Сценарий литературно-музыкальной гостиной «Высоким слогом русского романса. Сценарий школьного вечера "романса трепетные звуки"

Ведущий: «Удивительное это явление – романс. Услышишь, и все в тебе перевернется, охватит невыразимой нежностью, печалью, любовью. Он полон очарования и светлой грусти. Встреча с ним всегда приятна и желанна.

Сегодня мы поближе познакомимся с историей романса. Родиной романса считается Испания. Именно здесь в XIII - XIV вв. странствующие поэты-певцы создали новый музыкальный жанр. Песни исполнялись на родном романском языке. В России этот жанр появился в начале XIX века и сразу завоевал всеобщую любовь. Первые русские романсы сочинялись на французском языке, Со временем композиторы стали создавать романсы на стихи русских поэтов.

Судьба романса, который даже в прошлом веке почему-то назывался «старинным», во многом зависела от исполнителя, от его таланта и культуры.

Старинные романсы! Сколько в них душевного тепла и обаяния, мелодичности и эмоциональной взволнованности! Они всегда находили путь к человеческим сердцам. Эти произведения являлись прямыми наследниками романсов XIX века, когда шедевры романсовой лирики создавали композиторы Алябьев, Булахов, Гурилев, Варламов, а авторами текстов наиболее известных романсов были Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Фет, Апухтин, Тургенев, Полонский, Плещеев…

К середине XIX века выкристаллизовываются два вида романса - «профессиональный» и бытовой.

Первый создавался профессиональными композиторами на стихи известных поэтов. В основе романсов Франца Шуберта лежит поэзия Иоганна Гете, творчество Роберта Шумана связано с произведениями Генриха Гейне, Михаил Глинка писал романсы на стихи Александра Пушкина, Петр Чайковский - на стихи Алексея Толстого, Николай Римский-Корсаков - на стихи Аполлона Майкова.

Второй вид романса родился в народной среде. Впрочем, и среди бытовых романсов появлялись произведения высокой художественной ценности.

Эти два вида романса - профессиональный и бытовой - не были изолированы, а напротив, обогащали друг друга.

«В музыкальной среде полупрезрительно называются дилетанты, а на самом деле большие таланты и подлинные мастера, создавшие изумительные образцы искусства, которые живут до сих пор в сердцах тысяч и тысяч людей. «Однозвучно гремит колокольчик», «Вот мчится тройка почтовая», «Соловей мой, соловей», «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан»… Люблю русский романс доглинкинской эпохи…», - писал Г. Свиридов в книге «Музыка как судьба».

Среди композиторов «доглинковской эпохи», писавших романсы видное место занимает Александр Львович Гурилев, чьи произведения упомянул Свиридов. Александр Львович Гурилев – автор замечательных лирических романсов».

Гурилев А. Сл. Макарова И. «Колокольчик»

Исполняет Медуницына Катя, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий : «Многие романсы Гурилева написаны в ритме вальса, широко распространенного в городском быту того времени. При этом плавное трехдольное вальсовое движение гармонично сочетается с чисто русским стихотворным размером, т. н. пятисложником, очень характерным для стихотворений в жанре «русской песни». Таковы романсы «Грусть девушки».

Гурилев А. Стихи Кольцова А. «Грусть девушки»

Исполняет Сидорова Аня, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий: «Романс Булахова П.П. «Колокольчики мои», сл. А. Толстого. Стихи и мелодия в романсе воспринимаются в смысловой и образной неразрывности. В едином порыве сливаются мелодия, мерный «цокот» аккомпанемента с вихревыми пассажами отыгрышей, всадник, мчащийся, не зная, куда и ветер, под которым склоняются травы и цветы…»

«Колокольчики мои, цветики степные,

Что глядите на меня, тёмно – голубые.

И о чём звените вы в день весёлый мая,

Средь некошеной травы, головой качая?

Конь несёт меня стрелой на поле открытом;

Он вас топчет под собой, бьёт своим копытом.

Колокольчики мои, цветики степные,

Не кляните вы меня, тёмно-голубые!»

Булахов П. Стихи Толстого А. «Колокольчики мои, цветики степные»

Исполняет Зенина Вика, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий: «Камерная вокальная лирика занимала важное место и в творчестве А. Алябьева. Романс «Нищая» написан в 40-е годы XIX века.

В этот период композитор обращается к сюжетам социального значения. Он создает образы обездоленных, аналогичные образам русской литературы того времени – петербургским повестям Н. Гоголя, ранним повестям Ф. Достоевского и М. Тургенева. Песни Алябьева этого периода подготовили новаторские произведения А. Даргомыжского и М. Мусоргского. К числу этих произведений относится и романс «Нищая». Этот романс знаменует переход Алябьева от создания песен чисто лирического характера к произведения драматическим.

В трактовке текста Беранже Алябьеву удалось найти обобщающий музыкальный образ, раскрыть трагедию униженного и обездоленного человека. Образ безысходного человеческого горя, в тонкой ассоциации с атмосферой зимней природы, метко и лаконично передан в музыке. Начальная мелодическая интонация, положенная в основу фортепианного сопровождения, далее развивается и в вокальной партии как «лейтмотив скорби».

«Зима, метель, и в крупных хлопьях

При сильном ветре снег валит.

У входа в храм, одна, в отрепьях,

Старушка нищая стоит…

И милостыни ожидая,

Она все тут с клюкой своей,

И летом, и зимой, слепая!..

Подайте ж милостыню ей!»

Алябьев А. «Нищая»

Исполняет Гунина Валя, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий : «О чем в тиши ночей таинственно мечтаю,

О чем при свете дня всечасно помышляю,

То будет тайной всем, и даже ты, мой стих,

Ты, друг мой ветреный, услада дней моих,

Тебе не передам души своей мечтанья,

А то расскажешь ты, чей глас в ночном молчаньи

Мне слышится, чей лик я всюду нахожу,

Чьи очи светят мне, чье имя я твержу.»

Я прочитал стихотворение Аполлона Майкова «О чем в тиши ночей…»

Поэзия Майкова созерцательна, идиллична и отличается налетом рассудочности, но вместе с тем в ней отразились пушкинские поэтические принципы: точность и конкретность описаний, логическая ясность в развитии темы, простота образов и сравнений. Для художественного метода Майкова характерно аллегорическое применение пейзажей, антологических картин, сюжетов к мысли и чувству поэта. Эта особенность роднит его с поэтами-классицистами.

Многие стихи Майкова положены на музыку (Чайковский, Римский-Корсаков и другие)».

Римский – Корсаков Н. А. Стихи Майкова А. «О чем в тиши ночей…»

Исполняет Карпина Аня, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий: «9 ноября 1918 года на Кубани нелепый трагический случай оборвал жизнь талантливого композитора и поэта, автора всемирно известного романса «Отцвели хризантемы» Николая Ивановича Харито.

По легенде, в ту секунду, когда прозвучал выстрел и Николай Харито упал замертво, сраженный пулей ревнивца-офицера барона Бонгардена, в соседнем зале одного из ресторанов города Тихорецка, где праздновали свадьбу, кто-то запел тихо-тихо: «Отцвели уж давно хризантемы в саду». Автор этого романса лежал, истекая кровью, и улыбка навсегда застыла на его прекрасном лице…

Николай Харито был необыкновенно красив, учтив и талантлив. По свидетельствам современников, в него просто нельзя было не влюбиться. Его обожали завсегдатаи модных дворянских салонов и фешенебельных гостиных. Именно там звучали романсы в исполнении выдающихся мастеров этого жанра.

Николай Харито был любимцем публики, посещающей концертные залы, где выступали звезды тогдашней эстрады: Варя Панина, Анастасия Вяльцева, Надежда Плевицкая, Иза Кремер, Александр Вертинский. Их творчество было ярким явлением отечественной музыкальной культуры. В их голосах звучали боль и радость, печаль и… надежда.

…Почти 100 лет звучит романс Николая Харито «Отцвели уж давно хризантемы в саду». Он выдержал испытание временем. С безмерным чувством тоски и ностальгического надрыва его исполняли Алла Баянова и Валерий Агафонов, Вадим Козин и Петр Лещенко. Он звучит в одном из эпизодов кинофильма «Любовь Яровая». Сегодня его поют оперные певцы и эстрадные исполнители, поп-звезды и рок-музыканты. Достойное место этот романс занимает в репертуаре народного артиста СССР Иосифа Кобзона».

«В том саду,

где мы с вами встретились,

Ваш любимый куст

хризантем расцвел.

И в моей груди

расцвело тогда

Чувство яркое

нежной любви…»

Харито Н. «Отцвели уж давно хризантемы в саду»

Исполняет Морозова Юля, концертмейстер Якубович Т. Г .

Ведущий:

«Не ветер, вея с высоты,

Листов коснулся ночью лунной;

Моей души коснулась ты —

Она тревожна, как листы,

Она, как гусли, многострунна.

Житейский вихрь ее терзал

И сокрушительным набегом,

Свистя и воя, струны рвал

И заносил холодным снегом.

Твоя же речь ласкает слух,

Твое легко прикосновенье,

Как от цветов летящий пух,

Как майской ночи дуновенье…»

Прозвучало стихотворение Алексей Толстого, на текст которого Николай Андреевич Римский – Корсаков написал одноименный романс.

Романтическое томление, звучащее в строках стихотворения, имеет своим истоком не одни лишь отвлеченно философские взгляды Толстого, но и то его социальное самочувствие, в частности, понимание, что жизнь социально близких ему слоев русского общества пуста и бессодержательна.

Стихотворение «Не ветер веет с высоты» написано в 1851 году.

В ту же зиму 1850-1851 года Толстой встретился с женой конногвардейского полковника Софьей Андреевной Миллер и влюбился в нее. Они сошлись, но браку их препятствовали, с одной стороны, муж Софьи Андреевны, не дававший ей развода, а с другой - мать Толстого, недоброжелательно относившаяся к ней. Только в 1863 году брак их был официально оформлен. Софья Андреевна была образованной женщиной, она знала много иностранных языков и обладала, повидимому, незаурядным эстетическим вкусом. Толстой не раз называл ее своим лучшим и самым строгим критиком и прислушивался к ее советам. К Софье Андреевне обращена вся его любовная лирика, начиная с 1851 года.

Римский Корсаков Н. А. Стихи Толстого А. «Не ветер веет с высоты»

Исполняет: Вокальный ансамбль, концертмейстер Волкова И. А.

Ведущий: «В продолжение темы о любви и романсе немного поговорим о творцах этой великолепной музыки.

20 век явил миру совершенно уникального композитора - Микаэла Таривердиева (1931-1996). Его любят за фильмы: «Ирония судьбы», «Семнадцать мгновений весны». Но это лишь часть музыки, которую он оставил после себя.

Музыка Таривердиева особенная, его вокальные произведения невозможно строго разделить по жанровому признаку. Это «исповедь сердца».

А когда в одном произведении соединяются сердца двух гениев, музыка их душ начинает звучать в унисон.

Бродский считал Беллу Ахмадулину «несомненной наследницей Лермонтовско-Пастернаковской линии в русской поэзии», поэтом, чей «стих размышляет, медитирует, отклоняется от темы; синтаксис — вязкий и гипнотический - в значительной мере продукт ее подлинного голоса».

«По улице моей который год

Звучат шаги - мои друзья уходят.

Друзей моих медлительный уход

Той темноте за окнами угоден.

Запущены моих друзей дела,

Нет в их домах ни музыки, ни пенья,

И лишь, как прежде, девочки Дега

Голубенькие оправляют перья.

Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх

Вас, беззащитных, среди этой ночи.

К предательству таинственная страсть,

Друзья мои, туманит ваши очи.

О, одиночество, как твой характер крут!

Посверкивая циркулем железным,

Как холодно ты замыкаешь круг,

Не внемля увереньям бесполезным.

Так призови меня и награди!

Твой баловень, обласканный тобою,

Утешусь, прислонясь к твоей груди,

Умоюсь твоей стужей голубою.

Дай стать на цыпочки в твоём лесу,

На том конце замедленного жеста

Найти листву, и поднести к лицу,

И ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,

Твоих концертов строгие мотивы,

И - мудрая - я позабуду тех,

Кто умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,

Свой тайный смысл доверят мне предметы.

Природа, прислонясь к моим плечам,

Объявит свои детские секреты.

И вот тогда - из слёз, из темноты,

Из бедного невежества былого

Друзей моих прекрасные черты

Появятся и растворятся снова».

Таривердиев М. Стихи Ахмадулиной Б. «По улице моей который год»

Исполняет Онучина Галя, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий : «И еще один романс на стихи Беллы Ахмадулиной, музыку к которым сочинил Андрей Петров «А напоследок я скажу…»

«А напоследок я скажу:

Прощай любить не обязуйся.

С ума схожу. Иль восхожу

К высокой степени безумства.

Как ты любил ты пригубил

Погибели. Не в этом дело.

Как ты любил? Ты погубил.

Но погубил так неумело

Работу малую висок

Еще вершит, но пали руки,

И стайкою, наискосок

У уходят запахи и звуки.

А напоследок я скажу:

Прощай любить не обязуйся.

С ума схожу. Иль восхожу

К высокой степени безумства»

Петров А. Стихи Ахмадулиной Б. «А на последок я скажу…»

Исполняет Горяинова Наташа, концертмейстер Якубович Т. Г.

Ведущий : «Дорогие друзья! Наш вечер подошел к концу. Надеюсь, вы насладились пленительными звуками нестареющего русского романса.

Надеюсь, что наши ребята с удовольствием будут включать русские романсы в свой репертуар. До новых встреч».

ВЕЧЕР РУССКОГО РОМАНСА

Батракова Ирина Александровна ,
учитель Вохтомской средней школы
Парфеньевского района Костромской области

Вечер русского романса – это возможность знакомства воспитанников с русской музыкальной культурой, диалога чувств и эмоций между воспитанниками и педагогами, обогащения их духовного мира.

Сценарный ход вечера:

Звучит романс « Очарована, околдована…»
(сл. Н. Заболоцкого, муз. М. Звездинского)

Ведущий 1: Романс…Он полон очарования и светлой грусти. Встреча с ним всегда приятна и желанна. Сегодня мы познакомимся с историей возникновения романса и развитием этого музыкального жанра в России.

Многие из вас с удовольствием слушают романсы или сами их поют. А где же впервые появился романс? Откуда пришел к нам на русскую землю? Что обозначает это слово?

Ведущий 2: Родиной романса считается Испания. Именно здесь в XIII - XIV вв. странствующие поэты-певцы создали новый музыкальный жанр. Слово «романс» происходит от испанского «романсе», то есть исполняемый на «романском» языке (так назывался тогда испанский), а не на латинском – официальном языке католической церкви. Как это понимать? Очень просто. В то время в Испании все церковные песнопения исполняли на латыни, а так называемые светские песни пели на национальном языке. Потому произведение, написанное на романском языке, называли романом, а стихотворения, положенные на музыку – романсами. Позже романсом в Испании стали считать всякую сольную песню, исполняемую в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего гитары или фортепьяно.

Итак, романс – это небольшое стихотворение, положенное на музыку для сольного исполнения, которое исполняется в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего гитары или фортепиано.

Ведущий 1: В книге Б.В.Афанасьева «Путеводитель по концертам» сказано: «Романс – это усложненный вид «комнатой», «домашней», салонной песни, ставшей более интимной, отзывчивой в отношении передачи… лучших душевных настроений и поэтому тесно спаявшейся с лирической поэзией».

Ведущий 2: Лирические песни о любви существовали во всех странах во все времена. Их пели и городские барышни, и деревенские девушки. Аристократы XVII века относились к простонародным песням презрительно. Даже само слово «песня» казалось им плебейским. Вот тогда-то произведения с любовным содержанием и чувствительной мелодией и стали называть во всей Европе красивым испанским словом «романс» в отличие от простонародных песен.

Ведущий 1: В России этот жанр появился в начале XIX века и сразу завоевал всеобщую любовь. Первые русские романсы сочинялись на французском языке, причем не только композиторами, но и певцами-любителями. Их имена часто оставались неизвестными.

Ведущий 2: А вот имена тех, кто известен на весь мир: Александр Сергеевич Даргомыжский, Модест Петрович Мусоргский, Николай Андреевич Римский-Корсаков, Александр Александрович Алябьев, Дмитрий Дмитриевич Шостакович, Михаил Иванович Глинка и другие. Сколько изумительных романсов было создано великими композиторами! Только Петром Ильичем Чайковским написано более 100 романсов. Они близки и понятны нам сегодня так же, как были близки и понятны людям XIX и XX веков.

Звучит романс «Отцвели хризантемы»
(сл. В. Шумского, муз. Н. Харито)

Ведущий 1: Красивые и плавные мелодии, проникновенные слова романсов легко запоминаются. В них звучат слова о дружбе, любви, неразделенном чувстве, ревности, разлуке, красоте родной природы, тоске по Родине – слова о том, что трогает душу каждого человека.

Они уносят дух – властительные звуки!

В них упоение мучительных страстей,

В них радость юности моей!

Взволнованное сердце замирает,

Но я тоски не властен утолить.

Душа безумная томится и желает –

И петь, и плакать, и любить. (В.И. Красов «Звуки», 1835г.)

Необыкновенно проникновенные романсы, раскрывающие чувства человека, образы природы, размышления об искусстве создавал Николай Андреевич Римский-Корсаков. Наиболее известным из цикла «У моря» является романс «Дробится и плещет».

Звучит романс «Дробится и плещет»
(муз. Н. А. Римского-Корсакова).

Ведущий 2: Со временем романс расширил свои рамки, наполнился любовным, шуточным, сатирическим содержанием. Появились его разновидности: элегия, баллада, драматический монолог, городской, цыганский и народный романс.

Давайте поговорим о каждой из них и начнем с народного романса. Его мелодия схожа с протяжной народной песней. Он напоминает своеобразное лирическое высказывание. Замечательной иллюстрацией будет широко известный романс «Живет моя отрада».

Звучит романс «Живет моя отрада»
(сл.С. Рыскина, муз. Д. Шишкина)

Ведущий 1: Далее наш разговор пойдет об элегии. Элегия – это лирико-философское стихотворение. Примером элегии может служить романс «Утро туманное» на слова Ивана Сергеевича Тургенева. Стихотворение «Утро туманное» И.С. Тургенев написал в ноябре 1843 г. под впечатлением разрыва с Татьяной Бакуниной, сестрой известного революционера-анархиста Михаила Бакунина. В произведении слышится щемящее чувство тоски по ушедшему счастью, родине, которую автор добровольно покинул и жил на краю чужого гнезда в семье Полины Виардо. Музыку к этим прекрасным словам написал офицер лейб-гвардии гусарского полка Эраст Абаза, одаренный музыкант, тонко чувствовавший прекрасное. Талантливый молодой человек погиб во время Крымской войны в осажденном Севастополе в июне 1855 г. А романс «Утро туманное» любим и сейчас.

Звучит романс «Утро туманное»
(сл. И.С. Тургенева, муз. Э. Абаза)

Ведущий 2: Для романса, имеющего сходство с балладой, характерны образы, навеянные старинными преданиями и легендами. Они повествуют об исторических событиях и героях, раскрывают их переживания и деяния. Так, в романсе «Из-за острова на стрежень» рассказывается о лихом атамане Стеньке Разине и его дружине.

Звучит романс «Из-за острова на стрежень»
(сл. и муз. народные).

Ведущий 1: Цыганский романс возник так. Цыгане, не имея красивых текстов песен, стали исполнять произведения русских авторов так мастерски, что слушатели воспринимали их как цыганские романсы. Цыганским стал романс «Гори, гори, моя звезда». Жизнь его автора – талантливого русского композитора Петра Петровича Булакова, проходила в тяжелой нужде. Из милости композитора приютил в своей московской усадьбе Кусково граф Шереметьев. С тех пор прошло более 100 лет, а мелодии П.П. Булакова звучат, помогая людям пережить невзгоды.

Звучит романс «Гори, гори, моя звезда»
(сл. В. Чуевского, муз. П. Булакова)

Ведущий 2: Примерами городского романса можно назвать произведения «Я помню вальса звук прелестный», «Ямщик, не гони лошадей!», «Мне нравится, что вы больны не мной». Они передают оттенки лирических переживаний городских барышень, глубину и тонкость романтических отношений. Все это мы сейчас услышим в словах и музыке романса «Темно-вишневая шаль»

Звучит романс «Темно-вишневая шаль»
(авторы неизвестны)

Ведущий 1: Романс – драматический монолог исполняется от первого лица, и позволяет своему автору выразить все те чувства и размышления, которые его переполняют. Он может быть своеобразной исповедью, раскрывающей душу своего героя. Сейчас для нас прозвучит романс – драматический монолог «Только раз бывает в жизни встреча».

Звучит романс «Только раз бывает в жизни встреча»
(сл. П. Германа, муз. Б. Фомина)

Ведущий 2: Романс в России стал настолько популярным, что у него появилась своя биография. Необычна судьба многих известных романсов. Они были созданы в светлые мгновения жизни поэтов и композиторов, сохранили часть их жизни и души.

1823 год. Мюнхен. Русская дипломатическая миссия. Именно здесь познакомился 20-летний дипломат Федор Тютчев с графиней Амалией Лерхенфельд, побочной сестрой русской императрицы Александры Федоровны супруги Николая 1, внебрачной дочерью прусского короля Фридриха-Вильгельма III . За год знакомства юная графиня настолько очаровала Тютчева, что молодой дипломат решил на ней жениться. Но русский дворянин показался не слишком выгодной партией для родителей Амалии, и предпочтение было отдано сослуживцу Тютчева секретарю посольства барону Крюденеру. Но ни Амалия, ни Тютчев не забыли своей юной привязанности и пронесли ее через всю жизнь. С годами они встречались все реже и реже. Одна из их встреч произошла в 1870 году в немецком курортном городе Карлсбаде, где поэт написал свое стихотворение-признание:

Я встретил вас, и все былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое –

И сердцу стало так тепло….

Положенное на музыку, это стихотворение стало популярным романсом. Последняя встреча произошла в марте 1873 года, когда у постели, где лежал разбитый параличом поэт, появилась Амалия Максимилиановна. Лицо Тютчева просветлело, на глазах появились слезы. Он долго смотрел на нее, не произнося от волнения ни слова…

Звучит романс «Я встретил вас»
(сл. Ф. Тютчева, муз. неизвестного автора)

Ведущий 1: Гордостью русской классики можно назвать романсы Михаила Ивановича Глинки. Композитор писал их на протяжении всей жизни на стихи современных ему поэтов и близких друзей. Особое место в вокальной лирике автора занимают произведения на слова Александра Сергеевича Пушкина. Настоящей жемчужиной, соединившей гении поэта и композитора, является романс «Я помню чудное мгновенье». У этого романса удивительная история.

Представьте себе Петербург, 1819 год. Один из шумных светских вечеров. Пушкин следил взглядом за очень юной очаровательной женщиной. «Как будто тяжелый груз давил ее, а в огромных глазах затаенная грусть». Такой запомнилась поэту Анна Керн. 16-летней девочкой она была выдана замуж за грубого, совершенно чужого ей человека. Прошло шесть лет. Пушкин находился в ссылке в селе Михайловском. Как же велика была радость поэта, когда у Осиповых, друзей соседей по имению, он неожиданно встретил Анну Керн. Она остановилась проездом у своей родственницы, хозяйки усадьбы. Каждый вечер Александр Сергеевич слушал пение Керн, и с каждым разом росло увлечение поэта. Наступил последний день. Анна Петровна уезжала в Псков к мужу. Пушкин приехал проводить Керн и подарил ей недавно напечатанную вторую главу романа «Евгений Онегин». Когда Анна раскрыла еще не разрезанные страницы подаренной книги, оттуда выпал небольшой листок со стихами «Я помню чудное мгновенье», посвященными ей. Это стихотворение навсегда вошло в историю русской лирики как один из шедевров.

Ведущий 2: В 1838 году на одной из семейных вечеринок у своей сестры Михаил Иванович Глинка познакомился с Екатериной, дочерью Анны Петровны Керн. В тот вечер Глинка был не в духе. Ссоры с женой лишали его сна, аппетита. Он не мог творить самозабвенно и увлеченно как прежде. Рядом вот уже несколько лет жила вздорная, глупая, напыщенная женщина – его жена, интересы которой не шли дальше балов, карт и лошадей. Он знал, что так продолжаться дальше не может. От невеселых мыслей композитора отвлекли звуки вальса, и тут он увидел Екатерину Ермолаевну. Он слушал ее голос, следил за движениями рук, и что-то необычно светлое, еще не осознанное рождалось в душе. Впервые за многие годы Глинка почувствовал, что молод, силен и счастлив несмотря ни на что. А вскоре у Екатерины Керн появились ноты романса Глинки на стихи Пушкина «Я помню чудное мгновение». И опять, как пятнадцать лет назад, когда Пушкин вручил стихи Анне Керн, они зазвучали признанием.

Звучит романс « Я помню чудное мгновенье»
(сл. А.С. Пушкина, муз. М.И. Глинки).

Ведущий 1: Русский романс… Сколько тайн разбитых судеб и растоптанных чувств он хранит! Но сколько нежности и трогательной любви воспевает! Послушайте историю еще одного романса.

Впервые они повстречались на бале-маскараде в Петербургском Большом театре. Он почему-то сразу обратил на неё внимание. Она была стройна и изящна. Маска скрывала лицо, но серые глаза смотрели пристально и печально. Прекрасные пепельные волосы венчали голову. Они говорили недолго – суета маскарада разлучила их. Вскоре он написал стихотворение «Средь шумного бала».

Средь шумного бала случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты…

Это стихотворение будет одним из лучших в русской любовной лирике, но знаменитым станет тогда, когда превратится в романс на музыку Петра Ильича Чайковского. А слова к нему написал Алексей Константинович Толстой. Он посвятил его своей будущей жене – Софье Андреевне Миллер. В ней он нашёл не только свою единственную женщину, но и умного друга. А теперь давайте послушаем этот романс.

Звучит романс «Средь шумного бала»
(сл. А.К. Толстого, П.И. Чайковского).

Ведущий 2: Любовь к романсу непреходяща. Он звучал много лет назад и звучит сегодня. Он волновал души великих людей и простых смертных. Но романс не был бы так популярен без замечательных исполнителей, приносящих в наши сердца трепет, волнение, глубину чувств. Давайте послушаем романс из кинофильма Эльдара Рязанова «Жестокий романс» в исполнении удивительной певицы Валентины Понамаревой.

Звучит романс « А напоследок я скажу»
(сл. Б. Ахмадулиной, муз. А. Петрова)

Ведущий 1:

Грустит романс тревожно и светло,

И к вам непостижимо в слове каждом.

Приходит откровение само,

Как вы в мою судьбу вошли однажды.

Романс вошел в нашу жизнь. Он затрагивает в душе самые невидимые струны прекрасного, высокого, необъяснимого. Конечно, сегодня мы не успели побеседовать обо всех романсах, их авторах и исполнителях. Да это и невозможно. А потому не будем прощаться, лишь скажем: «До новых встреч на вечере русского романса!»

• Основная предварительная подготовка к вечеру связана с вокальными номерами, поскольку вечер предполагает исполнение романсов. Исполнителями могут выступить воспитанники, классный руководитель и другие педагоги школы, родители и приглашенные исполнители. Использование аудио-записей романсов возможно, но нежелательно, поскольку может быть диссонансом «живому» музыкальному диалогу. В качестве ведущих вечера могут выступать как педагоги, так и воспитанники.

• Вечер требует создания лиричной, немного загадочной, созерцательной атмосферы. Следовательно, может использоваться размещение участников о кругу с ярко выделенным центром внимания – импровизированной сценой. В художественном оформлении вечера используются драпировки, подсвечники со свечами. На стенах размещаются портреты поэтов и писателей (Ф.И.Тютчев, И.С. Тургенев, А.А. Дельвиг, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, А.Н. Толстой, Б. Ахмадулина), композиторов (П. Булахов, С. Рахманинов, П.И. Чайковский, А. Даргомыжский, А.А. Алябьев, М. Глинка, Н. Римский – Корсаков, Г. Свиридов), портрет А.П. Керн.

• Для исполнения романсов требуется гитара/фортепиано, другие музыкальные инструменты. Для организации музыкального оформления в процессе беседы, а также для создания необходимого настроения в начале и по завершении вечера могут быть использованы аудио-записи романсов или классической музыки.

Использованная литература:

• «Ваши любимые песни», составитель Г. В. Павленко.

• «Гляжу в озера синие», составитель Е.Б. Сироткин.

• «Русские песни и романсы», составитель В. Гусев.

• «Русский романс», составитель В. Рабинович.

• журнал «Воспитание школьников» №5/95г. «Вечер русского романса».

• журнал «Воспитание школьников» №3-4/92г., № 6/94г.

• Рабинович В. Заметки о русском романсе // Русский романс

Сценарий вечера "Кинопутешествие аккордами романса" Цель: с помощью интеграции 3-х предметов: истории, литературы и музыки показать историю возникновения романса, используя лучшие произведения русской классической литературы и музыки, совершенствовать коммуникативные навыки, речевую компетентность Задачи: показать красоту, многообразие и долговечность романсов, описанного в русской классической литературе; привлечь учащихся старших классов к чтению произведений русской классической литературы; приобщить учащихся к прекрасному через знакомство с лучшими классическими произведениями русской музыкальной культуры; повысить мотивацию самосовершенствования, как в эстетическом, так и интеллектуальном плане. Оформление: зал оформлен в виде литературного салона - столы с белыми скатертями, свечи в подсвечниках, свет приглушён; участники и зрители рассаживаются за столы, ведущие - сбоку за журнальным столиком; подиум также освещён свечами, перед подиумом несколько кресел. Д. Добрый вечер господа. А. Приветствую Вас, судари и сударыни. Присядем, Лариса Дмитриевна. (садятся) Д. Вы не находите, Сергей Сергеевич, что романс - это удивительное явление. Услышишь, и все в тебе перевернется, охватит невыразимой нежностью, печалью, любовью. Он полон очарования и светлой грусти. Встреча с ним всегда желанна и приятна. А. Русский романс еще наши прадеды в 18 веке пели нашим прабабушкам, дабы покорить их. И вот уже два с половиной века русские романсы покоряют нас своей лиричностью, задушевностью, непосредственностью. Д. Сегодня я нисколько не боюсь С веком нынешним временно расстаться, Позвольте я в любви вам объяснюсь Высоким слогом русского романса. (1 под лаской плюшевого пледа) Д. А где же впервые появился романс? Откуда пришел к нам на русскую землю? Что обозначает это слово? А. Лариса Дмитриевна, история романса богата, а написана она именами великими, небывалыми любовными историями. Родиной романса считается Испания. Именно здесь в XIII - XIV вв. странствующие поэты-певцы создали новый музыкальный жанр. Позже романсом в Испании стали считать всякую сольную песню, исполняемую в сопровождении музыкального инструмента, чаще всего гитары или фортепьяно. (2 песня Теодоро) Д. Какие пылкие слова, какой гордый нрав у этих испанцев! Лирические песни о любви существовали во всех странах во все времена. Их пели и городские барышни, и деревенские девушки. Аристократы XVII века относились к простонародным песням презрительно. Даже само слово "песня" казалось им плебейским. Вот тогда-то произведения с любовным содержанием и чувствительной мелодией и стали называть во всей Европе красивым испанским словом "романс". А. Да в романсе есть все: в нем звучат слова о дружбе, любви, неразделенном чувстве, ревности, разлуке, красоте родной природы, тоске по Родине, словом то, что трогает душу каждого человека. Ну а какая же русская душа может зажечься без цыганского романса! І. (Выход цыган:_________________________________________________ - Веселись, ромале! (3 песня рады/танец) - Барин едет! (садятся на ковер) (4 Мохнатый шмель) -______________ (подходит к Андрею) Брилиантовый, позолоти ручку. Всю правду расскажу: что было, что будет, чем сердце успокоится. - _______________Ай, красавица: карты правду говорят: лежит на сердце у тебя чирвовый король, сердце у тебя горячее да душа доверчивая, бойся глаз черных. ІІ. 5_____________песня "Очи черные". А. А вы знаете Лариса Дмитриевна, что стихотворение "Черные очи" было написано украинским поэтом Гребёнкой, когда он гостил в селе Рудка у соседа-помещика, отставного штабс-капитана Растенберга. Его дочери, Марии Васильевне, с которой летом следующего года Гребёнка обвенчался, оно и посвящено. Брак был у них хороший и счастливый. Д. Они уносят дух - властительные звуки! В них упоение мучительных страстей, В них голос плачущей разлуки, В них радость юности моей! Взволнованное сердце замирает, Но я тоски не властна утолить. Душа безумная томится и желает - И петь, и плакать, и любить. А. Дорогая Лариса Дмитриевна, счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает. Но если вы перенесете свое внимание на другие вещи, оно придет и тихонько сядет вам на плечо. Д. Я с вами согласна, Сергей Сергеевич. Ведь так были созданы многие романсы, благодаря музам, которые рождали в сердце поэта нежные строки, мелодии. И тому подтверждение поэзия Александра Сергеевича Пушкина. Спросим у него был ли он счастлив. (6 фильм Пушкин) А. Позабыв про горе и страданья, Верю я, что кроме суеты На Земле есть мир очарованья, Чудный мир любви и красоты! Д. Неужто этот мир счастья где-то есть? Вот сегодня за окном холодная зимняя ночь, а перед нами горячий огонь свечи. ІІІ. 7 _______________(свеча горела на столе) А. Романсы и песни сочинялись едва ли не повсюду, они были близки и понятны всем. Д. На рубеже ХХ-Х1Х веков романс словно переживает второе рождение. В кино романс переносит нас в любую эпоху, позволяет понять душу современных героев, ведь любовь правит жизнью во все времена. Я вспоминаю Гейне говорил: "Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, люди - любовью". И я с ним соглашусь. А. Но мужская жизнь ничто без поддержки верного друга. IV. 8_________________("Ваше благородие") А. На протяжении всей второй половины XX века композиторы обращаются к романсовым традициям и интонациям в разных музыкальных направлениях: музыка театра и кино, лирическая эстрадная музыка, авторская песня, рок-музыка. 9 __________________(Сплин) Д. Ах уж этот 21 век, мужчины перестали быть столь романтичными, а женщины перестали нуждаться в сильном плече кавалера. V.10__________________(Мне нравится, что вы больны не мной) Д. И все же, Сергей Сергеевич, произошедшее между нами на алгебре заставляет вас поступить благородно. А. Увы, Лариса Дмитриевна, я не могу на вас жениться, меня сковывают цепи. Д. Вы обручены? А. Нет, я еще не сдал лабораторную по химии. Ну а если серьезно, Чем старинней наивность романса Тем живее её соловьи. То ль в расцвете судьбы, То ль на склоне Что я знаю про век и про дни? Отвори мне калитку в былое И былым моё время продли. VI._________________("Соловьи") Д. Не забывайте песен старых, Они о многом расскажут вам, Их пели под гармонь и под гитару, И просто так, и просто так. А. Их разнесло по свету ветром, Но в наши годы, в наши дни Для радости и грусти светлой Друзьями к нам придут они. Д. И все? Ну и какая же любовная история без дуэли? А. Будет дуэль! Мы предлагаем сразиться команде 20 века (учителя и гости) с командой 21 века (сборная учеников) (рассадить команды) Д. (по очереди подходит к столикам для жеребьевки) (поем) № романсов А. Вы согласитесь со мной, Лариса Дмитриевна, что обе команды сильны, поэтому внесите призы. Д. Спасибо за вечер! А. До новых встреч!

Сценарий вечера «Русский романс»

« Сегодня я нисколько не боюсь

С двадцатым веком временно

Расстаться,

Позвольте, я в любви вам

Объяснюсь

Высоким слогом русского

Романса»... Романс-слово испанское. В средневековой Испании это слово означало светскую песню на романском, т.е. испанском языке. В Россию этот термин пришёл из Франции. Романсами назывались произведения, написанные на французский текст. В противоположность им, произведения с русским текстом именовались «российскими песнями». Позже романсами стали называть произведения для голоса с сопровождением, с характерными лирическими оборотами. «Высокий романс»… Этим словом удобно обозначить камерные вокальные произведения, созданные профессиональными композиторами на слова профессиональных поэтов. Это романс во фраке и галстуке бабочкой, для исполнения профессиональным певцом в камерном концерте и не предназначен для бытового пения.

У романса нет «тем», у него есть только одна тема – любовь. Всё остальное: жизнь и смерть, вечность и время, судьба и её удары, вера и неверие, одиночество и разочарование – только в той мере, в которой связано с этой главной и единственной темой.

Романс - крохотный островок в океане бытия. Его легко можно узнать по своему словесному составу. Черпая из русской лирики и русской музыки, романс стал выразительнейшим явлением национальной культуры и в свой черёд заметно повлиял на развитие поэзии и музыкального искусства, на театральные и эстрадные жанры, на кинематограф.

Русские романсы первой половины 19в. создавались не для исполнения в концертах, их назначение мыслилось авторами куда более скромными: будить чувство прекрасного у узкого круга людей, встретившихся в непринуждённой обстановке. Важное место в эту эпоху занимают романсы-исповеди, романсы-признания. В них чувство любви, как правило, не ищет своего утоления, потому что ещё только зарождаются слова, обращённые к возлюбленной, или возлюбленному.

1 номер: сл. Ниркомского, муз. Гурилёва «Матушка-голубушка».

В основу многих романсов легли подлинные истории большой любви. У каждого такого романса была своя муза. В 1825 году М.И.Глинка написал на стихи Е.Баратынского романс. Это было любимое произведение многих замечательных певцов и певиц. Кто же вдохновил поэта на эту элегию? Самое поразительное, что ко времени написания «Разуверения» Евгений Баратынский, видимо, ещё не знал любви-страсти – она застигнет его лишь через несколько лет. Но, возможно, юношеская влюблённость в Вареньку Кучину послужила толчком для создания стихотворения. Евгений виделся с Варенькой, когда жил в родовом поместье после исключения из Пажеского корпуса, гулял с нею, иногда они вместе обедали. Может быть «Разуверение» было продиктовано не столько разочарованием в любви, сколько разочарованием в самом себе. Быть может, твердя «Забудь бывалые мечты», поэт хотел обратного? Музыка М.Глинки как раз выявила этап второй, сокровенный смысл стиха. Впоследствии Евгений Баратынский счастливо женился, имел много детей. Но в письмах друзьям нет-нет, а прорывались жалобы, напоминавшие «Разуверение».

2 номер: сл. Е.Баратынского, муз. М.Глинки «Разуверение».

В русской поэзии бывают стихи-пророчества. Одно из них – стихотворение Ивана Сергеевича Тургенева «В дороге»: «Утро туманное, утро седое»…Много лет спустя Юлия Абаза написала романс на эти стихи. Его воспринимали как отражение любви Тургенева к Полине Виардо. Тургенев и Виардо встретились впервые в 1843г. Полина Виардо была одной из самых замечательных женщин 19в. Великая певица, умная и разносторонне одарённая, хотя и очень некрасивая, она для многих стала символом женского совершенства. Дочь испанских артистов, она была дружна со многими властителями дум своего времени. Ференц Лист давал её уроки фортепианной игры. Её ближайшей подругой стала знаменитая французская писательница Жорж Санд, писавшая свою Консуэло с Полины Виардо. Шопен преклонялся перед нею не только как певицей, но и как композитором. Камиль Сен-Санс посвятил ей оперу «Самсон и Далила». Ей посвящали стихи Плещеев, Бенедиктов. Каждый раз она уезжала из России, осыпанная драгоценными подарками. Но дороже подарков и всех наград была любовь к ней Тургенева. Письма Тургенева к Виардо – потрясающий роман любви, длившийся 40 лет. Друзья писателя вспоминали, что на отношения Тургенева с Виардо «лёг какой-то печальный туман».

Полина Виардо пережила Тургенева на двадцать семь лет и умерла в глубокой старости в 1910 году. В последние годы жизни она особенно любила вспоминать свои первые встречи с Тургеневым в России и рассказывала внукам какой это был богатырь: высокий, могучий, седой красавец, с ослепительно-синими глазами.

3 номер: сл. И.Тургенева, муз. Ю.Абаза «Утро туманное».

В музыкальном наследии 19века есть произведения, которые написаны композиторами на стихи неизвестных авторов. Таковым является романс «Не пробуждай воспоминаний» Петра Петровича Булахова. О жизни этого композитора мало что известно. Но по некоторым записям его дочери мы узнаём о нелёгкой судьбе П.П.Булахова. Например, значительную часть жизни он был прикован к креслу параличом, а это усугублялось тяжёлым материальным положением в последние годы жизни композитора. Однако это никак не сказалось на его творчестве. Сквозная тема его романсов - любовная лирика.

Вспоминая шедевры русской вокальной лирики невозможно пройти мимо творчества Александра Егоровича Варламова. Едва ли во всей истории русской музыки отыщется композитор со столь изменчивой творческой судьбой. И сегодня его лучшие романсы продолжают звучать, трогая своей искренностью. А.Е.Варламов является автором по существу первой русской «Школы пения». Среди его популярных романсов выделяется «На заре ты её не буди». Тайна его очарования скрыта в создающейся иллюзии, будто постоянно (от куплета к куплету) меняется музыкальный материал, тогда как на самом деле мелодия не претерпевает никакого обновления.

5 номер: сл. Фета, муз. А.Е.Варламова «На заре ты её не буди».

В середине 1822 года в русскую дипломатическую миссию в Мюнхен прибыл новый сотрудник, Федор Иванович Тютчев. Совсем недавно он окончил Московский университет, с 15 лет печатает стихи. Судя по всему, стихи были для него скорее досугом. Вскоре Тютчев стал желанным гостем в придворных кругах Мюнхена. На одной из светских встреч он увидел девушку поразительной красоты и почувствовал себя околдованным и влюбленным. Звали ее Амалия Лерхонфельд. Она была побочной дочерью прусского короля Фридриха-Вильгельма III и двоюродной сестрой жены Николая I . Тогда в первую встречу с Тютчевым Амалии было всего...14 лет. В 1826 году Тютчев женился на Элеоноре Петерсон. Амалия стала женой первого секретаря русского посольства в Мюнхене барона А.С. Крюденера. Шли годы. Тютчев продолжал дипломатическую службу. Иногда он писал Амалии, иногда спрашивал о ней в письмах. И всегда не скрывал своей радости, если встречал ее, случайно или намеренно. Прошло несколько лет. Июль 1870 года. Тяжко больной Федор Иванович Тютчев - к концу года ему стукнет 67 лет...И вдруг новая встреча с Амалией Крюденер. Ей за шестьдесят...Казалось бы, встретились два старых человека, все в прошлом, все заросло травой забвения. Но... Как будто бы романтический юноша встретил ту же девочку, которая когда-то бесконечно, бесконечно давно так потрясла его воображение и сердце!

Я встретил вас и всё былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое-

И сердцу стало так тепло…

6 номер: сл. Ф.Тютчева, муз. Л.Малашкина «Я встретил вас».

В 1984 году на экраны вышел фильм Эльдара Рязанова «Жестокий романс», который являлся экранизацией драмы А.Н.Островского «Бесприданница». «Жестокий» означало роковой, фатально-гибельный, когда всё по высшей мере страстей: если любовь – так невероятная, небывалая, немыслимая; если ревность – так адски – мучительная; если коварство – так вероломное и ужаснее не придумаешь, если разлука – так стремительная, а тоска – так могильная…

Романсы и музыку в фильме написал Андрей Петров. Написанная в традициях русской классики, музыка по сути своей современна. Её не спутаешь с романсами 19 века. Для главной героини картины, в соответствии с замыслом режиссера, А.Петрову пришлось написать сразу три романса. Первый – «Под лаской плюшевого пледа» на стихи М.Цветаевой (когда Лариса ещё надеется на счастье), второй – «Любовь – волшебная страна», третий – главный романс Ларисы на стихи Беллы Ахмадулиной «А напоследок я скажу».

7 номер: сл. Б.Ахмадулиной, муз. А.Петрова «А напоследок я скажу».

Романс меняется, то он усложняется, становится развёрнутым монологом или исповедью, то возвращается к простой и ясной форме. Но всегда – и в наши дни, как и в прежние, - романс не может прожить и дня без любви.

«Грустит романс тревожно и светло,

И к вам непостижимо в слове каждом

Приходит откровение само,

Как вы в мою судьбу вошли однажды».


Цель: открыть для современных школьников малоизвестные станицы русской литературы, приобщить их к культурному наследию страны, помочь талантливым ребятам раскрыть свои организаторские, вокальные, театральные способности с неизвестной для них самих стороны, укрепить взаиморасположение школьников и педагогов.

Задачи:

Обучающие: знакомство с новым литературным жанром, творчеством А.К. Толстого, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета; знакомство с творчеством русских композиторов и цыганским романсом; знакомство с новыми тенденциями в развитии литературы в России после реформы 1861 года.

Развивающие: систематизация знаний по литературе второй половины XIX века; развитие представления о жанрах русской литературы; обобщение знаний о культуре пореформенной России; расширение связей литературы с другими областями искусства – театром, музыкой; развитие коммуникативных навыков и совершенствование умений вести себя на публике, подготовка к успешной социализации в обществе.

Воспитательные : воспитание любви к русской национальной культуре, знакомство с её традициями; влияние русской литературы XIX века на становление и развитие личности современного молодого поколения; открытие нового, малоизвестного современным школьникам пласта русской национальной культуры; патриотическое воспитание; развитие организационных навыков и самоуправления в коллективе старшеклассников; укрепление связей школьников и педагогов, создание условий для творческой самореализации личности ребёнка.

Действующие лица:

1. Ведущие – 2 пары
2. Инсценировка по мотивам пьесы А.Н. Островского “Бесприданница”:

  • Лариса Дмитриевна
  • Харита Игнатьевна
  • Кнуров
  • Паратов

3. Инсценировка по мотивам пьесы Л.Н. Толстого “Живой труп”:

  • Офицер

4. Вокалисты – 4 человека, учителя и ученики
5. Вокальная группа
6. Гости в салоне

Оформление:

Тематические стенгазеты с материалами о композиторах, авторах романсов, а также исполнителях русских и цыганских романсов. Стенгазеты вывешиваются за неделю до Спектакля в кабинете русского языка или фойе.

Занавес оформлен павлово-посадскими шалями.

Гостиная в стиле 19 века: рояль (если возможно), диван, столики, цветы, свечи.

У занавеса появляются двое ведущих – юноша и девушка.
Музыка “Отвори потихоньку калитку…”.

Лишь только вечер затеплится синий,
Лишь только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса.

Отвори потихоньку калитку
И взойди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.

Снился мне сад в подвенечном уборе,
В этом саду мы с тобою вдвоем.
Звезды на небе, звезды на море,
Звезды и в сердце моем.

Листьев ли шепот иль ветра порывы
Чуткой душою я жадно ловлю.
Взоры глубоки, уста молчаливы:
Милый, о, милый, люблю.

Ведущий: Вы, конечно, узнали и эти строки, и эту мелодию.

Ведущая: Сегодняшний вечер мы посвящаем русскому романсу второй половины 19 века.

Ведущий: В музыкальной жизни России романс занял определенное место со второй половины XVIII века. Постепенно этот жанр как бы разделился на два потока: классический, “профессиональный” романс и романс бытовой, любительский (т.е. создаваемый музыкантами-любителями).

Ведущая: Классический романс, занимая видное место в концертной деятельности многих исполнителей, сформировался в творчестве таких великих композиторов, как Глинка, Даргомыжский, Чайковский, Римский-Корсаков, Бородин, Мусоргский, Рахманинов.

Ведущий: Бытовой романс по своему характеру и большей простоте формы был ближе песням. Хотя композиторы-классики обращались к бытовому романсу, все же творили в этом жанре, в основном, любители. То, что бытовой романс сохранил популярность в течение почти 250 лет, говорит о высоком уровне любительского музицирования прошедших эпох. Лучшие образцы коллекции русского романса являются поистине шедеврами.

Ведущая: Для многих присутствующих романс ассоциируется, прежде всего, с пьесой А.Н. Островского “Бесприданница”.

Ведущие уходят.
Справа появляются действующие лица первой инсценировки
под музыку “Нет, не любил он…”

Лариса садится в кресло. Кнуров и Огудалова присаживаются у столика на диван.
Паратов становится у трибунки с вазой и цветами.
У мужчин в руках бокалы с шампанским.

Паратов: Что вы нас покинули, Лариса Дмитриевна?

Лариса: Мне что-то нездоровится.

Паратов: Позвольте, Лариса Дмитриевна, попросить осчастливить нас! Спойте нам какой-нибудь романс или песенку! Я вас целый год не слыхал, да, вероятно, и не услышу уж более.

Кнуров: Позвольте и мне повторить ту же просьбу.

Лариса: Право же, господа, прошу простить, мне действительно нездоровится.

Огудалова: Спой, Лариса, уважь дорогих гостей.

Паратов: (подносит гитару и становится на колено) Просим!

Кнуров, Паратов, Огудалова: Просим! Просим!

Лариса: Подыграйте мне.

Поет романс “Нет, не любил он”
(Аккомпанирует Бойко О.Н. – учитель музыкальной школы.)

Выходят ведущие – вторая пара.

Ведущая: Лучшие образцы в жанре романса второй половины XIX века представлены прежде всего произведениями Петра Ильича Чайковского на стихи Алексея Константиновича Толстого, Льва Мея, великого князя Константина Романова.

Ведущий: Вокальным шедевром по праву считается романс Сергея Рахманинова “Весенние воды” на стихи Ф.И. Тютчева.

Ведущая: Стихи А.К. Толстого вдохновили к написанию великолепных романсов Николая Андреевича Римского-Корсакова.

Ведущая: Тургенев часто говорил, что его биография заключена в художественных произведениях. Об этой истории он поведал в романе “Дворянское гнездо”.

Ведущий: Среди прислуги в доме матери была одна девушка – белошвейка Авдотья Ермолаевна Иванова. С первого раза приглянулась она Ивану Сергеевичу ясными и кроткими глазами, тонкими чертами лица, скромностью.

Ведущая: Дошла весть об этой любви до самой Варвары Петровны, которая давно держала обиду на сына. Обрадовалась она случаю пристыдить “берлинского мудреца”. Поднялся в доме шум-гам. Заперли Авдотью в чулан, а молодого барина потребовали к родительнице.

Ведущий: Ястребом налетела она на сына, упрекала его в безнравственности и безбожии. Иван Сергеевич сообщил о своем намерении жениться на Авдотье. Последние слова вызвали настоящую истерику. Она выгнала сына из дома и обещала лишить его наследства. Авдотью же выслала в Москву.

Ведущая: Там родилась у Авдотьи Ермолаевны девочка Пелагея, очень похожая на отца. Девочку у матери забрали, и Варвара Петровна поселила ее в Спасском. Здесь девочка росла на положении дворовой, помыкаемая всеми и никем не любимая. Выполняла она самую грязную работу.

Ведущий: С матерью шутки были плохи: обещала пустить по миру – слово свое сдержит. С грустными, тяжелыми мыслями покидал Тургенев Спасское. Жгучей болью ложились на сердце последние события. Дорога была прикрыта первой снежной порошей, скудные нивы с редкой стернёй тянулись до самого небосклона, сами собой складывались элегические стихи…

Вокальная группа исполняет романс “Утро туманное”

Выходят ведущие – первая пара

Ведущая: Романс – произведение для голоса с инструментальным сопровождением, как правило, фортепианным. Текстами романсов могут служить лирика, повествование, сатира. Содержание и музыкально-выразительные особенности романсов отличаются большей сложностью, нежели песенные, но эти жанры зачастую достаточно сложно разграничить. Пик развития романса в России пришелся на XIX – XX вв.

Ведущий: Корни же романса как вокального жанра уходят в музыкальный быт Западной Европы, в частности, Испании XIII – XIV веков. Любовные песни исполнялись бродячими певцами того времени на языках романской группы, что повлекло в дальнейшем название сочинений такого плана – “романс”.

Ведущая: Жанр романса благодаря своему камерно-лирическому, интимному складу нашел благодатную почву в творчестве русских композиторов.

Ведущий: В романсах наиболее удачно смогли проявиться душевные качества и запросы русского народа.

Звучит романс “Я помню вальса звук прелестный”.
Во время исполнения две пары – кадеты и девушки
с хореографического отделения – танцуют вальс.

Выходят ведущие – вторая пара

Ведущий: Во второй половине XIX века получило большое распространение выступление цыганских артистов – солистов-певцов и хоров, сначала в ресторанах, а затем часто и в концертных залах. Многие из цыганских музыкантов были прекрасными аранжировщиками, в частности, русских романсов и песен, а также сочиняли сами.

Ведущая: Известна была целая большая цыганская музыкальная семья Шишкиных. Вероятно, представителю этой династии Андрею Шишкину принадлежит блестящий концертный романс на стихи М.Ю. Лермонтова “Нет, не тебя так пылко я люблю”. Певец и гитарист Николай Шишкин является автором романтически возвышенных романсов с благородной мелодией “Слушайте, если хотите” (стихи его же) и “Ночь светла” на стихи Николая Языкова.

Ведущий: К этому же периоду относятся сочинения близких к цыганским кругам аранжировщиков и авторов Н.Пашкова, Н. Зубова, Я.Пригожего. Безыскусственная песня-романс Н.Пашкова (на собственные стихи) “Не уезжай ты, мой голубчик” сочетает в себе мелодические интонации романсов начала XIX века. Романс Н.Зубова “Побудь со мной”, получивший “второе рождение” в конце XX века, также находится в русле цыганских песенных традиций.

Ведущая: Цыганские романсы в исполнении Веры Паниной вызывали у слушателей настоящие переживания, погружали в атмосферу страстной любви. Удивительный образ цыганки-исполнительницы романсов создал в своей пьесе “Живой труп” Лев Николаевич Толстой.

Вторая инсценировка. Маша, Офицер, Федя Протасов.
Цыганки и цыгане сидят вокруг.
Звучит музыка – романс “Пассия Прэ Чар (Легла речка)” - аудиозапись.
Протасов сидит с закрытыми глазами.

Офицер: Федя! Спишь?

Федя: Не разговаривайте! Это степь, это десятый век, это не свобода, а воля… Спой еще, Маша!

Офицер: Спой мою похоронную!

Федя: Отчего похоронную?!

Офицер: А это оттого, что когда я умру…понимаешь, умру, в гробу буду лежать, придут цыгане... Так жене завещаю. И запоют – так я из гроба вскочу. Понимаешь?

Федя: Ах, Маша, Маша, как ты мне разворачиваешь нутро все.

Маша: Что вы, Федор Васильевич?

Федя: Ты мне небо открываешь. Ты сама не понимаешь, что делаешь!

Маша: Как не понимать я понимаю, что кого люблю, для того и стараюсь и пою лучше.

Поет романс “Не говорите мне о нем…”

Выходят ведущие – первая пара.

Ведущий: Есть множество прекрасных произведений, известных романсов неизвестных авторов, имена которых со временем забылись. Среди этих сочинений “Очи черные”, “Темно-вишневая шаль”.

Ведущая: Особенно хочется отметить один анонимный шедевр – романс на стихи Ф.И. Тютчева “Я встретил Вас”. Только благодаря тому, что он сохранился в памяти великого певца И.С. Козловского, который и сделал обработку напева, мы имеем возможность радоваться этому прекрасному сочинению.

Исполняется романс “Я встретил Вас…”

Выходят ведущие – все четверо

Ведущий 1: Вот и подошел к концу наш вечер.

Ведущая 1: Для одних из вас это была встреча со старыми добрыми друзьями.

Ведущий 2: Для других – погружение в новый, почти неизведанный мир русского романса.

Ведущая 2: Хочется надеяться, что этот вечер оставит у вас приятные воспоминания и привлечет новых почитателей жанра.



В продолжение темы:
Аксессуары

(49 слов) В повести Тургенева «Ася» человечность проявил Гагин, когда взял на попечение незаконнорожденную сестру. Он же вызвал друга на откровенную беседу по поводу чувства...

Новые статьи
/
Популярные