногда понимают произведения, создававшиеся до модернизма. Хотя ныне такой взгляд можно признать несколько устаревшим, так как романы Кафки, Джойса и Пруста, полотна Дали и Малевича давно перешли в разряд золотого фонда искусства, отсеяв менее талантливых современников.

В то же время, несмотря на исторические модификации, классика мировой литературы остается вневременной, универсальной и талантливой. Даже по прошествии сотен лет человечество обращается к творениям Шекспира, Гете или Пушкина, интерпретируя их в различных дискурсах. Это становится возможным благодаря глубине их содержания, актуальности для всех и каждого.

Итак, подводим итог: что включает в себя классическая литература? чьи произведения читаются и поныне.

Классическая и «высокая» литература - одно и то же?

Разделение литературы на три «этажа» - высокую, беллетристическую и массовую - появилось относительно недавно. Точнее сказать, тогда, когда стали создаваться специально для усредненного читателя развлекательные книги. Классика мировой литературы во многом соответствует «высоким» творениям. Они интеллектуальны, требуют значительной работы со стороны читателя, его опыта. Однако термин «классический» применяется и к образцам так называемой массовой литературы, правда, в несколько ином значении. Примером тому могут служить детективы Агаты Кристи и фэнтези Толкиена. Когда их поклонники утверждают, что это - классика мировой литературы, они имеют в виду, что «Десять негритят» или «Властелин колец» послужили удачным образцом для последующих писателей, творивших в рамках этих жанров. Насколько названные произведения останутся в памяти читателей, судить трудно, литературоведение не дает точный ответ на этот вопрос.

Список мировой классики

Уже стало традиционным составление рейтингов книг, обязательных для прочтения теми, кто хочет считаться поистине образованным человеком. Открывают такие списки творения древнегреческих и римских авторов: Гомера («Иллиада»), Эсхила («Прометей прикованный») и Вергилия («Энеида»). Названные произведения имеют безусловное право носить почетный титул «классика мировой литературы». стала колыбелью творчества Дж. Чосера и Ф. Вийона, а также бесконечного количества литературных памятников, не имеющих автора.

Ренессанс подарил нам создателей вечных образов - Шекспира и Сервантеса. Однако нужно помнить также о Данте, Петрарке, Боккаччо, Франсуа Рабле и некоторых других. XVII век ознаменовался барочным (Педро Кальдерон, Гонгора) и классицистическим (Расин, Корнель, Мольер) искусством. Затем наступила обогатившая литературу именами Вольтера, Руссо, Гете и Шиллера.

XIX век открывает романтическое творчество Байрона, Скотта, Гофмана, Гюго, По. Где-то в середине столетия романтизм сменяется и романами Стендаля, Бальзака, Диккенса.

Рубеж веков отличается появлением первых модернистских течений - символизма (Верлен, Рембо, Уайльд), натурализма (Золя) и импрессионизма В это же время популярности набирает так называемая новая драма (Ибсен, Шоу, Метерлинк), стремящаяся полностью переосмыслить устаревшие драматургические приемы. ХХ век обогатил литературу модернистским романом (упомянутые Кафка, Пруст и Джойс), большим количеством авангардистских течений - сюрреализмом, дадаизмом, экспрессионизмом. Вторая половина прошлого столетия ознаменовалась творчеством Брехта, Камю, Хемингуэя и Маркеса. Можно также говорить о современных постмодернистских произведениях, ставших классическими (Павич, Зюскинд).

Русские писатели-классики

Русская классика - это, безусловно, отдельный разговор. XIX и ХХ века открыли имена Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Фета, Гончарова, Достоевского, Толстого, Чехова, Блока, Горького, Есенина, Булгакова, Шолохова... Из их произведений формируется классика русской и мировой литературы.

Культура

Этот список содержит имена величайших писателей всех времен из разных народов, писавших на разных языках. Те, кто хоть как-то интересуется литературой, несомненно, знакомы с ними по их замечательным творениям.

Сегодня хотелось бы вспомнить тех, кто остался на страницах истории, как выдающиеся авторы великих произведений, которые пользуются спросом вот уже многие годы, десятилетия, века и даже тысячелетия.


1) Латинский: Публий Вергилий Марон

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Марк Туллий Цицерон, Гай Юлий Цезарь, Публий Овидий Назон, Квинт Гораций Флакк

Вы должны знать Вергилия по его знаменитому эпическому произведению "Энеида" , которое посвящено падению Трои. Вергилий, вероятно, является самым строгим перфекционистом в истории литературы. Он писал свою поэму с поразительно медленной скоростью – всего 3 строки в день. Он не желал делать это быстрее, чтобы быть уверенным в том, что лучше написать эти три строки невозможно.


В латинском языке придаточное предложение, зависимое или независимое, может быть написано в любом порядке с несколькими исключениями. Таким образом, поэт имеет большую свободу в определении того, как звучит его поэзия, никак не меняя при этом значения. Вергилий рассматривал любой вариант на каждом этапе.

Вергилий написал также еще две работы на латинском языке - "Буколики" (38 г до н.э.) и "Георгики" (29 год до н.э.). "Георгики" - 4 частично дидактических поэмы о земледелии, включающие разного рода советы, например, что нельзя сажать виноград рядом с оливковыми деревьями: оливковые листья очень воспламеняемые, и в конце сухого лета они могут загореться, как и все вокруг из-за разряда молнии.


Он также хвалил Аристея, бога пчеловодства, потому что мед являлся единственным источником сахара для европейского мира до тех пор, пока в Европу не был завезен с Карибских островов сахарный тростник. Пчел обожествляли, а Вергилий объяснил, как обзавестись ульем, если у фермера его нет: убить оленя, кабана или медведя, вспороть им брюхо и оставить в лесу, молясь богу Аристею. Через неделю он пошлет пчелиный улей к туше животного.

Вергилий писал, что хотел бы, чтобы его поэму "Энеида" сожгли после его смерти, так как она осталась незавершенной. Однако император Рима Гай Юлий Цезарь Август отказался это сделать, благодаря чему поэма дошла до наших дней.

2) Древнегреческий: Гомер

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Платон, Аристотель, Фукидид, Апостол Павел, Еврипид, Аристофан

Гомера, пожалуй, можно назвать величайшим писателем всех времен и народов, однако о нем самом известно не так уж много. Вероятно, он был слепым человеком, который рассказывал истории, записанные 400 лет спустя. Либо на самом деле над поэмами работала целая группа писателей, которые добавляли что-то о Троянской Войне и Одиссее.


В любом случае, "Илиада" и "Одиссея" были написаны на древнегреческом языке, диалекте, который стали называть гомеровским в отличие от аттического, который последовал позже и который сменил его. "Илиада" описывает последние 10 лет борьбы греков с троянцами за пределами стен Трои. Главным героем выступает Ахилл. Он приходит в ярость от того, что царь Агамемнон относится к нему и к его трофеям, как к своей собственности. Ахилл отказался от участия в войне, которая длилась уже 10 лет и в которой греки потеряли тысячи своих воинов в борьбе за Трою.


Но после уговоров Ахилл позволил своему другу (и возможно, любовнику) Патроклу, который больше не хотел ждать, присоединиться к войне. Однако Патрокл потерпел поражение и был убит Гектором, вождем троянского войска. Ахилл ринулся в бой и заставил батальоны троянцев спасаться бегством. Без посторонней помощи он убил множество врагов, сражался с богом реки Скамандром. В конечном итоге Ахилл убил Гектора, а поэма оканчивается похоронными церемониями.


"Одиссея" – непревзойдённый приключенческий шедевр о 10-летних скитаниях Одиссея, который пытался вернуться домой после окончания Троянской войны вместе со своими людьми. Детали падения Трои упоминаются очень кратко. Когда Одиссей отважился отправиться в Страну Мертвых, где среди других находит Ахилла.

Это всего лишь две работы Гомера, которые сохранились и дошли до нас, впрочем, были ли другие, точно не известно. Однако эти произведения лежат в основе всей европейской литературы. Поэмы написаны дактилическим гекзаметром. В память о Гомере по западной традиции было написано множество стихотворений.

3) Французский: Виктор Гюго

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Рене Декарт, Вольтер, Александр Дюма, Мольер, Франсуа Рабле, Марсель Пруст, Шарль Бодлер

Французы всегда были поклонниками длинных романов, самым длинным из которых является цикл "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста. Однако Виктор Гюго, пожалуй, является самым знаменитым автором французской прозы и одним из величайших поэтов 19-го столетия.


Самыми известными его произведениями являются "Собор Парижской Богоматери" (1831 год) и "Отверженные" (1862 год). Первое произведение даже легло в основу известного мультфильма "Горбун из Нотр-Дама" студии Walt Disney Pictures , однако в реальном романе Гюго все закончилось далеко не так сказочно.

Горбун Квазимодо был безнадежно влюблен в цыганку Эсмеральду, которая хорошо к нему относилась. Однако Фролло, злобный священник, положил глаз на красавицу. Фролло проследил за ней и увидел, как она чуть не оказалась любовницей капитана Феба. В качестве мести Фролло сдал цыганку правосудию, обвинив в убийстве капитана, которого на самом деле убил сам.


После пыток Эсмеральда созналась в том, что якобы совершила преступление, и должна была быть повешена, но в последний момент ее спас Квазимодо. В конечном итоге, Эсмеральда все равно была казнена, Фролло был сброшен с собора, а Квазимодо умер от голода, обнимая труп возлюбленной.

"Отверженные" также не особо веселый роман, по крайней мере, одна из главных героинь – Козетта – выживает, несмотря на то, что ей пришлось страдать практически всю жизнь, как и всем героям романа. Это классическая история фанатичного следования закону, но практически никто не может помочь тем, кто действительно больше всего нуждается в помощи.

4) Испанский: Мигель де Сервантес Сааведра

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Хорхе Луис Борхес

Главным произведением Сервантеса, конечно, является знаменитый роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" . Он также написал сборники рассказов, романтический роман "Галатея" , роман "Персилес и Сихизмунда" и некоторые другие произведения.


Дон Кихот - достаточно веселый, даже сегодня, персонаж, чье настоящее имя Алонсо Кехана. Он так много начитался о воинствующих рыцарях и их честных дамах, что стал считать себя рыцарем, путешествуя по сельской местности и попадая в разного рода приключения, заставляя всех, кто встречается ему на пути, запомнить его за безрассудство. Он подружился с обычным фермером Санчо Панса, которые пытается вернуть Дон Кихота к реальности.

Известно, что Дон Кихот пытался сражаться с ветряными мельницами, спасал людей, которые обычно не нуждались в его помощи, и множество раз был битым. Вторая часть книги была опубликована через 10 лет после первой и является первым произведением современной литературы. Персонажи все знают об истории Дон Кихота, которая рассказана в первой части.


Сейчас все, кого он встречает, пытаются осмеять его и Пансо, проверяя их веру в рыцарский дух. В конечном итоге, он возвращается к реальности, когда проигрывает бой с Рыцарем Белой Луны, отравляется домой, заболевает и умирает, оставляя все деньги своей племяннице при условии, что она не выйдет замуж за человека, который читает безрассудные рассказы о рыцарстве.

5) Нидерландский: Йост ван ден Вондел

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Питер Хофт, Якоб Катс

Вондел – самый выдающийся писатель Голландии, живший в 17-м веке. Он был поэтом и драматургом и являлся представителем "Золотого века" голландской литературы. Самая известная его пьеса – "Гейсбрехт Амстердамский" , историческая драма, которая исполнялась в день нового года в городском театре Амстердама в период с 1438 по 1968 годы.


Пьеса рассказывает о Гейсбрехте IV, который, согласно пьесе, вторгся в Амстердам в 1303 году, чтобы восстановить честь семьи и вернуть титулованное дворянство. Он основал что-то вроде титула барона в этих местах. Исторические источники Вондела были неверными. На самом деле вторжение совершил сын Гейсбрехта, Ян, который оказался настоящим героем, свергнув тиранию, царившую в Амстердаме. Сегодня Гейсбрехт является национальным героем из-за этой ошибки писателя.


Вондел также написал еще один шедевр – эпическую поэму под названием "Иоанн Крести́тель" (1662 год) о жизни Иоанна. Это произведение является национальным эпосом Нидерландов. Также Вондель является автором пьесы "Люцифер" (1654 год), в которой исследуется душа библейского персонажа, а также его характер и мотивы для того, чтобы ответить на вопрос о том, почему он сделал то, что сделал. Эта пьеса вдохновила англичанина Джона Мильтона на написание 13 лет спустя "Потерянного рая" .

6) Португальский: Луис де Камоэнс

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Жозе Мария Эса де Кейрош, Фернанду Анто́ниу Нугейра Песоа

Камоэнс считается величайшим поэтом Португалии. Самое известное его произведение – "Лузиады" (1572 год). Лузиады – народ, который населял римский регион Лузитанию, на месте которой расположена современная Португалия. Название происходит от имени Луза (Lusus), это был друг бога вина Бахуса, он считается прародителем португальского народа. "Лузиады" эпическая поэма, состоящая из 10 песен.


Поэма рассказывает о всех знаменитых португальских морских путешествиях для открытия, завоевания и колонизации новых стран и культур. Она чем-то похожа на "Одиссею" Гомера, Камоэнс восхваляет Гомера и Виргила множество раз. Произведение начинается с описания путешествия Васко да Гама.


Это историческая поэма, которая воссоздает многие битвы, Революцию 1383-85 годов, открытие да Гама, торговлю с городом Калькутта, Индия. За луизиадами всегда наблюдали греческие боги, хотя да Гама, будучи католиком, молился своему собственному Богу. В конце поэма упоминает Магеллана и говорит о славном будущем португальского мореплавания.

7) Немецкий: Иоганн Вольфганг фон Гёте

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Фридрих фон Шиллер, Артур Шопенгауэр, Генрих Гейне, Франц Кафка

Говоря о немецкой музыке, нельзя не упомянуть Баха, таким же образом немецкая литература не была бы такой полной без Гете. Многие великие писатели писали о нем или использовали его идеи в формировании своего стиля. Гете написал четыре романа, великое множество стихов и документальных произведений, научные эссе.

Бесспорно, его самым знаменитым произведением является книга "Страдания юного Вертера" (1774 год). Гете основал движение Немецкого Романтизма. 5-я симфония Бетховена по настроению полностью совпадает с гетевским "Вертером" .


Роман "Страдания юного Вертера" рассказывает о неудовлетворённом романтизме главного героя, который приводит к его самоубийству. История рассказана в форме писем и сделала популярным эпистолярный роман, по крайней мере, в последующие полтора века.

Однако шедевром пера Гете все-таки является поэма "Фауст" , которая состоит из 2 частей. Первая часть была опубликована в 1808 году, вторая – в 1832, в год смерти писателя. Легенда о Фаусте существовала еще задолго до Гете, однако драматический рассказ Гете остался самой известной историей об этом герое.

Фауст – ученый, чье невероятное знание и мудрость нравились Богу. Бог отправляет Мефистофеля или Дьявола проверить Фауста. История сделки с дьяволом часто поднималась в литературе, однако самая известная, пожалуй, история Фауста Гете. Фауст подписывает соглашение с Дьяволом, обещая свою душу в обмен на то, что Дьявол сделает на Земле то, что пожелает Фауст.


Он снова становится молодым и влюбляется в девушку Гретхен. Гретхен берет у Фауста зелье, которое должно помочь ее матери от бессонницы, однако микстура отравляет ее. Это сводит Гретхен с ума, она топит своего новорожденного ребенка, подписывая свой смертный приговор. Фауст и Мефистофель врываются в тюрьму, чтобы вызволить ее, однако Гретхен отказывается идти с ними. Фауст и Мефистофель скрываются, а Бог дарует Гретхен прощение в то время, пока она ожидает казни.

Вторая часть невероятно сложна для чтения, так как читателю необходимо хорошо разбираться в греческой мифологии. Это своеобразное продолжение истории, начавшейся в первой части. Фауст с помощью Мефистофеля становится невероятно сильным и развращенным до самого конца повествования. Он вспоминает то удовольствие быть хорошим человеком и тут же умирает. Мефистофель приходит за его душой, однако ангелы забирают ее себе, они вступаются за душу Фауста, который перерождается и восходит на Небеса.

8) Русский: Александр Сергеевич Пушкин

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Лев Толстой, Антон Чехов, Федор Достоевский

Сегодня Пушкина вспоминают, как отца исконно русской литературы, в отличие от той русской литературы, которая имела явный оттенок западного влияния. В первую очередь, Пушкин был поэтом, но писал во всех жанрах. Его шедеврами считаются драма "Борис Годунов" (1831 год) и поэма "Евгений Онегин" (1825-32 годы).

Первое произведение - это пьеса, второе – роман в стихотворной форме. "Онегин" написан исключительно в сонетах, и Пушкин изобрел новую форму сонета, что отличает его работу от сонетов Петрарки, Шекспира и Эдмунда Спенсера.


Главный персонаж поэмы - Евгений Онегин – та модель, на которой базируются все русские литературные герои. К Онегину относятся как к человеку, который не соответствует любым нормам, принятым в обществе. Он странствует, играет в азартные игры, бьется на дуэлях, его называют социопатом, хоть и не жестоким и не злым. Этому человеку, скорее, наплевать на те ценности и правила, которые приняты в обществе.

Многие поэмы Пушкина легли в основу балетов и опер. Их очень сложно переводить на любой другой язык большей частью потому, что поэзия просто не может звучать так же на другом языке. Именно это отличает поэзию от прозы. Языки часто не совпадают в возможностях слов. Известно, что в языке инуит эскимосов для обозначения снега имеются 45 разных слов.


Тем не менее, "Онегина" переводили на многие языки. Владимир Набоков перевел поэму на английский, но вместо одного тома у него получилось целых 4. Набоков сохранил все определения и описательные детали, но полностью проигнорировал музыку поэзии.

Все это связано с тем, что у Пушкина был невероятно уникальный стиль письма, который позволял затронуть все аспекты русского языка, даже изобретая новые синтаксические и грамматические формы и слова, установив множество правил, которыми пользуются почти все русские писатели даже сегодня.

9) Итальянский: Данте Алигьери

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: нет

Имя Durante на латинском языке означает "выносливый" или "вечный" . Именно Данте помог упорядочить различные итальянские диалекты своего времени в современный итальянский язык. Диалект области Тоскана, где родился Данте во Флоренции, является стандартом для всех итальянцев благодаря "Божественной комедии" (1321 год), шедевра Данте Алигьери и одного из величайших произведений мировой литературы всех времен.

В то время, когда было написано это произведение, итальянские области имели каждая свой собственный диалект, которые довольно сильно отличались друг от друга. Сегодня, когда вы хотите изучать итальянский, как иностранный, вы почти всегда начнете с флорентийского варианта Тосканы из-за его значения в литературе.


Данте путешествует в Ад и Чистилище, чтобы узнать о наказаниях, которое отбывают грешники. Для разных преступлений имеются разные наказания. Те, кого обвиняют в похоти, вечно гонимы ветром, несмотря на усталость, потому что при жизни ветер сладострастия гнал их.

Те, кого Данте считает еретиками, виновны в том, что раскололи церковь на несколько ветвей, среди них также пророк Мухаммед. Их приговаривают к расколу от шеи до паха, а наказание осуществляет дьявол с мечом. В таком вспоротом состоянии они гуляют по кругу.

В "Комедии" также есть описания Рая, которые тоже незабываемы. Данте использует концепцию рая Птолемея о том, что Небеса состоят из 9 концентрических сфер, каждая из которых приближает автора и Беатриче, его возлюбленную и гида, к Богу на самом верху.


После встречи с разными известными личностями из Библии Данте оказывается лицом к лицу с Господом Богом, изображаемом в виде трех прекрасных кругов света, сливающихся в один, из которого выходит Иисус, воплощение Бога на Земле.

Данте также является автором других более мелких поэм и эссе. Одно из произведений – "О народном красноречии" повествует о важности итальянского языка как разговорного. Он также написал поэму "Новая жизнь" с отрывками в прозе, в которой защищает благородную любовь. Ни один другой писатель не владел языком так безупречно, как Данте владел итальянским.

10) Английский: Уильям Шекспир

Другие великие авторы, писавшие на этом же языке: Джон Милтон, Сэмюэл Беккет, Джеффри Чосер, Вирджиния Вульф, Чарльз Диккенс

Вольтер называл Шекспира "этот пьяный дурак" , а его произведения "эта огромная навозная куча" . Тем не менее, влияние Шекспира на литературу неоспоримо и не только английскую, но и литературу большей части других языков мира. На сегодняшний день Шекспир является одним из самых переводимых писателей, его полное собрание сочинений переведено на 70 языков, а разные пьесы и стихотворения – на более чем 200.

Около 60 процентов всех крылатых выражений, цитат и идиом английского языка идут из Библии короля Якова (английского перевода Библии), 30 процентов – из Шекспира.


По правилам шекспировского времени трагедии в конце требовали смерти, по крайней мере одного главного персонажа, но в идеальной трагедии умирают все: "Гамлет" (1599-1602), "Король Лир" (1660), "Отелло" (1603), "Ромео и Джульетта" (1597).

В противоположность трагедии существует комедия, в которой обязательно кто-то женится в конце, а в идеальной комедии женятся и выходят замуж все герои: "Сон в летнюю ночь" (1596), "Много шума из ничего" (1599), "Двенадцатая ночь" (1601), "Виндзорские насмешницы" (1602).


Шекспир мастерски умел обострять напряженность между героями в превосходном сочетании с сюжетом. Он умел, как никто другой, органично описывать человеческую натуру. Настоящей гениальностью Шекспира можно назвать скептицизм, который пронизывает все его работы, сонеты, пьесы и поэмы. Он, как и положено, восхваляет наивысшие моральные принципы человечества, однако эти принципы всегда выражены в условиях идеального мира.

Для прочтения любой книги требуется время и зачастую немалое. Количество книг, можно сказать, бесконечное, а жизнь - увы, наоборот. Значит, надо читать не все подряд. Тут то и возникают сложности: «Что такое хорошо и что такое плохо?». Но, есть одна маленькая тонкость, которая облегчает поиск ответа на этот вопрос. Любую книгу до Вас уже кто-то прочитал. В худшем случае - только автор и в лучшем - миллионы и миллионы. Но количество человек, прочитавших ту или иную книгу не всегда говорит о качестве книги. Тем более вкусы у людей самые разнообразные. Значит, стоит выбрать для начала людей, на мнение которых можно опереться.

100 лучших писателей и 100 лучших книг
XIX-XX веков

Вот так все и начиналось. В результате получилась табличка, представленная ниже. Это результат обобщения около 20 рейтингов, мнений различных литературних авторитетов, списков лауреатов различных премий (в т. ч. и Нобелевской). В этих рейтингах нет ничего лично от меня (автор данного текста:Андрей Матвеев). Единственное, что здесь мое - это выбор периода (19-20 век). Конечно, эти рейтинги не говорят о том, что все произведения должны быть прочитаны и биографии всех писателей необходимо изучить от корки до корки. Тем более, что в основе этого списка лежат в основном англо-американские рейтинги с креном, что естественно, на англоязычную литературу. Однако, полученный результат любопытен и ознакомиться с ним, кажется, стоит.

Андрей Матвеев, 2001

100 лучших писателей

лучших писателей">
1. Faulkner William (1897-1962) У. Фолкнер
2. Joyce James (1882-1941) Дж. Джойс
3. Dickens Charles (1812-1870) Ч. Диккенс
4. James Henry (1843-1916) Г. Джеймс
5. Woolf Virginia (1882-1941) В. Вульф
6. Hemingway Ernest (1899-1961) Э. Хемингуэй
7. Dostoevsky Fyodor (1821-1881) Ф. Достоевский
8. Beckett Samuel (1906-1989) С. Беккет
9. Mann Thomas (1875-1955) Т. Манн
10. Orwell George (1903-1950) Дж. Оруэлл
11. Conrad Joseph (1857-1924) Дж. Конрад
12. Kafka Franz (1883-1924) Ф. Кафка
13. Steinbeck John (1902-1968) Дж. Стейнбек
14. Tolstoy Leo (1828-1910) Л. Толстой
15. Lawrence D. H. (1885-1930) Д. Г. Лоуренс
16. Nabokov Vladimir (1899-1977) Вл. Набоков
17. Sartre Jean-Paul (1905-1980) Ж.-П. Сартр
18. Camus Albert (1913-1960) А. Камю
19. Bellow Saul (1915-) С. Беллоу
20. Solzhenitsyn Aleksandr (1918-) А. Солженицын
21. Twain Mark (1835-1910) М. Твен
22. Mill John Stuart (1806-1873) Дж. С. Милл
23. Morrison Toni (1931-) Т. Моррисон
24. Roth Philip (1963-) Ф. Рот
25. Emerson Ralph Waldo (1803-1882) Р. Эмерсон
26. Ibsen Henrik (1828-1906) Г. Ибсен
27. Marquez Gabriel Garcia (1928-) Г. Маркес
28. Eliot T. S. (1888-1965) Т. С. Элиот
29. Freud Sigmund (1865-1939) З. Фрейд
30. Melville Herman (1819-1891) Г. Мелвилл
31. Forster E. M. (1879-1970) Э. М. Форстер
32. James William (1842-1910) У. Джеймс
33. Shaw George Bernard (1856-1950) Дж. Б. Шоу
34. Yeats William Butler (1865-1939) У. Б. Йетс
35. Fitzgerald F. Scott (1896-1940) Ф. С. Фитцжеральд
36. Nietzsche Friedrich (1844-1900) Ф. Ницше
37. Wharton Edith (1862-1937) Э. Уортон
38. Rand Ayn (1905-) Э. Рэнд
39. Cather Willa (1873-1947) В. Катер
40. Huxley Aldous Leonard (1894-1963) О. Хаксли
41. Eliot George (1819-1880) Дж. Элиот
42. Hardy Thomas (1840-1928) Т. Харди
43. Flaubert Gustave (1821-1880) Г. Флобер
44. Whitman Walt (1819-1892) У. Уитмен
45. Salinger J. D. (1919-) Дж. Д. Сэлинджер
46. Stein Gertrude (1874-1946) Г. Штейн
47. Calvino Italo (1923-1985) И. Кальвино
48. Borges Jorge Luis (1899-1986) Х. Л. Борхес
49. Rilke Rainer Maria (1875-1926) Р. М. Рильке
50. Styron William (1925-) У. Стайрон
51. Singer Isaac Bashevis (1904-1991) И. Б. Зингер
52. Baldwin James (1924-1987) Дж. Болдуин
53. Updike John (1932-) Дж. Апдайк
54. Russell Bertrand (1872-1970) Б. Расселл
55. Thoreau Henry David (1817-1862) Г. Д. Торо
56. Kipling Rudyard (1865-1936) Р. Киплинг
57. Dewey John (1859-1952) Дж. Дьюи
58. Waugh Evelyn (1903-1966) И. Во
59. Ellison Ralph (1914-1994) Р. Эллисон
60. Welty Eudora (1909-) Е. Уелти
61. Whitehead Alfred North (1861-1947) А. Н. Уайтхед
62. Proust Marcel (1871-1922) М. Пруст
63. Hawthorne Nathaniel (1804-1864) Н. Готорн
64. McCarthy Cormac (1933-) К. Маккарти
65. Lewis Sinclair (1885-1951) С. Льюис
66. O"Neill Eugene (1888-1953) Ю. О"Нил
67. Wright Richard (1945-) Р. Райт
68. DeLillo Don (1936-) Д. Делилло
69. Capote Truman (1924-1984) Т. Капоте
70. Adams Henry (1838-1918) Г. Адамс
71. Bergson Henri (1859-1941) Г. Бергсон
72. Einstein Albert (1879-1955) А. Эйнштейн
73. Chekhov Anton (1860-1904) А. Чехов
74. Turgenev Ivan (1818-1883) И. Тургенев
75. Neruda Pablo (1904-1973) П. Неруда
76. Wolfe Thomas Kennerly (1931-) Т. Вулф
77. Warren Robert Penn (1905-1989) Р. П. Уоррен
78. Pound Ezra (1885-1972) Э. Паунд
79. Brecht Bertolt (1898-1956) Б. Брехт
80. Cheever John (1912-1982) Дж. Чивер
81. Mailer Norman (1923-) Н. Майлер
82. O"Connor Flannery (1925-1964) Ф. О"Коннор
83. Chesterton G. K. (1874-1936) Г. К. Честертон
84. Pynchon Thomas (1937-) Т. Пинчон
85. Carson Rachel (1907-1964) Р. Карсон
86. Achebe Chinua (1930-) Ч. Ачебе
87. Golding William (1911-1993) У. Голдинг
88. Maritain Jacques (1882-1973) Ж. Маритен
89. Robbe-Grillet Alain (1922-) А. Роб-Грийе
90. Paz Octavio (1914-1998) О. Пас
91. Ionesco Eugene (1909-1994) Е. Ионеско
92. Malraux Andre (1901-1976) А. Мальро
93. Montale Eugenio (1896-1981) Э. Монтале
94. Pessoa Fernando (1888-1935) Ф. Песоа
95. Pirandello Luigi (1867-1936) Л. Пиранделло
96. Stevenson Robert Louis (1850-1894) Р. Л. Стивенсон
97. Strindberg August (1849-1912) А. Стриндберг
98. Rushdie Salman (1947-) С. Рушди
99. Carroll Lewis (1832-1898) Л. Кэролл
100. Malamud Bernard (1914-1986) Б. Маламуд

100 лучших книг

1. Joyce James.
Ulysses
Дж. Джойс.
Улисс
2. Ellison Ralph.
Invisible Man
Р. Эллисон.
Невидимка
3. Steinbeck John.
The Grapes of Wrath
Дж. Стейнбек.
Гроздья гнева
4. Proust Marcel.
Remembrance of Things Past
М. Пруст. В поисках
утраченного времени
5. Orwell George.
Nineteen Eighty-Four
Дж. Оруэлл.
1984
6. Faulkner William.
The Sound And The Fury
У. Фолкнер.
Шум и ярость
7. Nabokov Vladimir.
Lolita
Вл. Набоков.
Лолита
8. Morrison Toni.
Beloved
Т. Моррисон.
Возлюбленная
9. Marquez Gabriel Garcia.
One Hundred Years of Solitude
Г. Маркес.
Сто лет одиночества
10. Achebe Chinua.
Things Fall Apart
Ч. Ачебе.
И пришло разрушение
11. Fitzgerald F. Scott.
The Great Gatsby
Ф. Фитцжеральд.
Великий Гэтсби
12. Capote Truman.
In Cold Blood
Т. Капоте.
Совершенно хладнокровно
13. Huxley Aldous Leonard.
Brave New World
О. Хаксли.
О дивный новый мир
14. Salinger J. D.
The Catcher In The Rye
Дж. Д. Сэлинджер.
Над пропастью во ржи
15. Woolf Virginia.
To the Lighthouse
В. Вульф.
На маяк
16. Lee Harper.
To Kill A Mockingbird
Х. Ли.
Убить пересмешника
17. Flaubert Gustave.
Madame Bovary
Г. Флобер.
Мадам Бовари
18. Twain Mark. The Adventures
of Huckleberry Finn
М. Твен. Приключения
Гекельбери Финна
19. Lawrence D. H.
Sons And Lovers
Д. Г. Лоуренс.
Сыновья и любовники
20. Mann Thomas.
The Magic Mountain
Т. Манн.
Волшебная гора
21. Joyce James. A Portrait Of
The Artist As A Young Man
Дж. Джойс.
Портрет художника в юности
22. Camus Albert.
The Stranger
А. Камю.
Посторонний
23. Warren Robert Penn.
All The King"s Men
Р. П. Уоррен.
Вся королевская рать
24. Tolstoy Leo.
Anna Karenina
Л. Толстой.
Анна Каренина
25. Styron William.
Sophie"s Choice
У. Стайрон.
Софи делает выбор
26. Carson Rachel.
Silent Spring
Р. Карсон.
Безмолвная весна
27. Dostoevsky Fyodor.
Crime and Punishment
Ф. Достоевский.
Преступление и наказание
28. James William. The Varieties
of Religious Experience
У. Джеймс. Многообразие
религиозного опыта
29. Dostoevsky Fyodor.
The Brothers Karamazov
Ф. Достоевский.
Братья Карамазовы
30. Eliot George.
Middlemarch
Дж. Элиот.
Миддлмарч
31. Kafka Franz.
The Trial
Ф. Кафка.
Замок
32. Faulkner William.
As I Lay Dying
У. Фолкнер.
На смертном одре
33. DeLillo Don.
White Noise
Д. Делилло.
Белый шум
34. Thoreau Henry David.
Walden
Г. Д. Торо.
Уолден или Жизнь в лесу
35. Wright Richard.
Native Son
Р. Райт.
Сын Америки
36. Wharton Edith.
The Age of Innocence
Э. Уортон.
Век невинности
37. Rushdie Salman.
Midnight"s Children
С. Рушди.
Дети полуночи
38. Hemingway Ernest.
A Farewell To Arms
Э. Хемингуэй.
Прощай оружие!
39. Heller Joseph.
Catch-22
Дж. Хеллер.
Уловка-22
40. Mitchell Margaret.
Gone With The Wind
М. Митчел.
Унесенные ветром
41. Adams Henry.
The Education of Henry Adams
Г. Адамс.
Воспитание Генри Адамса
42. Kipling Rudyard.
Kim
Р. Киплинг.
Ким
43. Forster E. M.
A Passage To India
Э. М. Форстер.
Поездка в Индию
44. Orwell George.
Animal Farm
Дж. Оруэлл.
Скотный двор
45. Hemingway Ernest.
The Sun Also Rises
Э. Хемингуэй.
И восходит солнце
46. Lowry Malcolm.
Under The Volcano
М. Лаури.
У подножия вулкана
47. Bronte Emily.
Wuthering Heights
Э. Бронте.
Грозовой перевал
48. Conrad Joseph.
Lord Jim
Дж. Конрад.
Лорд Джим
49. Whitman Walt.
Leaves of Grass
У. Уитмен.
Листья травы
50. Beckett Samuel.
Waiting for Godot
С. Беккет.
В ожидании Годо
51. Faulkner William.
Light In August
У. Фолкнер.
Свет в августе
52. Walker Alice.
The Color Purple
Э. Уолкер.
Пурпуровый цвет
53. Dostoevsky Fyodor.
The Idiot
Ф. Достоевский.
Идиот
54. James Henry.
The Ambassadors
Г. Джеймс.
Послы
55. Kerouac Jack.
On The Road
Дж. Керуак.
На дороге
56. Kuhn Thomas. The Structure
of Scientific Revolutions
Т. Кун. Структура
научной революции
57. Freud Sigmund.
The Interpretation of Dreams
З. Фрейд.
Толкование сновидений
58. Bellow Saul.
The Adventures of Augie March
С. Беллоу.
Приключения Оджи Марч
59. Burroughs William S.
Naked Lunch
У. Берроуз.
Голый завтрак
60. Tolkien J. R. R.
The Lord of the Rings
Д. Р. Р. Толкиен.
Властелин колец
61. Melville Herman.
Moby Dick
Г. Мелвилл.
Моби Дик
62. Mill John Stuart.
On Liberty
Дж. С. Милль.
О свободе
63. Tolstoy Leo.
War and Peace
Л. Толстой.
Война и мир
64. Faulkner William.
Absalom Absalom!
У. Фолкнер.
Авессалом Авессалом!
65. Keynes John Maynard. The
General Theory of Employment
Interest and Money
Дж. М. Кейнс.
Общая теория занятости
процента и денег
66. Beauvoir Simone de.
The Second Sex
С. де Бувуар.
Второй пол
67. Agee James and Walker Evans.
Let Us Now Praise Famous Men
Дж. ЭджиЭ. Уолкер.
Давайте похвалим знаменитостей
68. Nabokov Vladimir.
Pale Fire
В. Набоков.
Бледное пламя
69. Joyce James.
Dubliners
Дж. Джойс.
Дублинцы
70. Forster E. M.
Howard"s End
Э. М. Форстер.
Говардс-Энд
71. Percy Walker.
The Moviegoer
У. Перси.
Кинозритель
72. Hurston Zora Neale.
Their Eyes Were Watching God
З. Харстон.
Их глаза видели Бога
73. Morrison Toni.
Song of Solomon
Т. Моррисон.
Песнь Соломона
74. Hemingway Ernest.
For Whom the Bell Tolls
Э. Хемингуэй.
По ком звонит колокол
75. Solzhenitsyn Aleksandr.
The Gulag Archipelago
А. Солженицын.
Архипелаг ГУЛАГ
76. Camus Albert.
The Plague
А. Камю.
Чума
77. Woolf Virginia.
Mrs. Dalloway
В. Вулф.
Миссис Дэллоуэй
78. Turgenev Ivan.
Fathers and Sons
И. Тургенев.
Отцы и дети
79. Pynchon Thomas.
Gravity"s Rainbow
Т. Пинчон.
Радуга гравитации
80. Irving John.
The World According to Garp
Дж. Ирвинг.
Мир от Гарпа
81. Malamud Bernard.
The Fixer
Б. Маламуд.
Помощник
82. Proulx E. Annie.
The Shipping News
А. Пруль.
Навигационные новости
83. Roth Philip.
Portnoy"s Complaint
Ф. Рот.
Жалобы Портного
84. Vonnegut Kurt.
Slaughterhouse Five
К. Воннегут.
Бойня номер пять
85. Lawrence D. H.
Women In Love
Д. Г. Лоуренс.
Влюбленные женщины
86. McCullers Carson.
The Heart Is A Lonely Hunter
К. Маккаллерс.
Сердце - одинокий охотник
87. Conrad Joseph.
Heart Of Darkness
Дж. Конрад.
Сердце тьмы
88. Borges Jorge Luis.
Fictions
Х. Л. Борхес.
Рассказы
89. Malraux Andre.
Man"s Fate
А. Мальро.
Предназначение человека
90. Miller Henry.
Tropic Of Cancer
Г. Миллер.
Тропик рака
91. Rand Ayn.
The Fountainhead
А. Рэнд.
Источник
92. Agee James.
A Death in the Family
Дж. Эджи.
Смерть в семье
93. Welty Eudora.
Collected Stories
Ю. Уелти.
Рассказы
94. Carroll Lewis. Alice"s
Adventures in Wonderland
Л. Кэролл.
Приключения Алисы в стране чудес
95. Emerson Ralph Waldo.
Essays
Р. У. Эмерсон.
Эссе
96. Waugh Evelyn.
Brideshead Revisited
И. Во.
Возвращение в Брайтсхед
97. Rand Ayn.
Atlas Shrugged
А. Рэнд.
Атлант рсправил плечи
98. Marx Karl.
Capital
К. Маркс.
Капитал
99. McCarthy Cormac.
All the Pretty Horses
К. Маккарти.
Кони кони. . .
100. Melville Herman.
Billy Budd
Г. Мелвилл.
Билли Бадд фор-марсовый матрос

Ближе к середине февраля кажется, что даже в воздухе витают любовные флюиды. А если вы ещё не ощутили этого настроения, серое небо и холодный ветер портят всю романтику – вам на помощь придёт лучшая классика о любви !

Антуан Франсуа Прево «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731)

Эта история происходит в декорациях Франции эпохи Регентства после смерти Людовика XIV. Рассказ ведётся от лица семнадцатилетнего юноши, выпускника философского факультета на севере Франции. Успешно держав экзамены, он собирается вернуться в дом своего отца, но случайно встречает притягательную и загадочную девушку. Это Манон Леско, которую привезли в город родители, чтобы отдать в монастырь. Стрела Амура пронзает сердце молодого кавалера и он, забывая обо всём, уговаривает Манон бежать с ним. Так начинается вечная и прекрасная история любви кавалера де Гриё и Манон Леско, которая вдохновит целые поколения читателей, писателей, художников, музыкантов, режиссёров.

Автор любовной истории – аббат Прево, чья жизнь металась между монастырским уединением и светским обществом. Его судьба – сложная, интересная, его любовь к девушке другой веры – запретная и страстная – легли в основу увлекательной и скандальной (для своей эпохи) книги.

«Манон Леско» – первый роман, где на фоне достоверного изображения материальных и бытовых реалий рисуется тонкий и проникновенный психологический портрет героев. Свежая, крылатая проза аббата Прево не похожа на всю предыдущую французскую литературу.

Эта история, повествующая о нескольких годах из жизни де Гриё, за которые импульсивный, чувствительный, жаждущий любви и свободы юноша успевает превратиться в мужчину с большим опытом и непростой судьбой. Взрослеет и прекрасная Манон: её непосредственность и легкомысленность сменяется глубиной чувств и мудрым взглядом на жизнь.

«Наперекор жесточайшей судьбе, я обретал свое счастье в её взорах и в твёрдой уверенности в её чувстве. Поистине я потерял всё, что прочие люди чтут и лелеют; но я владел сердцем Манон, единственным благом, которое я чтил».

Роман о чистой и вечной любви, которая возникает из воздуха, но силы и чистоты этого чувства достаточно, чтобы изменить героев и их судьбы. Но хватит ли этой силы, чтобы изменить жизнь вокруг?

Эмили Бронте «Грозовой перевал» (1847)

Дебютировав в одном году, каждая из сестёр Бронте представила миру свой роман: Шарлотта – «Джейн Эйр», Эмили – «Грозовой перевал», Энн – «Агнес Грей». Роман Шарлотты произвел сенсацию (он, как и любые книги самой известной из Бронте, мог оказаться в этом топе), но после смерти сестёр было признано, что «Грозовой перевал» является одним из лучших произведений того времени.

Самая мистическая и замкнутая из сестёр, Эмили Бронте, создала пронзительный роман о безумстве и ненависти, о силе и любви. Современники считали его слишком грубым, однако не могли не попасть под его магическое влияние.

История поколений двух семей, разворачивается на живописном фоне Йоркширский полей, где властвует обезумевший ветер и нечеловеческие страсти. Центральные герои - свободолюбивая Кэтрин и импульсивный Хитклифф, одержимы друг другом. Их сложные характеры, разное социальное положение, исключительные судьбы – всё вместе образует канон любовного романа. Но эта книга больше, чем просто ранневикторианский роман о любви. По мнению модернистки Вирджинии Вульф, «мысль, что в основе проявлений человеческой природы лежат силы, возвышающие её и подымающие к подножию величия, и ставит роман Эмили Бронте на особое, выдающееся место в ряду подобных ему романов».

Благодаря «Грозовому перевалу» прекрасные поля Йоркшира стали заповедником, а нам в наследство остались, к примеру, такие шедевры, как одноимённый фильм с Жюльет Бинош, популярная баллада «It"s All Coming Back to Me Now» в исполнении Селин Дион, а также трогательные цитаты:

«Что не напоминает о ней? Я и под ноги не могу взглянуть, чтоб не возникло здесь на плитах пола её лицо! Оно в каждом облаке, в каждом дереве - ночью наполняет воздух, днём возникает в очертаниях предметов - всюду вокруг меня её образ! Самые обыденные лица, мужские и женские, мои собственные черты - всё дразнит меня подобием. Весь мир - страшный паноптикум, где всё напоминает, что она существовала и что я её потерял».

Лев Толстой «Анна Каренина» (1877)

Существует известная легенда о том, как в кругу писателей обсуждалось, что нет в литературе хороших романов о любви. Толстой на эти слова встрепенулся и принял вызов, сказав, что напишет хороший роман о любви за три месяца. И написал-таки. Правда, за четыре года.

Но это, как говорится, история. А «Анна Каренина» – роман, который входит в школьную программу. Такое школьное чтение. И вот, каждый приличный выпускник на выходе усваивает, что «все счастливые семьи похожи друг на друга…» , а в доме Облонских «всё смешалось…».

А между тем, «Анна Каренина» действительная великая книга о великой любви. Сегодня принято считать (спасибо, в том числе, и кинематографу), что это роман о чистой и страстной любви Карениной и Вронского, которая стала спасением Анны от скучного мужа-тирана и её же гибелью.

Но для самого автора – это, прежде всего, семейный роман, роман о любви, которая, соединив две половинки, перерастает в нечто большее: в семью, детей. В этом, по Толстому, главное предназначение женщины. Потому что нет ничего важнее, а главное, сложнее, чем вырастить ребёнка, сохранить настоящую крепкую семью. Эту идею в романе олицетворяет союз Левина и Кити. Эта семья, которую во многом Толстой списал со своего союза с Софьей Андреевной, становится отражением идеального соединения мужчины и женщины.

Каренины же – это «несчастливая семья», и анализу причин этого несчастья Толстой и посвятил свою книгу. Однако автор не пускается в морализаторство, обвиняя грешную Анну в том, что она разрушила приличную семью. Лев Толстой, «знаток душ человеческих», создает сложное произведение, где нет правых и виноватых. Есть общество, которое воздействует на героев, есть герои, которые выбирают свой путь, и есть чувства, которые герои не всегда понимают, но которым отдаются сполна.

На этом закругляю свой литературный анализ, ибо об этом уже написано много и лучше. Просто выскажу свою мысль: обязательно перечитывайте тексты из школьной программы. И не только из школьной.

Решад Нури Гюнтекин «Королёк – птичка певчая» (1922)

Вопрос о том, какие произведения из турецкой литературы стали мировой классикой, может поставить в тупик. Роман «Птичка певчая» заслуживает такого признания. Решад Нури Гюнтекин написал эту книгу в 33 года, она стала одним из первых его романов. Эти обстоятельства заставляют ещё больше удивляться тому мастерству, с которым писатель изобразил психологию молодой женщины, социальные проблемы провинциальной Турции.

Ароматная и самобытная книга захватывает с первых строк. Это дневниковые записи прекрасной Фериде, которая вспоминает свою жизнь и свою любовь. Когда эта книга впервые попала ко мне (а было это во времена моего пубертатного периода), на потрёпанной обложке красовалось «Чалыкушу – птичка певчая». Мне и сейчас кажется этот перевод названия более колоритным и звучным. Чалыкушу – это прозвище неугомонной Фериде. Как пишет в своем дневнике героиня: «…моё подлинное имя, Фериде, сделалось официальным и употреблялось очень редко, точно праздничный наряд. Имя Чалыкушу нравилось мне, оно даже выручало меня. Стоило кому-нибудь пожаловаться на мои проделки, я только пожимала плечами, как бы говоря: «Я тут ни при чём... Что же вы хотите от Чалыкушу?..».

Чалыкушу рано потеряла родителей. Её отправляют на воспитание к родственникам, где она влюбляется в тёткиного сына – Кямрана. Их отношения непросты, но молодых людей тянет друг к другу. Неожиданно Фериде узнает о том, что её избранник уже влюблен в другую. В чувствах импульсивная Чалыкушу выпорхнула из семейного гнёздышка навстречу настоящей жизни, которая встретила её ураганом событий…

Помню, как, прочитав книгу, выводила в своём дневнике цитаты, осознавая каждое слово. Интересно, что ты меняешься со временем, а книга остаётся всё той же пронзительной, трогательной и наивной. Но, кажется, в нашем 21 веке независимых женщин, гаджетов и социальных сетей немного наивности не помешает:

«Человек живёт и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают. Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки. И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль».

Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник леди Чаттерлей» (1928)

Провокационный, скандальный, откровенный. Запретный в течение более тридцати лет после первой публикации. Закоренелая английская буржуазия не потерпела описания сексуальных сцен и «аморального» поведения главной героини. В 1960 году состоялся громкий судебный процесс, в ходе которого роман «Любовник леди Чаттерлей» был реабилитирован и разрешён к печати, когда автора уже не было в живых.

Сегодня роман и его сюжетная линия едва ли кажутся нам столько провокационными. Юная Констанция выходит замуж за баронета Чаттерлея. После их женитьбы Клиффорд Чаттерлей отправляется во Фландрию, где в ходе боя получает множественные ранения. Он навсегда парализован ниже пояса. Замужняя жизнь Конни (как ласково зовет её муж) изменилась, но она продолжает любить мужа, ухаживая за ним. Однако Клиффорд понимает, что молодой девушке тяжёло проводить все ночи в одиночестве. Он разрешает завести ей любовника, главное, чтобы кандидатура была достойная.

«Если у мужчины нет мозгов, он дурак, если нет сердца - злодей, если нет желчи - тряпка. Если же мужчина не способен взорваться, как туго натянутая пружина - в нём нет мужского естества. Это не мужчина, а пай-мальчик».

Во время одной из прогулок в лесу Конни знакомится с новым егерем. Именно он научит девушку не только искусству любви, но и пробудит в ней настоящие глубокие чувства.

Дэвид Герберт Лоуренс – классик английской литературы, автор не менее знаменитых книг «Сыновья и любовники», «Влюблённые женщины», «Радуга», писал также эссе, стихи, пьесы, путевую прозу. Он создал три версии романа «Любовник леди Чаттерлей». Последний вариант, удовлетворивший автора, и был напечатан. Этот роман принёс ему славу, однако либерализм Лоуренса и провозглашение свободы нравственного выбора человека, воспетые в романе, смогли оценить по достоинству лишь много лет спустя.

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» (1936)

Афоризм «Когда женщина не может плакать, это страшно» , да и сам образ сильной женщины принадлежат перу американской писательницы Маргарет Митчелл, ставшей известной благодаря единственному роману. Едва ли есть человек, который не слышал о бестселлере «Унесённые ветром».

«Унесённые ветром» – история гражданской войны между северными и южными штатами Америки 60-х годов, во время которой рушились города и судьбы, но не могло не рождаться что-то новое и прекрасное. Это история взросления юной Скарлетт О’Хара, которая вынуждена взять на себя ответственность за семью, научиться управлять своими чувствами и достичь простого женского счастья.

Это тот удачный роман о любви, когда кроме главной и довольно поверхностной темы он даёт что-то ещё. Книга растёт вместе с читателем: открытая в разное время, она будет восприниматься каждый раз по-новому. Одно в ней остаётся неизменным: гимн любви, жизни и человечности. А неожиданный и открытый финал вдохновил нескольких писателей на создание продолжения любовной истории, самые известные из которых – «Скарлетт» Александра Рипли или «Люди Ретта Батлера» Дональда Маккейга.

Борис Пастернак «Доктор Живаго» (1957)

Сложный символистский роман Пастернака, написанный не менее сложным и богатым языком. Ряд исследователей указывают на автобиографичность произведения, но описываемые события или герои слабо напоминают реальную жизнь автора. Тем не менее, это своеобразная «духовная автобиография», которую Пастернак характеризовал так: «Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке, который составляет некоторую равнодействующую между Блоком и мной (и Маяковским, и Есениным, быть может). Он умрёт в 1929. От него останется книга стихов, составляющая одну из глав второй части. Время, обнимаемое романом, – 1903-1945 гг.».

Магистральной темой романа становятся размышлениям о будущем страны и о судьбе поколения, к которому принадлежал автор. Исторические события играют важную роль для героев романа, именно водоворот сложной политической ситуации определяет их жизни.

Главными действующими лицами книги являются доктор и поэт Юрий Живаго и Лара Антипова, возлюбленная героя. На протяжении всего романа пути их случайно пересекались и разделялись, казалось бы, навсегда. То, что действительно покоряет в этом романе – необъяснимая и необъятная как море любовь, которую герои пронесли через всю свою жизнь.

Кульминацией этой истории любви становится несколько зимних дней в занесённой снегом усадьбе Варыкино. Именно здесь происходят главные объяснения героев, здесь Живаго пишет свои лучшие стихи, посвящённые Ларе. Но даже в этом заброшенном доме им не укрыться от шума войны. Лариса вынуждена уехать, чтобы сохранить жизнь себе и детям. А Живаго, сходя с ума от потери, пишет в тетради:

С порога смотрит человек,

Не узнавая дома.

Её отъезд был как побег,

Везде следы разгрома.

Повсюду в комнатах хаос.

Он меры разоренья

Не замечает из-за слез

И приступа мигрени.

В ушах с утра какой-то шум.

Он в памяти иль грезит?

И почему ему на ум

Все мысль о море лезет?..

«Доктор Живаго» – роман, отмеченный Нобелевской премией, роман, судьба которого, как и судьба автора, оказалась трагичной, роман, который жив и сегодня, как и память о Борисе Пастернаке – обязателен к прочтению.

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта» (1969)

Один из шедевров Фаулза, представляющий собой зыбкое переплетение постмодернизма, реализма, викторианского романа, психологии, аллюзий на Диккенса, Харди и других современников. Роман, являющийся центральным произведением английской литературы 20 века, считается и одной из главных книг о любви.

Канва истории, как и всякий сюжет любовного романа, выглядит просто и предсказуемо. Но Фаулз – постмодернист, испытавший влияние экзистенциализма и увлечённый историческими науками, создал из этой истории мистический и глубокий любовный роман.

Аристократ, состоятельный молодой человек по имени Чарльз Смитсон, вместе со своей избранницей встречают на берегу моря Сару Вудрафф – когда-то «любовницу французского лейтенанта» , а сейчас – горничную, которая сторонится людей. Сара выглядит нелюдимой, но у Чарльза получается установить с ней контакт. Во время одной из прогулок Сара открывается герою, рассказывая о своей жизни.

«Даже ваше собственное прошлое не представляется вам чем-то реальным – вы наряжаете его, стараетесь обелить или очернить, вы его редактируете, кое-как латаете... Словом, превращаете в художественный вымысел и убираете на полку – это ваша книга, ваша романизированная автобиография. Мы все бежим от реальной реальности. Это главная отличительная черта homo sapiens».

Между героями устанавливаются непростые, но особенные отношения, которые перерастут в сильное и роковое чувство.

Вариативность концовок романа является не только одним из главных приемов постмодернистской литературы, но и отражает идею, о том, что в любви, как и в жизни, возможно всё.

И для любителей актёрской игры Мерил Стрип: в 1981 году вышел одноимённый фильм режиссёра Карела Рейша, где роль главных героев исполнили Джереми Айронс и Мерил Стрип. Фильм, получивший несколько кинонаград, стал классикой. Но смотреть его, как и любой фильм по мотивам литературного произведения, лучше после прочтения самой книги.

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» (1977)

Колин Маккалоу за свою жизнь написала более десяти романов, исторический цикл «Владыки Рима», серию детективов. Но она смогла занять видное место в австралийской литературе и благодаря всего одному роману – «Поющие в терновнике».

Семь частей увлекательной истории большой семьи. Несколько поколений клана Клири, которые переезжают в Австралию, чтобы обосноваться здесь и из простых бедных земледельцев стать видной и успешной семьей. Центральные герои этой саги – Мэгги Клири и Ральф де Брикассар. Их история, объединяющая все главы романа, рассказывает о вечной борьбе долга и чувства, разума и страсти. Что выберут герои? Или им придется встать по разные стороны и отстаивать свой выбор?

Каждая из частей романа посвящена одному из членов семьи Клири и последующим поколениям. За пятьдесят лет, в течение которых происходит действие романа, меняется не только окружающая действительность, но и жизненные идеалы. Так дочь Мэгги – Фиа, чья история открывается в последней части книги, уже не стремится к созданию семьи, продолжению своего рода. Так судьба семейства Клири оказывается под угрозой.

«Поющие в терновнике» – тонко сделанное, филигранное произведение о самой жизни. Колин Маккалоу удалось отразить сложные переливы человеческой души, жажду любви, которая живет в каждой женщине, страстную натуру и внутреннюю силу мужчины. Идеальное чтение долгими зимними вечерами под пледом или знойными днями на летней веранде.

«Есть такая легенда – о птице, что поёт лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поёт, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо всё лучшее покупается лишь ценою великого страдания... По крайней мере, так говорит легенда».

Габриэль Гарсия Маркес «Любовь во время чумы» (1985)

Интересно, когда появилось известное выражение, о том, что любовь – это болезнь? Тем не менее, именно эта истина становится толчком в понимании произведения Габриэля Гарсии Маркеса, в котором провозглашается, что «... симптомы у любви и чумы одинаковые» . А важнейшая мысль этого романа заключена в другой цитате: «Если вы встретите свою настоящую любовь, то она от вас никуда не денется - ни через неделю, ни через месяц, ни через год».

Так случилось с героями романа «Любовь во время чумы», сюжет которого разворачивается вокруг девушки по имени Фермина Даса. В юности в неё был влюблён Флорентино Ариса, но, посчитав его любовь лишь временным увлечением, она выходит замуж за Хувеналя Урбино. Профессия Урбино – врач, а дело жизни – борьба с холерой. Однако Фермине и Флорентино суждено быть вместе. Когда Урбино умирает, чувства давних влюблённых вспыхивают с новой силой, окрашенные в более зрелые и глубокие тона.

Назад

В продолжение темы:
Детская мода

У эукариот все реакции цикла Кребса протекают внутри митохондрий, причём катализирующие их ферменты, кроме одного, находятся в свободном состоянии в митохондриальном матриксе....