Джейн остен - гордость и предубеждение. Книга гордость и предубеждение читать онлайн

В романе «Гордость и предубеждение», который написала Джейн Остин, описаны нравы английского общества на рубеже XVIII - XIX веков.

В центре повествования находится небогатая семья Беннетов. Мать и отец воспитывают пять дочерей: красивую Джейн, умную Элизабет и глупышек Лидию, Китти и Мэри. В те времена отсутствие сына в семье было трагедией. По закону после смерти отца владельцем дома и земель Беннетов станет дальний родственник, потому что в семье нет наследника.

Мать и ее дочери могут оказаться бездомными. И выход из этой ситуации только один - дочерям жизненно необходимо выйти замуж за обеспеченного мужчину. А это тоже достаточно проблематично, потому что у девушек нет ни достойного наследства, ни связей в обществе. К счастью, мистер Беннет пребывает в здравии.

Мать семейства день и ночь обеспокоена поисками женихов для своих дочерей. Судьбу улыбнулась семейству: в соседнее поместье переезжает богатый холостой мужчина - мистер Бингли. Чтобы познакомиться с ним, мистер Беннет навещает нового соседа. Затем мистер Бингли приезжает на званый вечер вместе с сестрами и другом - мистером Дарси.

Провинциальное общество поражено, насколько друзья отличаются друг от друга: Бингли - доверчивый и простодушный, а Дарси - гордый, высокомерный и порой замкнутый. С первой встречи между Бингли и Джейн Беннет возникает симпатия, Чувства молодых людей крепнут с каждым днем. Но две родственницы мистера Бингли, которые хотят видеть брата в брачных отношения с совсем другой молодой особой, делают все возможное, чтобы разлучить влюбленных. Сестры совместно с Дарси убеждают Бингли уехать из поместья.

Элизабет Беннет уже при первом знакомстве вызвала интерес у мистера Дарси. Но его тщеславие и нелицеприятные высказывания о провинциальном обществе отталкивают девушку от него. Вскоре Элизабет знакомится с Уикхемом, который вызывает симпатию у всех девушек в провинциальном обществе. Мужчина рассказывает, как жестоко с ним поступил мистер Дарси, что еще больше унизило Дарси в глазах молодой девушки.

В семье Беннет появляется надежда, что Уикхем и Элизабет вскоре объявят о помолвке. Но этим планам не суждено сбыться. Молодой человек направляет свое внимание на обеспеченную девушку.

Неожиданно семью Беннетов навещает Коллинз - глуповатый, но самоуверенный молодой человек, который станет хозяином дома после кончины мистера Беннета. Коллинз делает предложение Элизабет, но получает решительный отказ. Чтобы обидеть Элизабет, мужчина просит руки и сердца у подруги семьи - Шарлотты Лукас, которая соглашается стать его женой.

Весной Элизабет приезжает погостить в дом Коллинзов, где знакомится с богатой дамой леди де Бер - родной тетушкой Дарси. Дочь де Бер и мистер Дарси считаются женихом и невестой. Вскоре и Дарси приезжает в дом тёти. Элизабет узнает, что он настоял на расставании Бингли и Джейн. Когда Дарси говорит Элизабет о своей любви и просит ее стать его женой, девушка отказывает ему в резкой форме. Она обвиняет Дарси в том, что он чванливый и высокомерный человек, который разрушил счастье Джейн и несправедливо поступил с Уикхемом. Мистер Дарси частично оправдывается перед девушкой, написав ей письмо.

Летом Элизабет путешествует с родственниками. Они заезжают в Пемберли - поместье, принадлежащее Дарси. Неожиданно девушка встречается с самим хозяином. Но мужчина ведёт себя гораздо лучше прежнего. Он учтив и почтителен. Молодая девушка осознает, что мистер Дарси нравится ей. Но начавшиеся отношения прерываются страшной новостью: младшая дочь Лидия сбежала с мистером Уикхемом, даже не поженившись. Это нанесло непоправимый ущерб репутации всей семьи. Элизабет приезжает домой.

Некоторое время спустя до семьи Беннетов доходит новость, что Уикхем женился на Лидии, не попросив огромного приданого. Элизабет становится известно, что мистер Дарси помог найти беглецов и устроить их венчание, оплатив многочисленные долги Уикхема. В это же время мистер Бингли с сестрами и другом возвращается в поместье и предлагает Джейн выйти за него замуж. На что получает согласие девушки и ее отца.

Леди де Бер наносит визит Элизабет и сообщает сенсационные новости. Ее племянник расторг помолвку с ее дочерью и собирается просить Элизабет стать его женой. Через некоторое время и сам Дарси приезжает с надеждой на то, что Элизабет изменила своё мнение о нем. Девушка дает согласие на брак.

Рецензия на книгу «Гордость и Предубеждение» Джейн Остен, написанная в рамках конкурса «Моя любимая книга 2015». Автор рецензии: Семенова Мария.

«Я бы простила ему его гордость, не задень он мою»
«Гордость и предубеждение» Джейн Остен.

У каждого человека есть книга, которая запала ему в душу и изменила его. В моем случае это книга Джейн Остен «Гордость и предубеждение». Я прочитала её два месяца назад, и во мне до сих пор бурлят необычайные чувства. Этот роман для меня философский. В нем много цитат, высказываний, поступков, которые могут поменять человека на сто восемьдесят градусов.

Название романа уже даёт знать,что здесь будет говориться о гордости,а точнее о гордости двух людей. Почти все романы Джейн Остен основаны на том,что главные герои влюбляются не в тех, в кого следовало бы, далее следующую половину романа они идут наперекор своей судьбе и в итоге их сердца находят путь к тому, чтобы быть вместе,несмотря на все преграды. В данной книге говорится о вышеупомянутых двух людях.

Элизабет Беннет – девушка из простой семьи, которую напрягает ничтожность матери и сестер, которых она стыдится. Сама же она открытая, очень умная, справедливая, остроумная, веселая и при этом имеющая моральные принципы,делает выводы о людях с первых знакомств, встреч.

Мистер Дарси– аристократ, имеет родную сестру, которую очень сильно любит и всё делает для неё. В его натуре содержится ум, воспитанность, а так же гордость и высокомерие. Но на самом деле он благородный и помогает людям, которым действительно нужна помощь.

К каждому герою Джейн Остен относится с уважением, справедливостью и почтением.

Основной мыслью является то, что любовь настолько сильна, что может поменять даже такого человека, как г-на Дарси. Но не только эта мысль главная, есть так же предложение, произнесенное Джейн: «Что угодно, только не брак без любви» . Несмотря на то,что мать хотела выдать их замуж за молодых людей, которые имеют много денег,дочери же хотели выйти замуж по любви.

Этот роман актуален в наши дни, его изучают в британских университетах, школах. Во времена создания этого шедевра эту книгу не признавали нужной для печатания, и поэтому роман пролежал на полке пятнадцать лет, после публикации одной из книг, «Гордость и предубеждение» всё же опубликовали.

Роман учит тому,что люди боятся показать свои чувства из-за своей гордости,боязни быть покинутым, а также брошенным.

Этот роман должен прочесть каждый человек и пережить все те чувства, которые описаны в книге.

Рецензия написана в рамках конкурса «Моя любимая книга 2015».
Автор рецензии: Семенова Мария.

Джейн Остин

Гордость и предубеждение

КНИГА ПЕРВАЯ

Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.

Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть, как на законную добычу той или другой соседской дочки.

Дорогой мистер Беннет,{1} - сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, - слышали вы, что Незерфилд Парк{2} наконец больше не будет пустовать?{3}

Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.

Тем не менее это так, - продолжала она. - Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!

Мистер Беннет промолчал.

А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? - с нетерпеньем спросила его жена.

Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.

Большего от него не требовалось.

Ну так слушайте, мой дорогой, - продолжала миссис Беннет. - Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из северной Англии.{4} В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню{5} и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.

А как его зовут?

Он женат или холост?

Холост, дорогой, в том-то и дело, что холост! Молодой холостяк с доходом в четыре или пять тысяч в год! Не правда ли, удачный случай для наших девочек?

Как так? Разве это имеет к ним отношение?

Дорогой мистер Беннет, - ответила его жена, - сегодня вы просто невыносимы. Разумеется, вы понимаете, что я имею в виду его женитьбу на одной из них.

Гм, таковы его планы?

Планы! Боже ты мой, и скажете же вы иной раз! Но ведь может вполне случиться, что он в одну из них влюбится. Поэтому как только он приедет, вам необходимо будет нанести ему визит.

Я, признаюсь, не вижу к тому достаточных оснований. Поезжайте-ка вы сами с девочками. Или пошлите их одних - это, возможно, будет еще лучше. Не то вдруг он вздумает влюбиться в вас - ведь вы ничуть не менее привлекательны, чем любая из наших дочек.

Вы мне льстите, дорогой мой. Когда-то я и в самом деле была не лишена привлекательности. Но сейчас, увы, я уже не претендую на то, чтобы слыть красавицей. Женщине, у которой пять взрослых дочерей, не следует много думать о собственной красоте.

В этих обстоятельствах у женщины не часто остается столько красоты, чтобы думать о ней приходилось особенно много.

Но, мой друг, вам непременно следует навестить мистера Бингли, как только он появится.

Едва ли я за это возьмусь.

Но подумайте о наших девочках. Вы только представьте себе, как хорошо одна из них будет устроена. Вот увидите, как сразу поспешат в Незерфилд сэр Уильям и леди Лукас. А ради чего, как вы думаете? Уж, конечно, ради своей Шарлот - вы же знаете, они не очень-то любят навещать незнакомых людей. Вы непременно должны поехать - ведь мы сами без этого никак не можем у него побывать.

Вы, безусловно, слишком щепетильны. Полагаю, что мистер Бингли будет рад вас увидеть. Хотите, я дам вам для него записочку с обещанием выдать за него замуж любую из моих дочек, которая ему больше понравится? Пожалуй, надо будет только замолвить словечко в пользу моей крошки Лиззи.

Надеюсь, что вы этого не сделаете. Лиззи ничуть не лучше других ваших дочерей. Я уверена, что она и вполовину не так красива, как Джейн и гораздо менее добродушна, чем Лидия. Но ей вы почему-то всегда оказываете предпочтение!

Ни одна из моих дочек ничем особенным не примечательна, - ответил он. - Они столь же глупы и невежественны, как все другие девчонки в этом возрасте. Просто в Лиззи немножко больше толку, чем в ее сестрах.

Мистер Беннет, как смеете вы так оскорблять ваших собственных детей? Вам доставляет удовольствие меня изводить. Конечно, вам нет никакого дела до моих истерзанных нервов.

Вы ошибаетесь, моя дорогая. Я давно привык с ними считаться. Ведь они - мои старые друзья. Недаром вы мне толкуете о них уже не меньше двадцати лет.

Ах, вы даже себе не представляете, как я страдаю.

Надеюсь, что вы все же доживете до того времени, когда в окрестностях появится множество молодых людей с доходом не менее четырех тысяч в год.

Даже если их будет двадцать, какой в них прок, коли вы все равно отказываетесь к ним ездить?

Ну, если их будет двадцать, моя дорогая, то тогда я, конечно, соберусь да сразу и объеду их всех подряд.

В характере мистера Беннета так затейливо сочетались живость ума и склонность к иронии, замкнутость и взбалмошность, что за двадцать три года совместной жизни жена все еще не сумела к нему приноровиться. Разобраться в ее натуре было намного проще. Она была невежественной женщиной с недостаточной сообразительностью и неустойчивым настроением. Когда она была чем-нибудь недовольна, она считала, что у нее не в порядке нервы. Целью ее жизни было выдать дочерей замуж. Единственными ее развлечениями были визиты и новости.

Мистер Беннет все же одним из первых навестил мистера Бингли. По правде говоря, он с самого начала имел в виду нанести ему визит, хотя все время уверял свою жену, что ни за что к нему не поедет. И она оставалась в полном неведении относительно его намерений до конца того дня, когда визит состоялся. Истинное положение вещей раскрылось следующим образом. Наблюдая за тем, как его вторая дочь украшает лентами шляпку, мистер Беннет неожиданно заметил:

Надеюсь, Лиззи, мистеру Бингли это понравится.

Мы никогда не узнаем, что нравится и что не нравится мистеру Бингли, - с раздражением проговорила ее мать, - раз нам не придется бывать в Незерфилде.

Но вы забываете, мама, - сказала Элизабет, - что мы встретим его на балу, и миссис Лонг обещала нас познакомить.

О нет, миссис Лонг ни за что этого не сделает. У нее у самой две племянницы. Терпеть не могу эту ханжу и эгоистку!

И я тоже, - сказал мистер Беннет. - Как приятно, что в этом важном деле вы от нее не зависите.

Миссис Беннет не снизошла до ответа; но, не будучи в силах сдержать свое раздражение, она напустилась на одну из дочерей.

Уже давно занимают заслуженное место в мировой классической литературе. Роман «Гордость и предубеждение», опубликованный в 1813 году, является одной из самых известных работ писательницы и входит в список книг, обязательных для изучения во всех учебных заведениях Англии и США. И несмотря на то что в нашу школьную программу этот роман Джейн Остин не входит, прочесть его непременно стоит. Ведь предубеждениям, а порой и откровенно глупым предрассудкам по-прежнему находится место в обществе. Кроме того, произведение, насыщенное тонким английским юмором, буквально окунает читателя в эпоху, где аристократы, ведя беседы на изысканном языке, превращали их в словесные дуэли. Подтверждением этого служат знаменитые цитаты из книги «Гордость и предубеждение», во многом передающие ее смысл: «Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость, скорее, связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же - с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас» или «И горы, и люди способны разрушаться, правда, люди - по причине своего высокомерия и глупости».

Джейн Остин (16.12.1775-18.07.1817)

«Первая леди» английской классической литературы родилась в небольшом городе Стивентон графства Хэмпшир. Ее семья была небогата, но, несмотря на это, Джейн получила приличное для девушки того времени образование. Ее литературный талант стал проявляться с юного возраста. Первый роман Джейн Остин «Три сестры» был опубликован, когда писательнице было всего 17 лет. Всю жизнь она посвятила писательскому труду и своим близким, поскольку девушке из обедневшей дворянской семьи на брак по любви рассчитывать не приходилось. Утратив надежду связать свою жизнь с возлюбленным Томасом Лефроем, она решила отказаться от замужества в принципе. Отныне творчество было единственными узами Джейн, хоть предложения руки и сердца она получала. За недолгую жизнь писательницы из-под ее пера вышло девять романов, среди которых - два самых прославленных произведения Остин: «Гордость и предубеждение» и «Чувство и чувствительность».

О писательнице и героине романа

Подобно героине своего романа, Джейн Остин родилась в многодетной семье, принадлежавшей к старинному, но обедневшему дворянскому роду. Любовь к литературе Джейн и ее сестре Кассандре привил отец - Джордж Остин, который, будучи приходским священником, читал книги не только духовного толка. Он был человеком высокообразованным, поэтому позаботился о том, чтобы дочери получили не менее достойное образование. Сестры много читали и часто обсуждали прочитанное с отцом. Сцену таких разговоров о литературе Джейн Остин перенесла в роман «Гордость и предубеждение». Автор книги, как и героиня ее произведения, обожала свою сестру и делилась с ней всем сокровенным. Обе девушки были не только хорошо образованы, но и обладали тонким чувством юмора, поэтому могли поддержать беседу в самом изысканном обществе.

Светские предубеждения

Для девиц из небогатых и не слишком знатных семей непринужденная, салонная беседа в любой момент могла превратиться в насмешку, которую образованный человек мог распознать даже в самой учтивой и вычурной речи. Поэтому, чтобы в рамках приличия парировать в словесной дуэли, необходимо было обладать еще и острым умом. Всеми этими качествами была наделена главная героиня романа Остин «Гордость и предубеждение» - Элизабет Беннет. Писательница из личного опыта знала, как девушкам из небогатых семей в свете автоматически навешивали ярлык «пустоголовая охотница за состоянием». Богатые снобы, часто не отличавшиеся умом, были весьма высокого мнения о себе и считали возможным бесцеремонно вмешиваться в жизнь тех, кто в силу своего материального положения был вынужден это терпеть. Джейн Остин не была намерена мириться с таким положением вещей, поэтому в романе «Гордость и предубеждение» (Pride and prejudice) ее дерзкая и острая на язык героиня с присущим ей юмором крайне учтиво ставит снобов на место.

История написания романа

Первую версию романа Джейн Остин направила издателям еще в 1796 году. Та изысканность, с которой двадцатилетняя писательница высмеивала высшее общество, повергла издателей в шок. Для того времени это была недопустимая вольность, да еще и проявленная женщиной, поэтому в публикации было отказано. Только спустя 15 лет уже известная благодаря роману «Чувство и чувствительность» писательница Джейн Остин доработала и наконец опубликовала «Гордость и предубеждение». Книга отзывы и в 1813 году получила противоречивые, ведь не зря современные писательницы-феминистки считают Остин предвестницей литературы подобного толка. Читая сегодня учтивые словесные перепалки героини с представителями высшего света, трудно себе представить, что такие речи могли считаться вольнодумством, но для того времени, где женщине была отведена роль второго плана, произведение «Гордость и предубеждение» (Pride and prejudice) считалось очень смелым.

Провинциальная жизнь

В небольшом городке Меритон, где живет с родителями и четырьмя сестрами главная героиня произведения - Элизабет Беннет - как правило, текла тихая и размеренная жизнь. Однако периодически общество встряхивалось, происходило это, когда в городе расквартировывались офицеры. Бесконечные балы и приемы давали дамам возможность блеснуть своей красотой, а маменькам девиц на выданье - выгодно пристроить своих дочерей. До сезона расквартировки было еще далеко, и миссис Беннет оставалось лишь мечтать о том счастливом дне, когда все ее пять дочерей выйдут замуж.

Знакомство с семейством Беннет

Положение дел семейства осложнялось тем, что по закону о майорате их родовое поместье Лонг Борн после смерти мистера Беннета должно было перейти к его кузену, поскольку наследника мужского пола у четы Беннет не было. Но кажется, кроме несчастной миссис Беннет, никто не понимал всего трагизма ситуации. Две ее старшие дочери, Элизабет и Джейн, совершенно не прилагали усилия для осуществления материнской мечты. Они больше походили на своего отца - мистера Беннета, также любили читать и, обладая острым умом и чувством юмора, вместе посмеивались над бесконечными разговорами матери и легкомысленных младших сестер о кавалерах и замужестве. Джейн Остин так описывает миссис Беннет: «Она была женщиной невежественной и недостаточно сообразительной. Выдать дочерей замуж было ее главной целью, а единственными развлечениями служили визиты и новости». Подобные цитаты из книги «Гордость и предубеждение» дают понять, с каким тонким юмором написано произведение.

Сенсационное событие

Известие о том, что в поместье Незерфилд-парк приехал некий мистер Бингли - молодой, богатый, а главное, холостой аристократ, потрясло весь город. Миссис Беннет, воодушевленная возможностью удачно выдать замуж одну из дочерей, уговаривает мужа нанести мистеру Бингли дружественный визит. Согласно этикету Бингли отвечает тем же, но выясняется, что в Незерфилд-парк он приехал не один, а в компании сестер и двух джентльменов, один из которых - мистер Фицуильям Дарси - чрезвычайно богат, знатен и холост.

Любовь и предубеждение

Семейство Беннет и мистер Бингли с компанией периодически встречаются на балах и приемах. Между Бингли и Джейн вспыхивают чувства, они оба открыты и просты в общении, чего нельзя сказать о заносчивом мистере Дарси, который, к слову, заинтересовался Элизабет. Сестрам мистера Бингли совсем не нравится такое положение вещей, и в завуалированной форме они всячески пытаются унизить Элизабет и Джейн. После яркой демонстрации невежества и полного отсутствия манер матушки и младших сестер Беннет мистер Дарси, уже не скрывая пренебрежения к провинциальному обществу, ведет себя подчеркнуто холодно. На попытку Бингли обратить его внимание на достоинства Элизабет Дарси отвечает, что девица из подобного круга ему неинтересна. Это слышит Элизабет и укрепляется в своем негативном мнении по поводу Дарси.

Далее следует череда событий и обстоятельств, из-за которых мистеру Дарси и Элизабет придется еще не раз встречаться и общаться. В отличие от простых и трогательных отношений Бингли и Джейн мистер Дарси и мисс Элизабет Беннет вначале ощущают неприязнь друг другу. Затем между ними вспыхивает странное и противоречивое чувство, с которым каждый борется по-своему. Молодые люди все сильнее ощущают притяжение, но вмешиваются гордость и предубеждение. Содержание книги и изящный стиль Джейн Остин, конечно, нельзя передать коротко. Следует лишь отметить, что главным героям придется идти нелегким путем к своему счастью. Им предстоит преодолевать не только обстоятельства, но и собственные предрассудки. Как они смогут с этим справиться, лучше всего расскажет книга.

«Гордость и предубеждение» (книга): отзывы

Мнения читателей в большинстве своем сходятся в том, что произведение, безусловно, достойно внимания. Его сюжет по-житейски прост, в нем нет захватывающих батальных сцен, но в этой простоте и заключается изюминка. Нешуточные сражения происходят не на полях, а в душах главных героев. По мере развития сюжета читатель во многих сценах узнает себя или знакомых, становится свидетелем того, как главным героям удается преобразиться и победить собственные гордость и предубеждение.

Книга отзывы имеет различные. Женщинам нравится, что в ней мастерски описаны психологические портреты героев, а это, как правило, привлекает читательниц. Мужчинам сюжет кажется скучноватым, но тонкий юмор произведения не разочаровывает. Подытожив общее мнение, можно сказать: роман стоит того, чтобы уделить ему свое время.

В завершение хочется пожелать приятного чтения всем, кто еще не знаком с произведением Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Книга, отзывы о которой неизменно противоречивы с 1813 года, по-прежнему ждет своего читателя.

Одна из самых любимых и английских по духу писательниц Джейн Остин и по сей день завораживает читателей своей ироничной прозой, в которой отчетливо прослеживаются черты комедии нравов. Будучи человеком своего времени, Джейн прекрасно передает дух Англии конца XVIII - начала XIX веков. Но если современники Остин прекрасно понимали все хитросплетения ее романов и рассматривали действия героев через призму менталитета XVIII века, то для современного читателя многие аллюзии могут остаться незамеченными в силу различий между нашим временем и эпохой, в которой живут персонажи Остин.

В данной статье мы представляем обзор особенностей манер и нравов общества Англии времен Джейн Остин для лучшего понимания всех тонкостей ее книг на примере самого популярного и любимого романа «Гордость и предубеждение».

Англия XVIII - середины XIX веков относится к Георгианской эпохе, длившейся с 1714 и по 1830 гг. В рамках этого периода выделяется ещё один мини-период — Регентство. Формально он продолжался с 1811 по 1820 годы. Власть в это время была в руках принца-регента Георга, потому что его отец и тогдашний король Георг III не мог управлять страной по состоянию здоровья. После смерти отца в 1820 году принц был коронован Георгом IV. Очень часто рамки эпохи Регентства расширяются до периода 1795-1830 годов, непосредственно до и после правления принца. Таким образом в данной статье мы будем именовать время Джейн Остин именно так.

Портрет Джейн Остин, 1873.

От последующей пуританской Викторианской эпохи Регенство отличается свободой нравов. То было время балов и увеселений, вычурной моды и разудалых пиров. Мир сотрясали серьезные политические и исторические события, происходили грандиозные битвы и войны, и человечество стояло на пороге индустриальной революции. Однако громкие мировые события звучат лишь далекими отголосками в «Гордости и предубеждении»: Остин предпочитает фокусировать своё внимание на бытовой жизни простых людей вдали от вершащихся исторических событий.

Джейн Остин неспроста называют самой английской из всех писательниц страны. Она не выезжала за пределы родной Англии, но достаточно много путешествовала по родным краям и повидала обычную жизнь людей, обитающих вдали от столицы.

Остин отличалась потрясающей наблюдательностью и смогла запечатлеть все особенности того времени и жизнь сельской Англии в мельчайших деталях. И главную иронию составляет то, что многие герои ведут себя совсем не так как должно, нарушают устои и правила того времени.

Манеры и этикет

Этикет и манеры в эпоху Регентства являлись не просто правилом хорошего тона, а невероятно важным элементом повседневной жизни. Даже незначительное нарушение форм этикета могло серьезно пошатнуть положение человека в обществе, обеспечить ему нелестное клеймо или вызвать по меньшей мере недоумение окружающих.

Формы знакомства и приветствия были строго регламентированы. Женщины приветствовали мужчин лёгким кивком головы, а мужчины не жали друг другу руки, если только они не были близко знакомы. Неподобающим считалось подходить к незнакомому человеку и представляться ему: только общий знакомый, желательно старше или выше по рангу, мог представить одного незнакомого человека другому. То, как мистер Коллинз сам представляется мистеру Дарси на балу в Незерфилде, считалось в то время неслыханной дерзостью. Несмотря на все попытки Элизабет отговорить кузена от этого шага, мистер Коллинз демонстрирует не только своё страшное упрямство, но и невероятную глупость. Все его доводы о ранге священнослужителя, долге совести и близком знакомстве с тетей мистера Дарси леди Кэтрин де Бёр не являются основаниями для столь вопиющего нарушения норм этикета:

При первых же словах кузена Дарси явно удивился. Мистер Коллинз начал с торжественного расшаркивания, и, хотя речь его до нее не долетала, ей казалось, что она слышит фразу за фразой, по мере того как по движению его губ разгадывала произносимые им слова: “извинения”, “Хансфорд” и “леди Кэтрин де Бёр”. Ей было крайне досадно видеть, что ее родственник выступает перед мистером Дарси в столь комической роли.

Остин отличалась потрясающей наблюдательностью и смогла запечатлеть все особенности того времени и жизнь сельской Англии в мельчайших деталях.

Последний смотрел на Коллинза с нескрываемым изумлением и, когда тот наконец позволил Дарси заговорить, ответил ему очень холодно. Это, однако, нисколько не обескуражило мистера Коллинза и не удержало его от новой тирады, продолжительность которой, казалось, еще больше увеличила презрение к нему мистера Дарси, так что, когда она закончилась, он только слегка кивнул головой и пошел прочь, в то время как Коллинз возвратился к Элизабет .

Реакция Дарси вполне понятна: мистер Коллинз не только навязал ему свое общество без формального представления, но и одарил его своим фирменным занудством. Сам мистер Коллинз, однако, счел реакцию Дарси верхом любезности и совершенно не понял, что поведение последнего говорило о его негодовании, нежели о приветливости.

Привычка миссис Беннет во всеуслышание рассуждать о выгодах того или иного брачного союза тоже не вызвала бы одобрения в обществе Регентства. Выгодное замужество являлось для молодых девушек главной целью в жизни (и мы еще поговорим о важности брака в данной статье), но просчитывать возможные варианты союзов или говорить с уверенностью о помолвке, которая еще не состоялась, считалось дурным тоном. Манеры миссис Беннет в целом показывают ее как женщину недалекую, и Дарси напрямую говорит об этом, делая предложение руки и сердца Элизабет. Хотя это может показаться как высокомерие со стороны Дарси, подобная его реакция — лишь проявление нравов того времени. Дурные манеры хотя бы одного из членов семьи могли плохо отразиться на всем семействе: богатые и знатные молодые люди не желали связывать свою жизнь с девушками, чьи родственники вели себя в обществе неподобающим образом.

Однако если поведение мистера Коллинза и миссис Беннет вызвано откровенной глупостью обоих персонажей, Элизабет движет независимость и непокорность. Вероятно, современники Джейн Остин окрестили бы ее бунтаркой или в целом сочли бы ее поведение во многих ситуациях неподобающим.

Г. Ф. Керстинг. Пара у окна, 1815.

Чего только стоит ее прогулка до Незерфилда из Лонгборна, дабы навестить сестру Джейн, которая накануне попала под дождь по пути в Незерфилд (что, впрочем, было планом миссис Беннет) и боролась с простудой вместо того, чтобы общаться c обитателями поместья. Молодым, незамужним девушкам эпохи Регентства не подобало ходить без сопровождения на большие расстояния: в одиночку они могли пойти только в церковь. Элизабет же прошла три мили (около 5 километров) пешком по полям, что не могло не вызвать реакции со стороны сестер мистера Бингли. Кэролайн замечает:

Пройти пешком три, нет, четыре, да нет - пять или сколько там миль, чуть ли не по колено в грязи, к тому же в совершенном одиночестве! О чем она думала? Я в этом вижу худший вид сумасбродства - свойственное провинциалам пренебрежение всеми приличиями .

За данной ремаркой кроется не только проявление особой нелюбви сестер мистера Бингли к Элизабет, но и упрек из-за устоявшихся норм приличия. Мистер Бингли же не обращает на поведение Элизабет ровным счетом никакого внимания и видит в этом поступке скорее проявление любви к сестре, нежели нарушение правил поведения. Вероятно, в основе разницы в отношениях этих персонажей к поступку Элизабет лежат и классовые особенности.

Социальные классы

Ярко выраженное классовое деление всегда было и остается характерной чертой Англии, хотя в наше время разделение не так строго обозначено.

В «Гордости и предубеждении» мы имеем дело, по большей части, с довольно высокими классами общества. Многие из героев романа принадлежат к джентри — классу мелкопоместного дворянства. Это были владельцы загородных поместий, среди которых были джентльмены в исконном значении этого слова. Доходы их приходили в основном, но не всегда, от сдачи в аренду земель поместья. Семья Беннет принадлежит как раз к классу джентри.

Термин «джентльмен», которым зачастую характеризуют состоятельного, воспитанного, образованного мужчину, во времена Регентства имел несколько иное значение. Джентльменами именовали мужчин, которые владели землей и получали доход от нее, не очерняя при этом руки работой. Поместья и состояния передавались по наследству.

Мистер Дарси является самым настоящим джентльменом по происхождению, но не всегда по поведению. Его доход от Пемберли составляет 10.000 фунтов в год, что по тем временам было колоссальной суммой. Мистер Бингли же джентльменом формально не является. У него прекрасные манеры, он состоятелен, но он не является владельцем земли: Незерфилд он арендует, а собственного имения у него нет. Кроме того, состояние мистера Бингли, которое он получил в наследство от отца, было Бингли старшим заработано: он трудился в торговле, а работать для истинного джентльмена в те времена считалось непозволительным.

Вероятно, именно этот факт и оказывает столь серьезное влияние на отношение Кэролайн Бингли и ее сестры миссис Хёрст к Элизабет: несмотря на то, что обе сестры и их брат мистер Бингли обладают бо льшим состоянием, чем семья Элизабет, они стоят ниже Беннетов на социальной лестнице. Мистер Беннет владеет поместьем Лонгборн и получает с него ежегодный доход в размере 2.000 фунтов. Таким образом Элизабет - дочь джентльмена. Выказывая явное пренебрежение к Беннетам и их родственникам Гардинерам Кэролайн, снедаемая еще и ревностью из-за внимания Дарси к Элизабет, выдает свою собственную слабость и желание избавиться от социального клейма.


Поместье Лайм парк, графство Чешир, Великобритания. Автор фото: Mike Peel.

Мистер Бингли, хоть джентльменом формально и не является, ведет себя в обществе более подобающим желаемому статусу образом, нежели его сестры, критикующие и высмеивающие всех подряд.

Положение женщин

Умение держать себя на публике являлось одним из наиболее важных навыков для дамы эпохи Регентства. Тогда большинство девочек обучались дома, не имея при этом доступа к формальному образованию, и обучение это заключалось в основном в приобретении навыков, необходимых для того, чтобы стать успешной женой. Девочки шили и вышивали, изучали языки и правила поведения в обществе, обучались пению и игре на музыкальных инструментах. Подобный набор навыков должен был быть у всех девушек, которые претендовали на эпитет «талантливая». В оригинальной версии Джейн Остин использует термин accomplished, что также можно интерпретировать и как «состоявшаяся».

Сестры Беннет получили самое базовое образование дома, без участия гувернанток. Во многом девочки были предоставлены сами себе и самостоятельно решали, в каких сферах им наиболее интересно развиваться: для этого у них было все самое необходимое. Лишь две из сестер Беннет играют на пианино и ни одна из них не рисует. Это вызывает возмущение леди Кэтрин де Бёр, что, даже несмотря на ее привычку давать советы всем подряд, нисколько не удивительно: то были умения, необходимые для всех девушек знатных классов эпохи Регентства.

Ч. Э. Брок. Иллюстрация романа «Гордость и предубеждение», 1895.

Каждая идеальная жена должна обладать подобными качествами и умениями. Ведь тот факт, что Джейн Остин делает особый упор на важность замужества для девушек того времени неудивителен. То были суровые реалии Регентства: замужество для многих молодых особ было единственным шансом обеспечить себе безбедное существование и уверенность в завтрашнем дне. Одной из основных причин было право наследования.

Многие поместья джентри передавались в наследство лишь по мужской линии: после смерти отца имения отходили к сыновьям. Если, как в случае с семьей Беннет, сыновей в роду не было, то дом отходил к родственнику по мужской линии, при этом родственник мог быть очень далеким. Именно поэтому на Лонгборн претендует кузен мистера Беннета мистер Коллинз. Проблему можно было бы решить, если бы одна из сестер Беннет стала женой Коллинза: в таком случае поместье осталось бы в семье. Но Элизабет, ответив отказом на предложение мистера Коллинза, ставит свою семью в непростое положение: в случае смерти мистера Беннета, миссис Беннет с пятью дочерьми оказались бы на улице и на грани бедности.

Таким образом, выходя замуж, девушка перебиралась из-под родительского крыла под крыло мужа и в большинстве случаев жила не ведая горя до конца своих дней. Незамужним же дамам оставалось лишь уповать на благотворительность родственников в случае возникновения у нее финансовых или жилищных трудностей. Принимая во внимание важность замужества для фактического выживания неудивительно, что все силы молодых особ были брошены на привлечение завидного кандидата. Главным местом для этого были балы.

В «Гордости и предубеждении» Джейн Остин показывает огромную роль, которую играли балы в общении между молодыми людьми. Это была уникальная возможность показать себя, посмотреть других и пообщаться с завидными кавалерами. Танцы того времени, среди которых наибольшей популярностью пользовались кадриль, кантри-данс и мазурка, длились достаточно долго, поэтому у молодых людей была возможность обмолвиться парой слов во время одного из таких продолжительных танцев.

То были суровые реалии Регентства: замужество для многих молодых особ было единственным шансом обеспечить себе безбедное существование и уверенность в завтрашнем дне.

Остаться наедине с мужчиной, который не являлся мужем, для незамужней девушки было непозволительно, и общение вне балов могло происходить только в больших компаниях. Танцевать с одним партнером можно было не более двух раз дабы не лишать других шансов на танец, но если кавалер приглашал даму дважды, это считалось признаком особого внимания и проявлением симпатии. Именно потому то, что мистер Бингли танцует с Джейн дважды, вызывает несказанную радость миссис Беннет.

На самом первом балу, что Бингли дает в Незерфилде, он подтрунивает над Дарси, что тот не танцует:

- Пойдемте, Дарси. Я должен заставить вас танцевать, - сказал он, подходя к своему другу. - Не могу смотреть, как вы целый вечер глупейшим образом простаиваете в одиночестве. Право же, пригласите кого-нибудь .

Ч. Э. Брок. Иллюстрация к роману «Гордость и предубеждение», 1895.

На самом деле в словах Бингли кроется больше, чем просто шутка и желание расшевелить друга. На балах эпохи Регентства для кавалеров считалось дурным тоном не танцевать, если в зале были не занятые дамы, а разговор между Дарси и Бингли как происходит неподалеку от сидящей Элизабет. Именно пренебрежение Дарси по отношению к обществу, в котором он оказался, вызывает у Элизабет серьезную антипатию по отношению к нему. Будучи джентльменом, Дарси демонстрирует поистине дурные манеры, не свойственные знатным господам того времени.

Мисс Беннет, впрочем, в будущем платит Дарси той же монетой, отказавшись танцевать с ним.

То, что сейчас мы бы назвали самодостаточностью и уверенностью в себе как в случае с Элизабет, так и в случае с мистером Дарси, во времена Джейн Остин вызвало бы осуждение из-за нарушения правил этикета. Вероятно, именно благодаря таким нестандартным для эпохи Регентства личным качествам Дарси и Элизабет составили, впоследствии, такую прекрасную супружескую пару.

Итак, для полного понимания творчества Джейн Остин необходимо окунуться в социальные обычаи эпохи Регентства, что мы и попытались сделать в данной статье. Взглянув на некоторые из правил поведения того времени, в котором жила писательница, читателю удастся лучше понять действия героев и взглянуть на них через призму жителя XVIII - XIX веков. ■

Ольга Поломошнова



В продолжение темы:
Стрижки и прически

Для приготовления сырков понадобятся силиконовые формочки среднего размера и силиконовая кисточка. Я использовала молочный шоколад, необходимо брать шоколад хорошего качества,...

Новые статьи
/
Популярные