Беседа с тигром списать краткое содержание. Беседы с тигром — Доналд Биссет. Сказка про слона, про костёр и про белую уточку


На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.
- Какой ты худой! - сказала луна тигру. - Наверное, давно не ел?

Грррр, - ответил тигр, - давно.
- А чего бы тебе хотелось?
- Сказку!
- Сказку?
- Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.
- А видишь вон в том окне человека, - спросила луна, - в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.


- Не вижу, - ответил тигр. - Ничего не вижу, кроме букв в книжке.


- Ах, глупый ты тигр, - сказала луна. - Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.- Вот и я! - сказал тигр, перескочив на вторую страницу.
- А вот писатель! - сказала луна. - Познакомьтесь, пожалуйста.
- Привет, тигр!
- Гррррррррр...


- Ой, разве так здороваются вежливые тигры? - удивился писатель.
- Гррр, а я голодный.
- Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?


- Гррр, я не люблю кости.
- А мясо?
- И мясо не люблю.
- А что же ты любишь?
- Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.


- Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?
- Про тигра!
- Про тигра? Про тигра... да... А если про слона?
- Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так... - И тигр лёг, задрав кверху лапы.


- Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона (См. сказку Дональда Биссета "


На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.
- Какой ты худой! - сказала луна тигру. - Наверное, давно не ел?

Грррр, - ответил тигр, - давно.
- А чего бы тебе хотелось?
- Сказку!
- Сказку?
- Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.
- А видишь вон в том окне человека, - спросила луна, - в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.



- Не вижу, - ответил тигр. - Ничего не вижу, кроме букв в книжке.


- Ах, глупый ты тигр, - сказала луна. - Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.- Вот и я! - сказал тигр, перескочив на вторую страницу.
- А вот писатель! - сказала луна. - Познакомьтесь, пожалуйста.
- Привет, тигр!
- Гррррррррр…



- Ой, разве так здороваются вежливые тигры? - удивился писатель.
- Гррр, а я голодный.
- Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?



- Гррр, я не люблю кости.
- А мясо?
- И мясо не люблю.
- А что же ты любишь?
- Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.



- Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?
- Про тигра!
- Про тигра? Про тигра… да… А если про слона?
- Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так… - И тигр лёг, задрав кверху лапы.


- Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона (См. сказку Дональда Биссета “”)

Первая беседа с тигром

На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.


Какой ты худой! - сказала луна тигру. - Наверное, давно не ел?

Грррр, - ответил тигр, - давно.

А чего бы тебе хотелось?

Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.

А видишь вон в том окне человека, - спросила луна, - в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.

Не вижу, - ответил тигр. - Ничего не вижу, кроме букв в книжке.

Ах, глупый ты тигр, - сказала луна. - Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.



Вот и я! - сказал тигр, перескочив на вторую страницу.

А вот писатель! - сказала луна. - Познакомьтесь, пожалуйста.

Привет, тигр!

Гррррррррр…

Ой, разве так здороваются вежливые тигры? - удивился писатель.

Гррр, а я голодный.

Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?

Гррр, я не люблю кости.

И мясо не люблю.

А что же ты любишь?

Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.

Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?

Про тигра!

Про тигра? Про тигра… да… А если про слона?

Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так… - И тигр лёг, задрав кверху лапы.

Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона.



3.
4.
5.
6.
7.
8.

Первая беседа с тигром

На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.

Какой ты худой! - сказала луна тигру. - Наверное, давно не ел?
- Грррр, - ответил тигр, - давно.
- А чего бы тебе хотелось?
- Сказку!
- Сказку?
- Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.
- А видишь вон в том окне человека, - спросила луна, - в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.
- Не вижу, - ответил тигр. - Ничего не вижу, кроме букв в книжке.
- Ах, глупый ты тигр, - сказала луна. - Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.
- Вот и я! - сказал тигр, перескочив на вторую страницу.
- А вот писатель! - сказала луна. - Познакомьтесь, пожалуйста.
- Привет, тигр!
- Гррррррррр…
- Ой, разве так здороваются вежливые тигры? - удивился писатель.
- Гррр, а я голодный.
- Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?
- Гррр, я не люблю кости.
- А мясо?
- И мясо не люблю.
- А что же ты любишь?
- Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.
- Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?
- Про тигра!
- Про тигра? Про тигра… да… А если про слона?
- Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так… - И тигр лёг, задрав кверху лапы.
- Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона.

Сказка про слона, про костёр и про белую уточку

Жил-был на свете слон, очень большой, совсем некрасивый, но очень добрый. Звали его Лони.

Однажды он пошёл гулять. Шёл, шёл и пришёл к пылающему костру. Возле костра грелась белая уточка, а рядом был пруд, Уточкин пруд. И высокое пламя костра отражалось в нём как в зеркале.

Лони остановился, чтобы полюбоваться и на костёр, и на его отражение в воде, и на белую уточку. Но тут набежала тучка и стал накрапывать дождь. Костёр испугался.

Если дождь разойдётся, - я погиб! - всхлипнул он.
- Ах, что ты, не плачь, - сказала белая уточка, - не то сам себя зальёшь слезами.

Уточку звали Миранда.

Постараюсь, - сказал костёр.
- Не унывай, дружище! - сказал Лони и подул на костёр.

Костёр чуть разгорелся и повеселел. Но дождь лил всё сильнее, и тогда Лони попросил белую уточку лететь скорее к тучке и сказать ей, что, если она не перестанет поливать дождём, он, Лони, так дунет, так дунет, что развеет всю тучу, и от неё ни облачка не останется.

Миранда полетела к тучке и всё ей сказала, как велел Лони.

Ох, прости, пожалуйста, - сказала тучка. - Но дело в том, что, когда я увидела тебя, я подумала: «Утки больше всего на свете любят плескаться в воде», и я полила тебя дождём. Больше я не буду!
- Спасибо! - сказала Миранда и полетела назад. А тучка полетела в другую сторону.

Не жалея сил, Лони дул и дул на костёр, и костёр разгорелся ярче прежнего. Он был очень доволен, но теперь Миранда загрустила.

Что с тобой? - спросил её Лони.
- Я… я… я… так люблю дождик, - призналась Миранда. - Все утки любят.
- Ну, этому горю нетрудно помочь, - сказал Лони. Он опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и обдал уточку настоящим ливнем.

Миранда захлопала крыльями и закрякала от удовольствия.

Настоящий дождь! Даже лучше, чем дождь! - радовалась она.

Лони снова опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и опять полил белую уточку дождём. А потом набрал побольше воздуха и подул на костёр.

Но вот пришло время возвращаться ему домой. Лони сказал «до свиданья» и пошёл. Миранда долго смотрела ему вслед, и ей казалось, что он становится всё меньше и меньше. Наконец Лони совсем исчез из глаз. Тогда Миранда подбросила в костёр веточек, спрятала голову под крыло и заснула.

Ей приснился Лони, такой большой, не очень красивый, но очень добрый.

Всё, конец? - спросил тигр.
- Этой сказке конец, - сказал писатель.
- Теперь и я могу лечь спать?
- Если хочешь, конечно.
- И могу проспать всю страницу?
- Даже две, если хочешь.
- Нет, я посплю в уголке на следующей странице, где пустое место, а потом проснусь, и ты мне расскажешь новую сказку. - И тигр свернулся калачиком в самом нижнем углу страницы, там, где не было ни рисунков, ни букв.

Но ему не спалось.

Один глаз у меня уже открыт, видишь? - сказал он.
- Нет, что-то не вижу, - сказал писатель.
- Открыт! Поэтому расскажи мне ещё сказку.
- Про кого же?
- Про тигра!
- Опять про тигра? Это скучно.
- Ну, тогда про кошку. Кошка - это почти тигр. Маленький тигр. Расскажи мне про кошку Дика Уйтингтона. Как Дик поднялся на Хайгетский холм, оглянулся на Лондон и сказал: «Однажды я стану лорд-мэром Лондона».
- Да ведь это народная сказка. Народная английская сказка, и ты её прекрасно знаешь. Нет, лучше я расскажу тебе про девочку с Хайгетского холма.
- Давай рассказывай!
- Пожалуйста?
- Да, рассказывай, пожалуйста!

ПЕРВАЯ БЕСЕДЫ С ТИГРОМ

На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.
- Какой ты худой! - сказала луна тигру. - Наверное, давно не ел?
- Грррр, - ответил тигр, - давно.
- А чего бы тебе хотелось?
- Сказку!
- Сказку?
- Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.
- А видишь вон в том окне человека, - спросила луна, - в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.
- Не вижу, - ответил тигр. - Ничего не вижу, кроме букв в книжке.
- Ах, глупый ты тигр, - сказала луна. - Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.
- Вот и я! - сказал тигр, перескочив на вторую страницу.
- А вот писатель! - сказала луна. - Познакомьтесь, пожалуйста.
- Привет, тигр!
- Гррррррррр...
- Ой, разве так здороваются вежливые тигры? - удивился писатель.
- Гррр, а я голодный.
- Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?
- Гррр, я не люблю кости.
- А мясо?
- И мясо не люблю.
- А что же ты любишь?
- Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.
- Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?
- Про тигра!
- Про тигра? Про тигра... да... А если про слона?
- Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так... - И тигр лёг, задрав кверху лапы.
- Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона.

СКАЗКА ПРО СЛОНА, ПРО КОСТЁР И ПРО БЕЛУЮ УТОЧКУ

Жил-был на свете слон, очень большой, совсем некрасивый, но очень добрый. Звали его Лони.
Однажды он пошёл гулять. Шёл, шёл и пришёл к пылающему костру. Возле костра грелась белая уточка, а рядом был пруд, Уточкин пруд. И высокое пламя костра отражалось в нём как в зеркале.
Лони остановился, чтобы полюбоваться и на костёр, и на его отражение в воде, и на белую уточку. Но тут набежала тучка и стал накрапывать дождь. Костёр испугался.
- Если дождь разойдётся, - я погиб! - всхлипнул он.
- Ах, что ты, не плачь, - сказала белая уточка, - не то сам себя зальёшь слезами.
Уточку звали Миранда.
- Постараюсь, - сказал костёр.
- Не унывай, дружище! - сказал Лони и подул на костёр.
Костёр чуть разгорелся и повеселел. Но дождь лил всё сильнее, и тогда Лони попросил белую уточку лететь скорее к тучке и сказать ей, что, если она не перестанет поливать дождём, он, Лони, так дунет, так дунет, что развеет всю тучу, и от неё ни облачка не останется.
Миранда полетела к тучке и всё ей сказала, как велел Лони.
- Ох, прости, пожалуйста, - сказала тучка. - Но дело в том, что, когда я увидела тебя, я подумала: «Утки больше всего на свете любят плескаться в воде», и я полила тебя дождём. Больше я не буду!
- Спасибо! - сказала Миранда и полетела назад. А тучка полетела в другую сторону.
Не жалея сил, Лони дул и дул на костёр, и костёр разгорелся ярче прежнего. Он был очень доволен, но теперь Миранда загрустила.
- Что с тобой? - спросил её Лони.
- Я... я... я... так люблю дождик, - призналась Миранда. - Все утки любят.
- Ну, этому горю нетрудно помочь, - сказал Лони. Он опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и обдал уточку настоящим ливнем.
Миранда захлопала крыльями и закрякала от удовольствия.
- Настоящий дождь! Даже лучше, чем дождь! - радовалась она.
Лони снова опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и опять полил белую уточку дождём. А потом набрал побольше воздуха и подул на костёр.
Но вот пришло время возвращаться ему домой. Лони сказал «до свиданья» и пошёл. Миранда долго смотрела ему вслед, и ей казалось, что он становится всё меньше и меньше. Наконец Лони совсем исчез из глаз. Тогда Миранда подбросила в костёр веточек, спрятала голову под крыло и заснула.
Ей приснился Лони, такой большой, не очень красивый, но очень добрый.

Всё, конец? - спросил тигр.
- Этой сказке конец, - сказал писатель.
- Теперь и я могу лечь спать?
- Если хочешь, конечно.
- И могу проспать всю страницу?
- Даже две, если хочешь.
- Нет, я посплю в уголке на следующей странице, где пустое место, а потом проснусь, и ты мне расскажешь новую сказку. - И тигр свернулся калачиком в самом нижнем углу страницы, там, где не было ни рисунков, ни букв.
Но ему не спалось.
- Один глаз у меня уже открыт, видишь? - сказал он.
- Нет, что-то не вижу, - сказал писатель.
- Открыт! Поэтому расскажи мне ещё сказку.
- Про кого же?
- Про тигра!
- Опять про тигра? Это скучно.
- Ну, тогда про кошку. Кошка - это почти тигр. Маленький тигр. Расскажи мне про кошку Дика Уйтингтона. Как Дик поднялся на Хайгетский холм, оглянулся на Лондон и сказал: «Однажды я стану лорд-мэром Лондона».
- Да ведь это народная сказка. Народная английская сказка, и ты её прекрасно знаешь. Нет, лучше я расскажу тебе про девочку с Хайгетского холма.
- Давай рассказывай!
- Пожалуйста?
- Да, рассказывай, пожалуйста!

СКАЗКА ПРО ДЕВОЧКУ С ХАЙГЕТСКОГО ХОЛМА

Прекрасным субботним утром королева проснулась и выглянула в окно.
«Какая чудесная сегодня погода! - подумала королева. - Надо пойти гулять. Буду гулять, пока не найду самого мудрого человека в моём королевстве. И сделаю ему подарок».
Она позавтракала, попрощалась со своей кошкой Сьюки, села в золотую карету и сказала кучеру:
- К Хайгетскому холму!
- Слушаюсь, ваше величество, - ответил кучер. - Н-но, пошли!
Когда они доехали до Хайгетского холма, кучер остановил карету, чтобы напоить лошадей, а королева пошла купить себе рыбы с жареной картошкой. Ей вдруг очень захотелось рыбы с жареной картошкой в пакетике за один пенни.
- Вот и тебе рыба с жареной картошкой! - сказала она кучеру.
- Спасибо, ваше величество, - сказал кучер.
- А пока ты тут ешь, я прогуляюсь и поищу самого мудрого человека в моём королевстве.
И она с радостью отправилась гулять по улицам Лондона.
- С добрым утром, ваше величество! - говорили люди.
- С добрым утром! - отвечала королева. - Я ищу самого мудрого человека в моём королевстве. Хочу сделать ему подарок. Кто, по-вашему, самый мудрый?
Люди почёсывали в затылках.
- Быть может, премьер-министр?
- Или лорд-мэр?
- Ах, нет, нет! - говорила королева.
Она оглядывалась по сторонам, но не видела никого, кроме обыкновенных прохожих, которые вышли утром за покупками.
- Какой сегодня прекрасный день, - вздохнула королева, - и птицы поют, и солнце светит. Как бы мне хотелось...
Но тут она остановилась.
Навстречу ей шла девочка в жёлтой шапочке и в жёлтых носочках. В руках она несла кошёлку и прыгалки. Девочка поставила кошёлку с продуктами на землю и начала прыгать.
- Какая прелесть! - сказала королева. - А можно и мне попрыгать?
- Конечно, ваше величество! - сказала девочка.
- Только подержи, пожалуйста, мою корону! - попросила королева.
Девочка взяла у королевы корону и отдала ей прыгалки.
Прыг-скок! Прыг-скок! До чего же весёлое это оказалось занятие! Вокруг собрались люди. Они хлопали в ладоши, а кто-то даже попробовал сочинить стихи, только стихи получились совсем плохие.
Когда королева кончила прыгать, она отдала девочке прыгалки и сказала:
- Я считаю, что прыгать через скакалку в субботу утром - самое мудрое занятие на свете. Выходит, ты самая мудрая в моём королевстве, и я хочу сделать тебе подарок. Что ты любишь больше всего?
- Виноград! - сказала девочка. - Только без косточек.
- Прекрасно! - сказала королева. - Ты получишь в подарок мою собственную косточковынималку.
- Большое спасибо, ваше величество, - сказала девочка.
- А теперь мне пора, до свиданья! - сказала королева.
- До свиданья! - сказали все.
Девочка отдала королеве корону, королева надела корону на голову и ушла.
- Ты уже съел рыбу с жареной картошкой? - спросила она своего кучера.
- Съел, спасибо, ваше величество! - ответил кучер. - И кони уже напились.
- Прекрасно! - сказала королева. - Тогда поехали во дворец.
Люди на улице кричали и махали им вслед. А потом пошли в магазин и купили себе прыгалки.
И теперь по субботам утром можно видеть, как жители Хайгетского холма скачут через скакалку в магазин и обратно.

Ну как, понравилась тебе эта сказка? - спросил писатель у тигра.
- Очень! А вот конец этой страницы мне что-то не нравится.
- Да-а, мне тоже, - сказал писатель.
- Там нарисовано какое-то страшное чудовище.
- Не какое-то, а Крокоидл-Иддл-Буу, разве ты не умеешь читать?
- Я плохо вижу, - сказал тигр.
- Знаешь что? Давай-ка мы с тобой перейдём на цыпочках на другую страницу, пока чудовище нас не заметило.
- Давай, и ты расскажешь мне новую сказку. Про тигра, пожалуйста!

СКАЗКА ПРО ТИГРИЦУ БАРЧУ И ТИГРЁНКА АЧУ

У тигрицы Барчу был тигрёнок. Звали его Ачу. Когда тигрица грелась на солнце, Ачу любил играть её длинным хвостом. А вот в школу он не любил ходить. И когда мама ему говорила:
- Ачу, посмотри, вон все послушные тигрята уже пошли в школу, а ты...
- Ой, ой, ой, - застонал тигр.
- Что с тобой? - спросил писатель.
- Ой, живот заболел!
- Бедняжка, хочешь горячую грелку? Но тигр замотал головой.
- Тогда слушай дальше...
- Ачу, - сказала тигрица-мама, - все послушные дети давно уже сидят в школе и учатся читать, а ты...
- А я плохо вижу, мне вредно, - сказал Ачу.

Я умер, - сказал тигр и лёг на спину.
- Отчего? - спросил писатель.
- Мне не нравится эта сказка.
- Ты же сам просил сказку про тигра.
- Хорошую, а это плохая. Лучше расскажи мне про море.
- Про море так про море.

СКАЗКА ПРО МОРСКОГО ЦАРЯ И КИТОВ

Давным-давно, когда море ещё только появилось на свет, оно было совсем не солёное. И бурь на море не случалось. Оно было тихое и спокойное, как большой пруд.
Однажды морской царь Нептун сидел со своими прекрасными дочерьми - их было всего сорок - на дне моря. У десяти девочек были жёлтые волосы, ещё у десяти - чёрные, ещё у десяти - белые, а у последних десяти - красные. И у всех сорока - очень хорошенькие блестящие рыбьи хвосты.Мимо проплыла сельдь, и Нептун заметил, что она плачет. Потом проплыл полосатый морской чёрт и несколько морских коньков - тоже все в слезах! И плачущий палтус. Нептун посмотрел себе под ноги и на дне морском увидел плачущую морскую звезду, а рядом с ней рыдающего омара.
- Что случилось, дружище омар? - спросил его Нептун.
- Ах, сэр! - всхлипнул омар. - Опять эти киты. Они пьют море.
О, как царь Нептун рассердился! Он всплыл на поверхность моря, огляделся и, куда бы он ни бросил взгляд, всюду видел больших и даже огромных китов. И все они пили море. И море мелело прямо на глазах.
- Вот негодники! - сказал Нептун. - Надо прекратить это безобразие.
Он снова нырнул на дно и позвал к себе дочерей.
- Плывите, мои крошки, в дворцовую кухню, - сказал он. - Там в шкафу вы найдёте мешки с солью. Возьмите каждая по мешку и скорей возвращайтесь.
И все сорок дочек морского царя поплыли в дворцовую кухню и вернулись каждая с большим мешком соли.
Тогда Нептун сказал своим желтоволосым дочкам:
- Плывите, мои малютки, на восток, рассыпайте по дороге соль и развевайте её во все стороны хвостами.
А черноволосым дочкам он сказал:
- Плывите, милые, на юг, рассыпайте соль из мешков и развевайте её во все стороны.
Беловолосым дочкам он сказал:
- Плывите, детки, на запад и делайте то же самое.
Красноволосым он сказал:
- А вы, мои хорошие, плывите на север и, не жалея соли, посолите море.
И все его дочки уплыли кто куда и сделали всё, как велел им отец.
На другой день киты, как всегда, стали пить море.
- Ой, - сказали они, - оно же солёное!
Им было противно глотать солёную воду, и они выпустили её обратно могучим фонтаном. И от огорчения забили по воде хвостами, отчего на море поднялась страшная буря.
А царь Нептун смеялся.
- Вот и прекрасно, - сказал он. - Теперь море будет всегда солёным, и киты не станут его пить, а станут от огорчения бить хвостами, и поднимется страшная буря. Но уж лучше иногда буря на море, чем совсем без моря, верно?
- Ты прав, дорогой отец! - сказали все сорок дочек, и каждая поцеловала его.
Вот почему море солёное и на нём случаются бури.

Вот здорово, а я и не знал, - сказал тигр, когда писатель кончил сказку про море. - А теперь нарисуй, пожалуйста, ванну.
- Ванну?
- Да, ванну с холодной водой. Тигры очень любят купаться в холодной воде.
Писатель нарисовал ванну с водой, и тигр влез в неё.
- Ты доволен? - спросил писатель.
- Очень!
- По-моему, тебе уже пора вылезать.
- Ещё немножко.
- Вылезай, вылезай, не то мне придётся взять ластик и стереть ванну. - И писатель взял ластик и стёр кусочек ванны.
- Ой, что ты наделал! - закричал тигр. - Смотри, вода льётся прямо на страницу. Ты зальёшь всю книжку.
- Ничего, я сейчас сотру и воду, и ванну.
- Ну вот, ты стёр и половину моих полосок.
- Не волнуйся, полоски я сейчас опять нарисую. Вот так! - И писатель нарисовал тигру полоски.
- А зачем тигры полосатые? - спросил тигр.
- Хм... зачем... может быть, затем, чтобы легче было играть в прятки. В джунглях, где живут тигры, на солнце всё золотисто-жёлтое, а в тени всё чёрное. И жёлто-чёрному тигру очень удобно прятаться.
- Умно придумано, - сказал тигр. - А теперь пойдём на следующую страницу, и ты расскажешь мне ещё сказку.
- На следующую страницу нельзя, там Хампли-Бампли.
- А ты нарисуй поезд, мы сядем в вагон и поедем быстро-быстро, Хампли-Бампли нас тогда не догонит.
Друзья сели в поезд, и писатель рассказал тигру новую сказку.

ГРРР ГРОЗНЫЙ И РРРР ТИХОНЯ

Жил-был на свете лев. Звали его Рррр. Он не умел громко рычать. И за это его прозвали Рррр Тихоня.
Однажды мама сказала ему:
- Рррр, пойди в джунгли и порычи там вместе с другими львами.
Рррр пошёл в джунгли.
Там было много львов, и все они громко рычали:
- ГРРРРРР!!
- А теперь ты порычи, - сказали они Тихоне.
И Рррр Тихоня зарычал, но тихо-тихо:
- РРРРР!
Все львы над ним посмеялись.
Рррр вернулся домой и выпил микстуру от кашля. А потом ушёл на задний двор и там стал упражняться: «Ррррр, ррррр...»
Но, сколько ни старался, рычание у него получалось совсем тихое.
Как он огорчился!
И пошёл к своему другу, который умел рычать громче всех в джунглях: «ГРРРРРРРР!!» За это его и прозвали Гррр Грозный.
Он так грозно рычал, что деревья качались от страха, тучи разлетались по небу и звери прятались кто куда. Даже король в своём замке пугался, когда Гррр начинал рычать.
- Опять Гррр рычит в джунглях, - говорил он королеве - Грозный он лев! А знаешь, дорогая, о чём я подумал? Он был бы надёжным стражем в нашем замке. И тогда уж никто не посмел бы украсть королевские драгоценности. Я очень беспокоюсь за них, когда их стерегут только кошка да мышка.
- Ты прав, дорогой, - сказала королева.
И король тут же приказал премьер-министру пойти в джунгли к Гррр Грозному и пригласить его во дворец, чтобы он стерёг королевские драгоценности.
- А заодно и с нашим ребёнком посидит, - сказала королева. - А то я никогда не могу уйти из дому.
И премьер-министр отправился в джунгли. Но, увидев Гррр Грозного, он так испугался, что залез на дерево.
- Король просил узнать у тебя, не согласишься ли ты пойти во дворец стеречь королевские драгоценности? - крикнул он. - А королева просила, чтобы ты иногда посидел с ребёнком!
Гррр охотно согласился и пошёл с премьер-министром в замок. Король сказал ему:
- Садись перед воротами замка и рычи как можно громче.
И Гррр рычал:
- ГРРР! ГРРРРРРР!
- Прекрасно! - сказал король.
Но королева была недовольна.
- Он так грозно рычит, что пугает ребёнка, - сказала она. - Я этого не потерплю.
Она высунулась из окна и крикнула льву:
- Ты слишком громко рычишь! И каждый раз будишь и пугаешь ребёнка.
Гррр подумал немного, потом пошёл в джунгли, нашёл там своего друга Рррр Тихоню и попросил его пойти вместе с ним в замок.
Рррр пошёл и стал рычать тихонько-тихонько:
- Рррррр, рррр...
На этот раз королева осталась очень довольна.
- Прекрасно! - сказала она. - Решено, когда ребёнок проснётся, сторожить и рычать будет Гррр Грозный, а когда заснёт, рычать и сторожить будет Рррр Тихоня.
Рррр и Гррр тоже были довольны и на радостях обнялись. Крепко-крепко!

Давай и мы обнимемся! - сказал тигр писателю.
- Ой, осторожней! Ты переломаешь мне все кости.
- Прости, я нечаянно! Тебе очень больно?
- Нет, уже ничего, обошлось.
- Тогда расскажи мне ещё сказочку!
- Стоит ли? Ты и так уже толстый. Посмотри на себя в зеркало! Тебя просто не узнать.
- Ну, пожалуйста, расскажи, самую-самую последнюю...
- Ох и хитрый ты, тигр! Ладно уж, слушай.
- И писатель рассказал тигру самую последнюю сказку.

СКАЗКА ПРО ЛЕНИВОГО КОРОЛЯ И УМНОГО ПАУКА

Очень давно, когда прапрадедушки нынешних тигров были ещё совсем маленькими, жил на свете один ленивый король.
Завтрак ему подавали в постель. Потом он чистил зубы и читал газеты.
Так он весь день больше ничего и не делал, только валялся в постели, ел конфеты, печенье и читал газеты. Иногда, правда, он опять засыпал.
Каждый вечер к нему являлся королевский оркестр и играл для него. Представляете, настоящий оркестр! С трубачом, барабанщиком и с двумя флейтистами.
А когда музыканты кончали играть, король съедал несколько бисквитов, запивал их молоком, целовал в лоб королеву и сладко засыпал.
Королева была в отчаянии.
- Весь день он лежит в постели! - жаловалась она премьер-министру. - Народу это не нравится. «Какая польза от короля, который весь день лежит в постели! - говорят все. - Мы его никогда не видим и не можем даже кричать «Ура!» или «Да здравствует король!». Я его прошу - вставай! А он не хочет. Ему только и нравится, что валяться в постели и слушать свой оркестр.
Королева даже заплакала от огорчения.
- Не плачьте, ваше величество! - сказал премьер-министр.
Он надел шляпу и пошёл домой думать. Он думал весь день, но так и не придумал, как же заставить короля встать с постели.
А в саду у премьер-министра жил паук. Звали его Гораций. В тот день Гораций, как всегда, отдыхал в своей паутине и наблюдал, как жена премьер-министра, Матильда, развешивает бельё, а сам премьер-министр нервно ходит туда-сюда и время от времени почёсывает у себя в затылке.
- Что ты чешешь в затылке? - спросила его Матильда.
- Мне это помогает думать, дорогая, - ответил премьер-министр. - Королева ждёт от меня совета, как заставить короля подняться с постели, понимаешь?
Гораций услышал, что сказал премьер-министр, и подумал: «Может быть, мне стоит залезть в его шляпу? Когда премьер-министр наденет шляпу, я пощекочу ему макушку, он почешет её и сразу всё придумает».
Шляпа премьер-министра лежала на траве как раз под паутиной. Гораций спустился вниз по длинной нити и залез в шляпу.
- Иди чай пить! - позвала Матильда из дома. Премьер-министр подхватил свою шляпу и отправился пить чай. А потом надел шляпу и пошёл к королеве. Тут Гораций и пощекотал его.
- Ой, до чего щекотно! - сказал премьер-министр, снял шляпу и почесал в затылке.
И тут же у него мелькнула идея.
- Придумал! - воскликнул он. - Придумал, что делать!
Тогда Гораций вылез из шляпы.
- Это ты мне помог? Вот умница, - похвалил паука премьер-министр. - Я почесал в затылке, и тут у меня родилась идея, как заставить короля встать с постели. Вот обрадуются все: и королева, и народ.
Во дворец премьер-министр вошёл не с парадного входа, а с чёрного, и встретил там королевского трубача, и сообщил ему свой план, который придумал по дороге.
- Прекрасно придумано! - одобрил его план королевский трубач. - Непременно подействует. Пойду расскажу остальным.
Он рассказал всем музыкантам, что придумал премьер-министр, и они, как положено, явились в спальню короля.
А премьер-министр рассказал свой план королеве, и она тоже пришла к королю.
Король очень обрадовался всем.
- Входите, входите! Можете сесть ко мне прямо на кровать, - сказал он премьер-министру. - Ой, только, чур, не на ноги, осторожней! И вы, дорогая, присаживайтесь, - сказал он королеве. - Послушаем вместе музыку. Начинайте, друзья! - сказал он музыкантам.
И грянула музыка! Барабанщик барабанил что было сил. Трубач трубил, не жалея лёгких. И даже флейтисты старались играть погромче.
- Ой, слишком громко! - сказал король. - Играйте нежно и тихо, как всегда.
- Громко? - удивился дирижёр оркестра. - Ваше величество, - обратился он к королеве, - разве мы громко играем?
- Не нахожу, - ответила королева. - Мне очень нравится, как вы играете. Продолжайте, пожалуйста.
И музыка грянула ещё громче.
- Прекрасное исполнение! - закричала королева.
- Очень, очень милая, нежная, убаюкивающая музыка! - прокричал в ответ премьер-министр.
«Наверное, я схожу с ума, - подумал король. - Какая же это нежная, убаюкивающая музыка?»
Он сунул голову под подушку, но всё равно тише не стало.
Тогда он сказал музыкантам:
- Идите к дворцовым воротам, туда, где стоит королевская стража, и играйте оттуда.
- Слушаемся, ваше величество! - сказал дирижёр оркестра.
И музыканты ушли к дворцовым воротам. Но на этот раз они только притворились, что играют.
- Почему не слышно музыки? - спросил король.
- Чудесная музыка! - сказала королева. - Я давно не слышала ничего подобного!
- Прелестно! Прелестно! - подхватил премьер-министр.
Король не знал, что и думать. Пришлось ему вылезать из кровати.
Он выглянул в окно. Оркестранты старались изо всех сил - он это видел собственными глазами. Почему же тогда он не слышал ни звука?
«Надо вникнуть в это дело», - подумал король и сказал:
- Принесите, пожалуйста, мою выходную корону!
- Вашу выходную корону? - удивился премьер-министр. - Она, наверное, совсем запылилась, вы же так давно не выходили на улицу.
- Пустяки, - сказал король, - пыль можно смахнуть. Я должен срочно выйти на улицу.
Он надел корону, королевскую мантию и вышел на улицу.
Как только музыканты увидели короля, они замаршировали прочь от него по улице, делая вид, что усердно играют. И королю ничего не оставалось, как поспешить за ними.
Народ на улице обрадовался, увидев короля. Все снимали шляпы и говорили:
- С добрым утром, ваше величество! Рады вас видеть.
Они пожимали королю руку и махали ему вслед, а один мороженщик даже подарил королю эскимо.
Когда все дошли до городской площади, оркестр заиграл по-настоящему. Король был очень доволен. Он шёл рядом с музыкантами, заговаривал с прохожими - словом, развлекался как мог. А потом пошёл в магазин и купил книгу весёлых рассказов. На обратном пути во дворец один угольщик дал ему покататься в своей тележке с углем.
У ворот дворца короля уже ждали королева и премьер-министр.
- Я прекрасно провёл время! - сказал король королеве. - Больше я не буду валяться в постели после завтрака. Я сразу встану, а потом буду сидеть на троне и говорить людям, что надо делать. А потом пойду гулять, и всё такое прочее. Теперь я буду хорошим королём!
Королева сияла от счастья и даже поцеловала короля. А потом позвала премьер-министра.
- Спасибо! - сказала она ему. - Ваш план оказался очень удачным.
- Это всё Гораций! - сказал премьер-министр. - Знаете, паук, который живёт в моём саду. Это он помог мне всё придумать. Он залез в мою шляпу, пощекотал мне макушку, я почесал в затылке, сразу заработала мысль, и я придумал этот удачный план.
- Какой умный паук! - сказала королева. - Приведите его, пожалуйста, ко мне в субботу на чаепитие.
- С удовольствием, ваше величество, - сказал премьер-министр и откланялся.
А королева, как только он ушёл, поспешила в гостиную и принялась вязать для Горация золотую паутину. В субботу премьер-министр взял Горация на чаепитие во дворец. Королева специально для него повесила в саду золотую паутину и после чая прочитала Горацию несколько весёлых рассказов. Пауку они очень понравились.

Спасибо! - сказал тигр. - Эта сказка мне очень понра…
- Что случилось? Почему ты замолчал?
- На следующей странице какое-то малосимпатичное чудовище!
- А может быть, это ты малосимпатичное чудовище? А на той странице, по-моему, вполне симпатичная птица. И зовут её Грабилла.
- Что же тогда я должен делать? Обнять Грабиллу покрепче?
- Конечно!
- А если она укусит?
- А если ты укусишь? Тигры ведь тоже кусаются. Ну, иди, иди. Разбегись, прыгни - и вот ты на другой странице, рядом с Грабиллой. Ну!
Тигр разбежался и прыгнул прямо на следующую страницу.
- Какая ты симпатичная, Грабилла! - сказал он большой птице.
- И ты очень славный тигр! - сказала Грабилла.
- Приходи к нам в субботу на чаепитие! - сказал тигр.
- Спасибо, обязательно приду, - сказала Грабилла.
- Я правильно сделал? - спросил тигр у писателя.
- Совершенно правильно, молодец! - похвалил писатель тигра. - А как же быть с остальными? Их, по-моему, тоже надо позвать.
- Ты имеешь в виду Хампли-Бампли и Крокоидл-Иддл-Буу? А ты… их… не боишься?
- Я-то нет. Ну так как же, позовём?
- Позовём! Ты напиши приглашения и нарисуй почтовый ящик. А я заклею конверты и опущу приглашения в ящик.
- Идёт!
Писатель написал три приглашения и нарисовал почтовый ящик, а тигр заклеил конверты с приглашениями и бросил их одно за другим в ящик.
И на следующий вечер к ним пришли гости: Грабилла, Хампли-Бампли и Крокоидл-Иддл-Буу. Чай был уже готов. Все сели за стол.
В это время в окно заглянула луна.
- Иди к нам чай пить! - позвал её писатель.
- Только на минуточку, - сказала луна. - Без меня на улице будет совсем темно. Какая тут у вас весёлая компания!
- Садись рядом со мной! - сказал тигр. - А после чая мы послушаем новую сказку.
- Ну нет, я не согласен! - сказал писатель. - Сегодня у меня выходной день. И потом, ты и так чересчур растолстел. По-моему, нам сейчас пора попрощаться с ребятами, которые читали эту книжку. Им, наверное, тоже хочется чай пить.
- До свиданья! - сказал тигр.
- До свиданья! - сказала луна.
- До свиданья! - сказали все остальные. А писатель поставил в своей книжке ТОЧКУ



В продолжение темы:
Аксессуары

(49 слов) В повести Тургенева «Ася» человечность проявил Гагин, когда взял на попечение незаконнорожденную сестру. Он же вызвал друга на откровенную беседу по поводу чувства...

Новые статьи
/
Популярные