Серия золотой век книжной иллюстрации. Все книги серии "золотой век книжной иллюстрации". Жар-птица и другие русские сказки

Изобретение книгопечатания в Европе относится к концу XIV- началу XV века. Печать производилась путем прижимания бумаги к доске, на которой гравировался текст иллюстрации. Доски смазывались черной краской, поэтому иллюстрации были такими же черными, как и текст. Первое использование ксилографии в Европе для графических отпечатков относятся к концу XIV - началу XV века. Возможно, что здесь важным стимулом послужило начало изготовления дешевой бумаги вместо дорогого пергамента. Появление дешевой бумаги в XIV веке, печатная ксилография около 1400 года, книгопечатание подвижными буквами около 1450 года - все это этапы одного процесса демократизации и популяризации культуры и искусства, стремление к наглядному оптическому воспитанию и пропаганде. Сначала речь идет главным образом о религиозной пропаганде - ксилографическим способом печатаются лубочные иконы, всякого рода священные изображения. Скоро появляются и светские интересы - начинают печатать игральные карты. А в эпоху крестьянских движений агитационная графика достигает наибольшего размаха, печатают лубочные изображения, иллюстрированные брошюры, сатирические листки. Вместе с тем гравюра становится товаром, свободно продающимся на рынке (жена Дюрера ездила на ярмарку для продажи гравюр своего мужа). Все это заставляет думать, что "изобретение ксилографии нельзя связывать с личностью определенного художника - она медленно созревала в ремесленной среде.[…]. Искусство книжной миниатюры получило большое распространение в Зап. Европе уже в романском искусстве, достигнув своей вершины на исходе готики - в конце 14 и в 15 вв., особенно во Франции (миниатюры Поля Лимбурга к «Часослову герцога Беррийского», изображающие разные месяцы года; миниатюры неизвестного мастера к рукописи «Сердце, охваченное любовью», и др.) и в Нидерландах (миниатюры Ван Эйка и др.).

В середине XVвека И. Гутенберг в Германии разрабатывает новый способ печатания. Он создает металлические наборные литеры (буквы), из которых набирались слова, строки. Первая книга, напечатанная подвижными буквами и снабженная ксилографическими иллюстрациями, была издана в Бамберге, в типографии Пфистера, в 1461 году (под названием "Еdelstein" -драгоценный камень). В Италии эпохи Возрождения ксилография не получила такого глубокого развития, как в Германии. Наиболее крупным центром итальянской ксилографии являлась Венеция, и именно там была издана иллюстрированная книга, которую можно считать одним из самых своеобразных и совершенных произведений печатного искусства - вышедшая в 1499 году у венецианского печатника Альдо Мануцио книга, так называемое "Истолкование снов" ("Hypnerotomachia Polifili") Франческо Колонна. Диковинное, утопическое содержание книги сочетается с чрезвычайной простотой и лаконизмом графического языка - обилием белых плоскостей, простыми, контурными линиями, тонким созвучием текста с иллюстрациями и характера букв с форматом книги. К сожалению, несмотря на усилия ученых, до сих пор не удалось установить имя художника. Примерно к периоду 1470-1550 гг. относится первый расцвет ксилографии и гармоническое объединение текста с иллюстрациями. Печатали гравюры на дереве чаще всего на бумаге (очень редко на пергаменте) обычной типографской краской, печатали от руки или простым типографским прессом. Одно из важных преимуществ гравюры на дереве заключается в очень большом количестве (несколько тысяч) хороших, ясных отпечатков с одной и той же доски.

Во второй половине XV века был совершен переход уникальных листов к многотиражной и иллюстративной ксилографии представляют так называемые "блоковые", или "колодковые", книги (Blockbucher), то есть серия картинок c короткими пояснениями, где и буквы текста, и относящиеся к нему изображения вырезаны и напечатаны с одной деревянной доски. Время расцвета "блоковых" книг - 50-60-е годы XV века; их содержание имеет по преимуществу религиозно-дидактический характер Biblia Pauperum, "Искусство благочестиво умирать", Десять заповедей и т. п.).

Над иллюстрацией работали некоторые великие художники Возрождения и XIIV в., хотя не всегда их работы находили место в печатной книге: так, остались в свое время неизданными рисунки С. Боттичелли к «Божественной комедии» Данте, Г. Гольбейна Младшего к «Похвале глупости» Эразма Роттердамского, Н. Пуссена к «Адонису» Дж. Марино. Одним из интереснейших образцов иллюстрации XIIV в. стал

фронтиспис к драме Яна Сикса «Медея», выполненный Рембрандтом в технике офорта. Однако большинство иллюстрированных книг 16-17 вв. не было связано с художественной литературой и исполнители гравюр не раскрывали содержания художественного произведения, а ограничивались декоративным убранством книги, пользуясь громоздкой и пышной символикой маньеризма и барокко.

Новое возрождение книжной иллюстрации происходит в XVIII веке, но уже в сочетании с резцовой гравюрой на металле и поэтому на основе совершенно других методов. Для книг XVIII века характерны широкие поля и легкие, прозрачные виньетки и концовки (напомним некоторых наиболее выдающихся иллюстраторов XVIII века: Гравелб - новеллы Боккаччо, Кошен, Эйзен - сказки Лафонтеиа, Моро Младший и другие. XVIII век называют "золотым веком" французской книжной графики. Идеология и эстетика периода Регентства (1715-1720) стимулировала обращение к малым жанрам камерного искусства, произведениям, рассчитанным на интимное, индивидуальное восприятие в узком кругу любителей, меценатов и знатоков. В 1715 г. типографы и издатели Парижа составили единую ассоциацию и стали издавать популярные романы в небывалом количестве с множеством гравированных иллюстраций, украшений на титуле, фронтисписе, с заставками, концовками. С середины XVIII столетия иллюстрации занимали в книге главное место, а тексту отводили роль дополнения, пояснения к гравюрам, которые и определяли успех издания. Причем галантная, развлекательная и просветительская темы постепенно вытесняли традиционные назидательно-религиозные сюжеты. Эта тенденция, свойственная галантному веку, со своей стороны воздействовала на эволюцию художественного стиля книжной графики: от помпезного, патетического Барокко к легкому, игривому Рококо. После французской революции и с началом эпохи Просвещения значительно расширилась читательская аудитория, проявились тенденции сентиментализма. Стремительно возрастало количество библиофилов и библиотек. Иллюстрации выполняли в виде миниатюр и в соответствующей характеру миниатюры технике офорта. Типичная для книжной графики Германии XV-XVII вв. обрезная гравюра на дереве во Франции не получила развития. […]

На рубеже XVIII-XIX веков появилось новое изобретение- литография. Она попала на век технического и промышленного прогресса, век машины и популяризации где литография находит самое подходящее средство для реализации своих замыслов. Изобретение печати с литографского камня не только удешевило печатание книг, но и дало возможность передавать живой рисунок. Подлинным «золотым веком» искусства иллюстрации стал XIX в., необычайно расширивший возможности книжной графики и наполнивший иллюстрацию большой идейной и образной силой. Изобретение торцовой гравюры Т. Бьюиком (в Англии) и литографии А. Зенефельдером (в Германии) дало в руки художников-иллюстраторов многообразные средства художественной печати, позволившие придать высоко эстетический облик даже дешевым и массовым изданиям.

Наибольшего расцвета иллюстрации в XIX в. достигла во Франции. Этому содействовали великие живописцы: Э. Делакруа, первым использовавший новую литографскую технику в своих полных драматического пафоса И. к «Фаусту» Гёте; О. Домье, иллюстрировавший «Отца Горио» О. Бальзака и ряд книг очерков о парижской жизни; Э. Мане, создавший поразительные по своему виртуозному реалистичному мастерству литографии к «Ворону» Эдгара По; Э. Дега, в своих рисунках к «Дому Телье» Г. Мопассана жестоко и резко раскрывший всю бесчеловечность буржуазного общественного порядка. Но основная масса иллюстрируемых книг делалась профессионалами-графиками. Подлинной революцией в оформлении массовой книги стало издание «Жиль Блаза» А. Р. Лесажа, вышедшее в Париже (1835) и включавшее более пятисот рисунков Ж. Жигу, воспроизведенных в торцовой деревянной гравюре Бирустом и др. Следом вышли соч. Мольера с рисунками Т. Жоанно (1836) и замечательное издание «Поля и Виргинии» (1838) Бернардена де Сен-Пьера, для которого книгоиздатель Кюрмер привлек мн. рисовальщиков и граверов (Т. Жоанно, П. Гюэ и др.). Эти книги открыли период высокого подъема франц. книжной иллюстрации, продолжавшийся до 50-х гг. Именно тогда вышло 8-томное собрание очерков из жизни Парижа и провинции - «Французы, изображенные ими самими», где авторами текста были О. Бальзак, Т. Готье и другими, а иллюстраторами - П. Гаварни, О. Домье, Ж. Травьес и другие выдающиеся рисовальщики. К этому времени относятся и лучшие серии иллюстрации, выполненные неистощимо изобретательным Г. Доре («Озорные рассказы» О. Бальзака, «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле, «Приключения Мюнхгаузена» Р. Э. Распе); в более поздних работах, немилосердно засушенных Паннемакером и другими модными граверами времен Второй Империи, Г. Доре отдал дань салонной эффектности (особенно в И. к «Потерянному раю» Дж. Мильтона, к «Поэме о старом моряке» С. Колриджа и к Библии). К числу мастеров иллюстрации этой эпохи принадлежат также С. Нантёйль, Ж. И. Гранвиль. Никогда литературные образы (в т. ч. образы Байрона и Шекспира) не наполняли в таком количестве выставки живописи и станковую графику, как в романтическую эпоху во Франции.

Начало XX в . отложилось на библиотечных полках многими высококлассными образцами книжного искусства. Последний значимый поворот в истории эстампа в книге совершается в начале XX века на основе технических, промышленных завоеваний новейшей Европы и, с другой стороны, в связи с новым, революционным, народным содержанием. В книжном знаке XX века применяются всевозможные техники (преобладают ксилография и офорт), разнообразнейшая тематика - тут и символический знак, и орнаментальный узор, и фигурная композиция, и пейзаж. Есть книжные знаки в виде философских, фантастических видений и меланхолических настроений.

Книга о приключениях Лемюэля Гулливера - классика европейской литературы. Джонатан Свифт задумал эту фантастическую повесть около 1720 г. Работа над рукописью продолжалась долгих пять лет. Первое издание вышло в 1726-1727 гг. в Лондоне. И хотя тома "Приключений Гулливера" начинали печататься без указания авторства, для просвещенной британской публики не было секретом, кто сочинил эту блестящую сатиру, обличавшую многие человеческие пороки и слабости. Хотя, конечно, в детских изданиях сатирический пафос прозы Свифта не так заметен. Юных читателей в первую очередь увлекают удивительные приключения корабельного врача в стране лилипутов, а затем - среди великанов. Позже этот свифтовский прием резкого изменения масштабов будет нередко применяться в литературе. Буквально сразу после выхода в свет сочинение Свифта перевел на французский язык писатель и аббат Пьер Дефонтен. Потом, уже с французского, книгу переводили на многие другие европейские языки. В результате французский текст стал почти классическим; он печатался в разных изданиях около двух сотен раз. Не удивительно, что и первый русский перевод "Приключений" был сделан именно с французского. Его выполнил в 1772 г. Ерофей Каржавин. Книга на российских прилавках называлась "Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям". Позже были и другие переводы на русский - полные и с сокращениями. Среди них было и несколько "детских" вариантов. В частности, пересказ истории Гулливера для детей вышел в России в издательстве М.О. Вольфа в 1869 г. Этот текст и воспроизведен в данной книге. Издание прекрасно иллюстрировано рисунками французского художника Альбера Робида. Этот человек, родившийся в середине XIX века, был многогранной личностью. Родители прочили ему карьеру юриста, однако Альбера привлекало свободное творчество, и, в конечном счете, он стал художником. При этом Робида параллельно с рисованием занимался сочинением романов; по содержанию они немного напоминали творчество Жюля Верна. В этих сочинениях у Робида проявлялся талант футуролога. Он предсказал появление видеотелефонов, видеодисков, телевидения, противогазов, небоскребов, реалити-шоу и много другого. Говорят, что когда с началом Первой мировой войны некоторые невеселые прогнозы Альбера стали удивительным образом сбываться, он забросил и писательство, и предсказания. Поэтому многим Альбер Робида остался известен в истории лишь как прекрасный самобытный художник. В течение 12 лет он издавал и иллюстрировал созданный им журнал "Ля Карикатюр". Его рисунки к повести Свифта входят в золотой фонд европейской книжной иллюстрации.

Ершов Павел Михайлович 2015

Конек-Горбунок

Поэзия , Школьникам и абитуриентам , Русская литература , Для детей , Сказка

Стихотворная сказка Петра Павловича Ершова - классика детской отечественной литературы. Впервые текст "Конька-горбунка" был опубликован в 1834 году. Успех издания был настолько огромным, что желающим не хватало отпечатанных экземпляров. Текст переписывали от руки. Прелесть сочиненной Ершовым сказки была основана на народном сюжете, на юморе и на разговорном ритме стиха. Ершов был многогранной личностью: он играл на флейте и органе, переводил с французского. Литературой увлекся еще в детстве, когда учился в Тобольской гимназии. Сочинял затем стихи и пьесы, писал либретто опер. И главное - Ершов живо вслушивался в народную речь. Автор "Конька" не раз утверждал, что в своем главном сочинении он всего лишь литературно обработал народные сказания. Именно благодаря своей дивной сказке Ершов и вошел в историю. В родном Тобольске ему установлен памятник. По сюжету "Конька" сняли фильм и мультфильм, не раз ставили спектакли и балеты. К последней трети XX века общий тираж "Конька" превысил 7 миллионов экземпляров. Не менее талантлив был и художник, чьими великолепными рисунками проиллюстрировано данное издание. Алексей Афанасьев родился в Петербурге, в семье придворного повара. Однако вскоре у юноши проснулась страсть к рисованию, которая привела его в классы вольнослушателей при Академии художеств. За свои рисунки с натуры он получил серебряную медаль. Вскоре Афанасьев начать сотрудничать с журналами. Как и Ершов, Афанасьев был разносторонней личностью. Он преподавал; многие считали его талантливым жанровым живописцем. В числе работ Афанасьева не только полотна на исторические темы, но и эскизы для некоторых мозаик Храма Спаса на Крови в Петербурге. Издатели ценили в Афанасьеве другой талант - карикатуриста. Он обладал им в полной мере - сотрудничал с такими изданиями, как "Осколки", "Лукоморье" и другими сатирическими и юмористическими дореволюционными журналами. Любопытно, что его иллюстрации к "Коньку" появились в 1897-1898 годах именно в сатирическом журнале "Шут". Первое издание сказки Ершова с черно-белыми иллюстрациями Афанасьева вышло в Москве в 1920 году. Цветной вариант появился всего год спустя в Харбине.


Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович 2015

Художественная литература , Для детей , Сказка

Сказки этого сборника проиллюстрированы замечательным мастером, художником Серебряного века - Николаем Дмитриевичем Бартрамом. Для его рисунков характерны отточенная линия и гармония лаконичной цветовой гаммы. Этой мудрой простоте он во многом научился, изучая народное творчество. Особой страстью Николая Дмитриевича были русские народные игрушки. Они окружали его с детства. Отец будущего художника - Дмитрий Эрнестович - был прекрасным акварелистом, закончившим Императорскую академию художеств. В его рабочем кабинете по стенам были развешаны многочисленные рисунки и эскизы изделий из дерева и игрушек. Там же стоял токарный станок, на котором вытачивались самые разные поделки. Для маленького мальчика это место было поистине волшебным - он воочию видел, как обычные куски дерева под руками мастера-отца превращаются в удивительные игрушки, приобретая изысканные формы и цвета. Не удивительно, что позже, после окончания Московского училища живописи, ваяния и зодчества, Николай Дмитриевич всерьез увлекся "игрушечной" темой. Он изучал труды историков и сам написал ряд статей о художественной игрушке и народном искусстве. Во время своих многочисленных путешествий по России и за границу Н.Д.Бартрам покупал самые разные игрушки. В результате в начале XX века ему удалось организовать в Москве музей образцов при Кустарном музее. Ныне это Музей народного искусства. Собственные работы Бартрама, экспонировавшиеся в Париже на одной из Международных выставок декоративных искусств и художественной промышленности, получили золотые медали. Николай Дмитриевич придумал новый вид игрушек. По его инициативе стали выпускаться миниатюрные обобщенные копии таких исторических объектов, как "Красные ворота", "Сторожевая башня", "Сухарева башня". Подобные "архитектурные игрушки" производились позже и в СССР. Александр Бенуа в одной из своих статей о развитии игрушечного промысла в России называл Бартрама не только тружеником и знатоком, но и "прелестным фанатиком идеи". Уже после революции 1917 года по инициативе Н.Д.Бартрама в Москве открылся Музей игрушки. Сначала экспозиция находилась в собственной квартире художника в Москве на Смоленском бульваре. Позже музей перевели в подмосковный Сергиев Посад. Над иллюстрациями для детских книг и юмористических журналов Н.Д.Бартрам начал работать в самом начале XX века. В этих его работах сразу отчетливо проступили те приемы, которые художник творчески перенимал, исследуя народное творчество. Это прекрасные образцы "красоты без пестроты", до которой поднимаются лишь немногие мастера своего дела.

2015

Жар-птица и другие русские сказки

Сказка , Для детей

Сказки этого сборника - "Жар-птица", "Василиса Прекрасная", "Снегурочка" и "Марья Моревна" - проиллюстрированы великолепными рисунками Бориса Васильевича Зворыкина. Искусствоведы считают его одним из самобытнейших русских художников, виртуозом орнамента и рисунка, прекрасным колористом, великолепным иллюстратором и оформителем книг. Тем не менее, до конца XX века работы Зворыкина были известны лишь немногим специалистам. Мастер больше был известен как автор календарей, афиш, пригласительных билетов и открыток. Заняться таким сугубо прикладным творчеством Зворыкину посоветовал Иван Осипович Аванцо. Итальянец по происхождению, он занимался в России продажей картин и материалов для рисования, издавал альбомы и выпускал серии открыток. Практическая жилка была присуща и самому Зворыкину, ведь его отец был купцом первой гильдии - занимался торговлей тканями. Их пестрое многоцветье с детства окружало будущего художника. Отсюда и любовь к орнаментам, которых так много в его работах. Ни один не повторяет другой! Еще одним источником вдохновения для будущего художника стали старинные рукописные церковные книги с их красивыми заставками, буквицами и узорными орнаментальными рамками, которые подолгу рассматривал глуховатый от рождения подросток. Зворыкин был прирожденным художником. В Московском училище живописи, ваяния и зодчества он проучился вольнослушателем всего один год, и в этом был определенный плюс. В своих работах художнику удалось сохранить очарование детского восприятия мира, которое так часто губит академическая выучка. Неслучайно своим учителем Зворыкин считал другого "сказочного" живописца - Васнецова. Зворыкин скончался в марте 1945 года в оккупированном немцами Париже. Во Франции он успел подготовить к изданию очередной сборник русских народных сказок - "Жар-птица", однако эта книга с его феноменальными иллюстрациями была опубликована в России лишь в конце XX века. В данной подборке сказок вы можете полюбоваться на другие работы мастера. Так, спустя почти столетие, благодаря своим удивительным рисункам замечательный художник Борис Васильевич Зворыкин начал возвращаться на родину, историю и культуру которой он так горячо любил.

2015

Сказки в картинках

Сказка , Для детей

Иллюстрации, украшающие данный сборник сказок, впервые появились в начале XX века благодаря знаменитому издателю Ивану Дмитриевичу Сытину. Природная сметка и удачная женитьба на купеческой дочери с солидным приданым позволили ему в 1876 году открыть в Москве свою литографическую мастерскую. Сытин прекрасно знал книжный рынок того времени. Ему были отлично известны запросы читателей, ведь будущий книгоиздатель не один год проработал помощником в одной из московских книжных лавок. Уже в начале XX века Сытин был владельцем нескольких магазинов, которые предлагали публике самые разные книги. Среди них важное место занимали сказки. Сытин справедливо полагал, что художественное оформление таких книг должно было производить на ребенка неизгладимое впечатление. Для решения этой задачи требовались талантливые иллюстраторы. Одним из них был Анатолий Васильевич Неручев. С Иваном Дмитриевичем Сытиным его связывали давние деловые отношения. Для его издательства Неручев в общей сложности проиллюстрировал несколько десятков книг. Сотрудничал он и с другими видными издателями своего времени. В частности, выполнял рисунки и для Альфреда Девриена, выпускавшего книги по сельскому хозяйству, ботанике и зоологии, и для московского издательства Владимира Михайловича Саблина. Работая над иллюстрациями к детским сказкам, Неручев сознательно ограничивал себя в художественных приемах. Рисунки с четкими контурами, локальные цвета без оттенков, почти полное отсутствие теней и перспективы должны были, с его точки зрения, облегчить восприятие картинок маленькими читателями. Такой подход, безусловно, был оправдан. Ведь и "Репка", и "Золотое яичко", и "Колобок" - сказочные истории для малышей, которые только начинают открывать для себя удивительный мир книг. Иллюстрации к сказкам Неручева не перегружены деталями. Ребенок сразу видит главных персонажей и может понять, что с ними происходит. Обилие же картинок к каждой невеликой по размеру сказке превращает иллюстрации Неручева в своеобразный комикс, в котором часто и без текста ясны перипетии немудреного сказочного сюжета. Эти особенности иллюстраций Неручева делают их интересными и в наши дни.


Распэ Р. Э. 2015

Барон Мюнхгаузен. Приключения на суше и на море

Школьникам и абитуриентам , Зарубежная литература , Художественная литература , Для детей

Историки знают, что у знаменитого литературного героя - барона Мюнхгаузена - был реальный прототип. В 1785 г. в Англии вышла в свет небольшая книжка "Рассказы барона Мюнхгаузена о его необычайных путешествиях и походах в России". Сочинил рассказы немецкий писатель Рудольф Эрих Распэ. Он был автором многих серьезных изданий; написал рыцарский роман, много статей по археологии. Распэ удалось поработать и графским библиотекарем, и смотрителем монетного кабинета, однако в историю вошел именно как автор веселого сборника о приключениях барона Мюнхгаузена. Реальный Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен родился в 1720 г. в Германии. Он был пятым ребенком в семье профессионального военного. В пятнадцать лет Иероним поступил на службу к герцогу Брауншвейгу. Сын герцога вскоре отправился в Россию в качестве жениха наследницы престола Анны Леопольдовны. Иероним был при нем пажом. Так что рассказы Мюнхгаузена о приключениях в России имеют вполне реальную основу, Хотя, конечно юный Иероним в санях запряженных волком не разъезжал и косточками из ружья не стрелял. Однако благодаря мультфильмам и детским изданиям "Приключений Мюнхгаузена" веселого враля-барона, или, быть может, неудержимого фантазера, знает теперь, кажется, любой ребенок в нашей стране. Занимательные истории Ф.Э.Распэ об удивительных приключениях барона Мюнхгаузена даны в этой книге в классическом переводе, который был впервые опубликован "Южно-русским книжным издательством Ф.А.Иогансона" в 1912 г. Современное издание украшено великолепными иллюстрациями Гюстава Доре и Франца Годфрида. Доре можно смело назвать виртуозом книжной иллюстрации. Свои первые мастерские рисунки он выполнял уже в десятилетнем возрасте, и это были иллюстрации к "Божественной комедии" Данте. В 15 лет Доре был уже состоявшимся мастером, хотя художественного образования он так не получил - занимался самообразованием в Лувре и Национальной библиотеке, внимательно рассматривая гравюры, картины и рисунки. Гравюры, сделанные Доре для историй о Мюнхгаузене, появились в 60-е годы XIX века. В это же время художник работал над иллюстрациями к сказкам Перро и к "Дон Кихоту" Сервантеса. Впервые в России иллюстрации Доре к "Мюнхгаузену" были опубликованы издательством "Голике и Вильбор" в 1889 г. В этом издании иллюстрации к тем же историям о бароне Мюнхгаузена даны и в исполнении немецкого художника Франца Годфрида. Они появились в России на несколько лет раньше работ Доре - в 1883 г. Их опубликовало известное издательство Девриена. В наши дни работы Доре и Годфрида, этих двух признанным мастеров графики и рисунка, смотрятся с таким же интересом, как и столетие назад.


2015

Сказки старухи-говорухи о животных

Художественная литература , Для детей

Впервые "Сказки старухи-говорухи" были напечатаны в конце XIX века по заказу российского издателя, швейцарца по происхождению Альфреда Федоровича Девриена. Свою карьеру он начал управляющим в одном из книжных магазинов Петербурга, однако вскоре открыл собственную издательскую фирму. В основном она выпускала книги и журналы по сельскому хозяйству и зоологии, однако Девриена привлекала и другая литература, в частности, сказки. Иллюстрации к "Сказкам старухи-говорухи" он заказал двум одаренным художникам - Николаю Ивановичу Ткаченко и Самуилу Мартыновичу Дудину. Ткаченко был графиком и профессиональным иллюстратором. Мастерству рисовальщика обучался в стенах знаменитой Академии Художеств. Дудин же более знаком знатокам истории как выдающийся этнограф. Однако начинал он свою деятельность именно как художник; с 1891 по 1897 годы его наставником был сам Илья Ефимович Репин. Начало самостоятельной жизни у Дудина было непростым. За участие в народовольческом движении он был арестован и сослан в Восточную Сибирь. Впрочем, это не помешало разносторонним проявлениям его богатой натуры. В ссылке он занимался сбором геологических образцов и делал этнографические зарисовки. Вернувшись в Петербург по ходатайству друзей и получив художественное образование, Самуил Мартынович увлекся этнографией и вскоре стал в этой области крупным профессионалом. Картины, которые он писал, часто напоминали иллюстрации к серьезным этнографическим исследованиям: "Дуваны", "Вход в мечеть слепых в Самарканде", "Из жизни старого Востока"... По заказу того же Девриена Дудин в соавторстве с Ткаченко выполнил большой цикл иллюстраций к подарочному изданию повести Н.В.Гоголя "Вечера на хуторе близ Диканьки". Доскональное знание Дудиным реалий украинской провинции прекрасно помогало в совместной работе. Хотя иногда избыток абсолютно точных реалий на рисунках и уводил зрителя от цельного восприятия емких образов гоголевской прозы. Иллюстрации к сказкам, выполненные мастерами, также достоверны и в деталях крестьянского быта, и в изображениях животных, хотя некоторые из них и облачены в людскую одежду. Тщательно выверенные по неброскому колориту цветные картинки в этом сборнике сказок перемежаются с мастерски выполненными черно-белыми иллюстрациями, что придает книге особый шарм.

Книги для детей

Классические сказки и литературно-фольклорные произведения для детей с лучшими иллюстрациями.

Многие издания серии впервые с максимальной точностью воспроизводит книги, опубликованные "Экспедицией заготовления государственных бумаг" в 1901 году, с иллюстрациями Ивана Билибина. Это СКАЗКА ОБ ИВАНЕ-ЦАРЕВИЧЕ, ЖАР-ПТИЦЕ И СЕРОМ ВОЛКЕ, ПЕРЫШКО ФИНИСТА ЯСНА-СОКОЛА, и многие другие книги. Помимо рисунков Билибина, в серии есть книги, проиллюстрированные и другими художниками - Афанасьевым, и т.д. Каждая книга - шедевр книжной иллюстрации.

Это - возможность составить прекрасную детскую библиотечку.

В серии есть книги как в мягком, так и в твёрдом переплёте.


Конёк-горбунок

Стихотворная сказка Петра Павловича Ершова - классика детской отечественной литературы. Впервые текст "Конька-горбунка" был опубликован в 1834 году. Успех издания был настолько огромным, что желающим не хватало отпечатанных экземпляров. Текст переписывали от руки. Прелесть сочиненной Ершовым сказки была основана на народном сюжете, на юморе и на разговорном ритме стиха.

Ершов был многогранной личностью: он играл на флейте и органе, переводил с французского. Литературой увлекся еще в детстве, когда учился в Тобольской гимназии. Сочинял затем стихи и пьесы, писал либретто опер. И главное - Ершов живо вслушивался в народную речь. Автор "Конька" не раз утверждал, что в своем главном сочинении он всего лишь литературно обработал народные сказания. Именно благодаря своей дивной сказке Ершов и вошел в историю. В родном Тобольске ему установлен памятник. По сюжету "Конька" сняли фильм и мультфильм, не раз ставили спектакли и балеты. К последней трети XX века общий тираж "Конька" превысил 7 миллионов экземпляров.

Не менее талантлив был и художник, чьими великолепными рисунками проиллюстрировано данное издание. Алексей Афанасьев родился в Петербурге, в семье придворного повара. Однако вскоре у юноши проснулась страсть к рисованию, которая привела его в классы вольнослушателей при Академии художеств. За свои рисунки с натуры он получил серебряную медаль. Вскоре Афанасьев начать сотрудничать с журналами. Как и Ершов, Афанасьев был разносторонней личностью. Он преподавал; многие считали его талантливым жанровым живописцем. В числе работ Афанасьева не только полотна на исторические темы, но и эскизы для некоторых мозаик Храма Спаса на Крови в Петербурге.

Издатели ценили в Афанасьеве другой талант - карикатуриста. Он обладал им в полной мере - сотрудничал с такими изданиями, как "Осколки", "Лукоморье" и другими сатирическими и юмористическими дореволюционными журналами. Любопытно, что его иллюстрации к "Коньку" появились в 1897-1898 годах именно в сатирическом журнале "Шут".

Первое издание сказки Ершова с черно-белыми иллюстрациями Афанасьева вышло в Москве в 1920 году. Цветной вариант появился всего год спустя в Харбине.

Русалочка

Иван Яковлевич Билибин - выдающийся русский художник, мастер книжной графики и театрально-декоративного искусства.

В 1925 году художник приехал из Египта во Францию, где продолжил развивать свой стиль, который за границей стал известен как "Стиль рюсс". Во Франции Билибин начинает сотрудничать с издательством "Фламмарион", которое выпустило с его иллюстрациями несколько книг. В частности, в серии "Albums du Рёге Castor" (Альбомы папаши Бобра) вышли три сказки: "Ковер-самолет", "Русалочка" и "Сказка о золотой рыбке" А.С.Пушкина.

Работа для "Фламмариона" стала для Билибина новым этапом творчества.

В каждой из трех книг он начинает умело сочетать и цветные, и черно-белые рисунки.

Третьей книгой с его иллюстрациями в серии "папаши Бобра" стала РУСАЛОЧКА; она вышла в свет в 1937 году.

Именно эти иллюстрации с максимальной точностью и включены в издание сказки о Русалочке. Эти работы воспринимаются как пример запоздалой переклички с графикой модерна. Глядя на них, читатели могут в полной мере ощутить мягкое колыхание в воде волос Русалочки и оценить мастерское изображение обитателей моря: осьминогов, морских звезд и актиний. "Сухопутные" же черно-белые иллюстрации выдержаны в более строгой манере. В них уже нет декоративных извивов и мягких струящихся линий.



В продолжение темы:
Детская мода

Немногие понимают, какую силу они имеют в своих руках. Бывают моменты, когда собственные руки могут спасти или буквально предать, и все это происходит без вашего осознанного...

Новые статьи
/
Популярные