Кто усыновил квазимодо. Композиционная роль Собора Парижской Богоматери в одноимённом романе В. Гюго. Кто такой Квазимодо

В. Гюго - вождь французского романтизма. Образ Эсмеральды и Квазимодо в романе «Собор Парижской Богоматери»

исторический французский роман

В. Гюго - вождь французского романтизма. Образ Эсмеральды и Квазимодо в романе «Собор Парижской Богоматери».

«Собор Парижской богоматери» - первый исторический роман Виктора Гюго. Действие в нем происходит в конце XV века. Роман открывается картиной шумного народного праздника в Париже. Здесь и пестрая толпа горожан и горожанок; и фламандские купцы и ремесленники, прибывшие в качестве послов во Францию; и кардинал Бурбонский, также школяры из университета, нищие, королевские стрелки, уличная танцовщица Эсмеральда и фантастически уродливый звонарь собора Квазимодо. Таков широкий круг образов, которые предстают перед читателем.

Виктор Гюго сумел не только дать колорит эпохи, но и обнажить социальные противоречия того времени. Огромная масса бесправного народа противостоит в романе господствующей кучке дворянства, духовенства и королевских чиновников.

Изображение собора недаром занимает центральное место в романе. Христианская церковь играла не последнюю роль в системе крепостного гнета. Один из главных персонажей - архидьякон собора Клод Фролло - воплощает в себе мрачную идеологию церковников. Человек незаурядного ума, Фролло скоро ощутил бессилие этой премудрости. Но религиозные предрассудки не позволяли ему выйти за ее пределы. Он испытывал "ужас и изумление служителя алтаря" перед книгопечатанием, как и перед всяким другим новшеством. Он искусственно подавлял в себе человеческие желания, но не мог устоять перед искушением, которое вызвала у него девушка цыганка. Фанатический монах стал неистовым, циничным и грубым в своей страсти, обнаруживая до конца свою низость и жестокосердие.

В центре романа писатель поставил образ Эсмеральды. Это красивая девушка, воспитанная цыганами. Гюго сделал ее воплощением душевной красоты и гуманности. Это романтический образ. В романе Виктора Гюго, Эсмеральда - незаконнорожденная дочь проститутки-итальянки из Реймса Пакетты Шантфлери, украденная испанскими цыганами. Похитители дали девочке имя Эсмеральда, что значит «Изумруд», от рождения же её звали Агнесса. На случай, если девушке придётся когда-то уйти из табора, приёмная мать даёт ей её детский башмачок, который поможет ей найти настоящих родителей, если она сохранит целомудрие.

Образ Эсмеральды в романе сложен и трагичен. Она - воплощение целомудрия и наивности, совсем не похожая на остальных обитателей «Двора чудес». Даже тот факт, что ей приходится зарабатывать на жизнь танцами, не развращает ее. У неё доброе сердце: она подносит воды Квазимодо, когда тот привязан к позорному столбу; чтобы спасти незнакомого ей Гренгуара от смерти, она соглашается называться его женой. Но ее открытость и наивность едва не доводят до беды: в первый раз в жизни влюбившись, она готова отдаться Фебу даже несмотря на то, что уверена - с потерей невинности от неё уйдёт возможность когда-либо встретить родителей.

Эсмеральда оказывается приговорена к казни по ложному обвинению: Клад Фролло, мучимый ревностью, ранит Феба во время его свидания с Эсмеральдой, и скрывается. Из петли её вынимает Квазимодо и прячет в Соборе. Там она живёт некоторое время, не прекращая думать о Фебе (рана которого оказалась легкой, но который уже успел забыть цыганку). Квазимодо понимает, что она никогда не сможет ответить на его чувства взаимностью, но счастлив уже оттого, что может ее охранять.

Романтичен образ и Квазимодо: необыкновенно его уродство, в особенности по контрасту с красотой Эсмеральды, но в уродливом теле оказывается отзывчивое сердце. Своими душевными качествами этот простой, бедный человек противостоит и Фебу, и Клоду Фролло.

Квазимoдо родился с физическими недостатками. Виктор Гюго пишет, что он был горбат, хромой, всё тело его было неправильной формы, и имел огромную бородавку на левом глазу. Он был ребёнком из того племени испанских цыган, которые выкрали и воспитали Эсмеральду. Вместо неё Пакетте Шантфлери подбросили Квазимодо, но несчастная мать при его виде чуть не сошла с ума, и мальчика унесли. Тут же, в Реймсе его окрестили и отправили в Париж, где его и нашел в яслях для подкидышей Собора Парижской Богоматери двадцатилетний священник Клод Фролло, назвавший его в честь религиозного праздника Quasimodo Sunday, в который и был найден Квазимодо.

Когда мальчику было четырнадцать лет, Клод Фролло дал ему должность звонаря Собора, но из-за громкого звона колоколов у Квазимодо лопнули барабанные перепонки, и он оглох. Квазимодо ненавидел своё уродство, но при этом обладал добрым сердцем. Он обожал Собор, здание заменяло ему и семью, и дом, и общество. Квазимодо во всем слушался своего приёмного отца, когда тот приказал украсть для него Эсмеральду, он согласился на кражу, но был при этом пойман отрядом ночного дозора. Позже его судили, но из-за того, что Квазимодо попался глухой судья, наказание было намного суровее, чем должно было быть: его приговорили к ударам плетью, а также к нескольким часам у позорного столба (из-за того, что он грубил судье, как показалось последнему). Примечательно, что Клод Фролло, когда заметил Квазимодо у позорного столба, сделал вид, что не знает приёмного сына. Когда Квазимодо начал просить пить, в ответ на что толпа лишь смеялась над ним, пришла Эсмеральда и дала воды приговорённому. В этот момент он впервые в жизни заплакал, этот эпизод также побудил в нём нежные чувства к девушке. Позже, когда Эсмеральду приговорили к казни, он спас её, внеся в Собор и воспользовавшись, таким образом, правом убежища. Но красавица не ответила горбуну взаимностью, т.к. он вызывал в ней лишь страх. Квазимодо также защищал ради Эсмеральды Собор Парижской Богоматери от бродяг Двора чудес, не зная при этом, что они пришли спасти девушку. Во время этого боя он убил брата Клода Фроло, Жеана - тот был в числе осаждающих храм. Заметив, что бродяги отступают, Квазимодо отправился сообщить об этом Эсмеральде, но её не было в келье. Позже он увидел со стен Собора, как её вешают. В этот момент он заметил Клода Фроло, тоже глядящего на Эсмеральду и бешено смеющегося. Квазимодо понял по лицу приёмного отца, что это он виноват в смерти девушки, и убил Клода, сбросив его со стены. После этого он взглянул на отца, на Эсмеральду и произнес: «Это всё, что я любил!». По обычаям того времени тела висельников приносили на Монфокон, туда же принесли и Эсмеральду. Квазимодо скончался, обнимая тело девушки.

Гюго утверждает, что в мире постоянно происходит борьба между добром и злом. Он создавал свои положительные образы, исходя из идеи добра. При этом романтик Гюго с особой любовью подчеркивает все яркое, красочное, контрастное.


Квазимодо (фр. Quasimodo) – один из главных персонажей романа «Собор Парижской богоматери» В. Гюго. Этот образ поразительно сильный, мощный и яркий, он одновременно и отталкивает, и притягивает к себе. Из всех героев романа, наверное, именно Квазимодо более всего соответствует эстетическому идеалу романтизма: он словно исполин-гигант возвышается над толпой заурядных, поглощенных обыденными занятиями людей.

По силе своего воздействия образ Квазимодо может сравниться лишь с образом собора, который в романе существует на равных правах с живыми персонажами. Взаимосвязь Квазимодо, который вырос при храме, и самого собора Парижской богоматери, неоднократно подчеркивается в романе. Биография Квазимодо, с точки зрения ряда основных событий, предельно проста. Шестнадцать лет назад его подбросили в ту самую колыбель, из которой была похищена малютка Агнесса (Эсмеральда). Мальчику тогда было около четырех лет. Он отличался поразительным уродством и вызывал у окружающих только отвращение. На долю мальчика выпало двойное несчастье – уродливая внешность и темное происхождение.

Его окрестили и отправили в Париж, в собор Нотр-Дам. Там его хотели бросить в костер, как нечестивца, но Клод Фролло, молодой священник собора, вступился за невинного ребенка, усыновил его и назвал Квазимодо (так называется у католиков первое после пасхи воскресенье, именно в этот день мальчик и был найден). С тех пор Квазимодо жил в соборе и позже стал его звонарем. Люди его не любили, оскорбляли и насмехались над ним. А между тем, за безобразной внешностью скрывалась благородная и самоотверженная душа, которую никто не желал увидеть. Колокола стали для Квазимодо его страстью, ведь своим звучанием они заменяли ему радость общения с людьми. Но именно колокола стали для Квазимодо причиной нового несчастья – от их постоянного звона он оглох. Самое первое знакомство читателя с необычным героем происходит тогда, когда его за безобразную внешность выбирают папой шутов. Поздним вечером того же дня Квазимодо пытался выкрасть Эсмеральду по поручению своего наставника, но был пойман и отдан под суд. Судья оказался таким же глухим, как и сам Квазимодо, поэтому, чтобы не обнаружилась его глухота, он решил наказать Квазимодо построже, не зная даже, за что именно. Так несчастный звонарь оказался у позорного столба. Толпа издевалась над ним, как могла. Только Эсмеральда проявила сочувствие к несчастному. Так переплелись две судьбы: красавицы и безродного урода. Квазимодо спасает Эсмеральду от виселицы, он готов отдать ей все, что у него есть: свою келью, свою пищу, а если понадобится, то и свою жизнь. Он понимает, что его уродливая внешность пугает красавицу, и поэтому старается попадаться ей на глаза, как можно реже. Квазимодо, как верный пес, оберегает покой Эсмеральды: спит на полу прямо у входа в келью. Он видит ее страдания и готов сделать все, чтобы облегчить их. Чувство ревности, как и любое другое проявление эгоизма, для Квазимодо чуждо. По ходу романа все больше раскрывается внутренний мир героя, его образ становится более привлекательным. Исчезает былая дикость и озлобленность. Квазимодо начинает писать стихи, чтобы обратить внимание Эсмеральды на то, чего она не желает замечать. За прекрасной внешностью может скрываться уродливая душа, а может быть все наоборот. Ради спасения Эсмеральды Квазимодо готов сокрушить всех и все, даже собор. Когда он видит своего покровителя, торжествующе смеющимся в момент казни Эсмеральды, он решается выступить против него. Своими собственными руками звонарь «столкнул архидьякона в бездну». Последние моменты жизни Квазимодо автор не описывает, но трагический финал предопределен уже в тот момент, когда с высоты собора несчастный смотрит на бездыханную фигуру Эсмеральды в петле и черный силуэт Клода Фролло, распластанный на каменной площади. Это все, что любил Квазимодо, и чем мог дорожить.

Квазимодо - имя, ставшее нарицательным и даже оскорбительным. Но не каждый знает, что Квазимодо - романа Гюго «Собор Парижской Богоматери». И выяснить историю этого персонажа будет интересно любому человеку, стремящемуся быть интересным и эрудированным собеседником.

Кто такой Квазимодо?

Квазимодо - это горбун, подобранный в младенчестве служителем собора Парижской Богоматери Добрый поступок служителя был вознагражден преданностью ребенка, который остался жить в соборе и стал выполнять обязанности звонаря.

Но люди глумились над уродливым человеком, опасались его и даже шарахались в сторону. Даже на воплощенных художниками фото Квазимодо выглядит пугающе. Это сделало Квазимодо замкнутым, злым и даже жестоким человеком. Казалось, что он способен на теплые чувства, но в один момент он встречает прекрасную цыганку-танцовщицу Эсмеральду.

Сюжет романа

Одним вечером на танцовщицу Эсмеральду нападают двое неизвестных. Одного из них удается задержать, и им оказывается горбун Квазимодо. В наказание его приковывают к столбу и бьют плетью. Горбун просит глоток воды, но на его просьбу никто не отзывается, толпа смеется над уродливым звонарем, издевается на ним. И лишь один человек приближается к Квазимодо со стаканом воды. Этим человеком оказывается сама потерпевшая - Эсмеральда. Великодушный поступок трогает озлобленного горбуна до слез.

Вторым преступником, оставшимся непойманным, является служитель собора Парижской Богоматери Фролло. Его влечет к прекрасной цыганке, а она не отвечает взаимностью, потому что влюблена в капитала де Шатопера. Она собирается открыть ему свои чувства, но преследующий ее Фролло опережает ее, попытавшись убить капитана.

В покушении на де Шатопера обвиняют Эсмеральду на том лишь основании, что она цыганка, а значит - колдунья. Оставшийся в живых капитан не делает попыток помочь Эсмеральде, а Фролло придумывает зловещий план: явиться к заключенной и предложить ей стать его женой в обмен на свободу. Прекрасная танцовщица категорически отказывается от предложения, и священнослужитель решает, что смертная казнь для Эсмеральды - лучший способ избавиться от собственных любовных переживаний.

Горбун и танцовщица

Помня о добром поступке прекрасной цыганки, Квазимодо решает спасти девушку. Он похищает ее прямо с казни и уносит в собор, зная, что внутри здания ни один преступник не может быть арестован. Квазимодо и Эсмеральда живут в соборе. Горбун приносит ей одежду и пищу, а она, не имея возможности покинуть стены собора, принимает его опеку.

Фролло подговаривает людей вызволить Эсмеральду из собора, чтобы завершить казнь, но Квазимодо - это уже не черствый горбун, а страстно влюбленный человек. Поэтому он стережет танцовщицу и, заметив у подножия собора толпу, дает отпор. Он не ведает, что люди, на которых он сбрасывает с высоты бревна и льет расплавленный свинец, - не враги, а спасители девушки.

Воспользовавшись шумихой, Фролло похищает цыганку и делает повторное предложение. Получив очередной отказ, он бросается к келье, расположенной рядом, где проживает затворница Гадула, ненавидящая цыган, и предлагает женщине убить цыганку. Но Гадула опознает на шее у танцовщицы маленькую подвеску-башмачок и понимает, что перед ней ее собственная дочь. Но спасти ее ей уже не удается - подъехавшие офицеры убивают девушку прямо на месте.

Смерть Квазимодо

С башни за убийством Эсмеральды наблюдают Квазимодо и Фролло. Последний разражается зловещим хохотом, а обезумевший горбун скидывает служителя с башни.

Отыскав в склепе, куда сбрасывают трупы казненных, тело прекрасной Эсмеральды, он сжимает его в объятиях и умирает.

Анализ романа

Произведение Гюго, где Квазимодо и Эсмеральда втянуты в странные и сложные отношения, имело большой успех. Характер каждого героя сложен и противоречив: выросшая на улице цыганка имеет чистую и прекрасную душу, священник Фролло мстителен и озлоблен, а горбун-звонарь способен искренне полюбить.

В центре всего романа стоит не одушевленный герой, а здание - собор Парижской Богоматери. Это монументальная церковь с восхитительной архитектурой, колоннами, сводами, колоколами и химерами. Есть вероятность, что Квазимодо - это и есть одна из химер на здании.

Роман - панорамный взгляд на жизнь той эпохи. То есть читатель узнает не только судьбу красивой цыганки, в кого влюбился Квазимодо, но и в отступлениях от сюжета узнает о Людовике XI и фламандской делегации.

Если бы роман был написан столетием позже, он вполне мог стать сценарием для увлекательного кинофильма, так как Гюго очень ярко описывал захватывающие сцены смерти Фролло или защиты горбуном крепости от цыган.

Критика романа

Главный аргумент, который выдвигали литературные критики, - это неправдоподобность характеров героев. Квазимодо - кто это? Озлобленный горбун или все же чистой души человек, способный на смелые поступки ради других? А Эсмеральда, выросшая среди насилия, могла ли обладать честью и гордостью, чтобы отказаться от предложенной руки Фролло, пойдя на смерть?

Биограф Виктора Гюго, согласился с мнением критиков, но добавил, что, несмотря на неправдоподобность героев в романе, они смогли остаться в умах и душах читателей романа на долгие годы.

Роман «Собор Парижской Богоматери» сегодня является классикой и достоянием французской литературы 19-го века. История об Эсмеральде, священнике и горбуне живет уже без малого 200 лет и до сих пор остается интересной, интригующей, трогательной. По роману снимают фильмы, создают мультфильмы, и мы можем видеть фото Квазимодо по версии разных художников, догадываясь о том, каким бы мог быть горбун, существуй он на самом деле, а не на страницах романа.

Французская литература

Виктор Ерёмин

Эсмеральда и Квазимодо

Сложно найти в мировой литературе героев, кто бы столь противоположно воспринимался разными кругами читателей, как Эсмеральда и Квазимодо из «Собора Парижской Богоматери» Виктора Гюго.

Для одних они предстают несправедливым контрастом между ангелом чистой красоты во всех отношениях — и внешне, и душевно — и ангелом красоты душевной, волей судьбы заключённой в уродливое тело. Молодые люди преследуемы роком, и только трагическая гибель, после которой не остаётся ни телесной красоты, ни телесного уродства, объединяет их. Так считают сентиментальные люди, более склонные к либерально-демократическим и абстрактно-гуманистическим воззрениям, либо просто чуждые историческому пониманию бытия.

Для других Гюго представил в идеальном и безобразном обликах гремучую антихристианскую смесь цыганки-колдуньи, козлища, нежно именуемого козочкой Джали, а на деле являющегося одной из ипостасей дьявола, и урода-нехристя, которого по законам Средневековья полагали отмеченным клеймом дьявола и потому, разрешая жить при церкви, не крестили, ибо рождённый в уродстве должен был проводить свою жизнь в покаянии. И даже при этом условии всё равно он нёс на себе печать злодейства. Завершающей точкой этого сатанинского союза признаётся некрофилия, воспетая автором на последних страницах романа. Такова позиция тех, кого заядлые гуманисты называют «реакционерами», «мракобесами» и «отсталыми людьми».

Чтобы понять причины столь противоположных и далеко не неоправданных суждений, надо чётко понять следующее: Виктор Гюго — один из самых политизированных творцов в мировой истории, всю свою жизнь и весь свой гений он публично поставил на службу мировому масонству и идее всеразрушающей мировой революции (не в марксистском, а именно в масонском понимании). Поэтому нельзя, да и невозможно разобраться почти ни в одном произведении и ни в одном художественном образе, созданном Гюго, отказавшись принимать их прежде всего как порождение политических воззрений автора, и вне его масонской деятельности. Любая попытка представить творчество писателя нейтральным или общечеловеческим несерьёзна, и рассматривать героев Гюго как сентиментальные символы или ещё забавнее — как реальных людей, чревата самообманом идеалиста, ищущего огранённые бриллианты в куче прожжённого шлака.

Виктор Мари Гюго

Виктор Мари Гюго родился 26 февраля 1802 г. в Безансоне. Его отец Жозеф Леопольд Сижисбер Гюго был лотарингским крестьянином, но в годы революции и империи Наполеона выслужился до чина генерала. Незадолго до рождения Виктора он был назначен в Безансон командиром 20-й армейской полубригады. Мать писателя — урождённая Софи Франсуаз Требюше — происходила из рода бретонских мореходов и судейских чиновников. Виктор стал третьим ребёнком в семье, у него были старшие братья — Абель и Эжен.

Родители не ладили между собой и развелись вскоре после рождения Виктора. Мать почти сразу сошлась гражданским браком с генералом Виктором Лагори, жёстким противником Наполеона. Дальнейшая жизнь семьи Гюго сложилась таким образом, что родители то сходились, то вновь расходились, а дети кочевали между отцом и матерью и никак не могли осесть на одном месте. Только в 1810 г. в Мадриде, где тогда служил отец, мальчики смогли какое-то время учиться в коллеже Сан-Антонио Абад.

Но уже в 1812 г. мать увезла сыновей в Париж, поручив их образование домашнему преподавателю. Только после падения Наполеона вернувшийся в 1815 г. во Францию генерал Гюго определил мальчиков в пансион Кордье, где они и учились до 1818 г.

Не смотря на неустроенную жизнь, уже в коллеже Виктор начал серьёзно заниматься литературой и пристрастился к поэзии. Здесь необходимо оговориться: во Франции Виктор Гюго по сей день считается прежде всего гениальным национальным поэтом, писавшим интересную прозу.

В 1817 г. юноша получил на свои стихи поощрительный отзыв Французской академии, а в 1819 г. за оду «Восстановление статуи Генриха IV» ему присудили Золотую лилию — награду Академии цветочных игр в Тулузе*.
______________________
* Цветочные игры в Тулузе были учреждены в 1323 г. Компанией цветочных игр (с 1694 г. называется Академией) для награждения «мастеров весёлой науки», в том числе поэтов. Золотая лилия Академии — одна из самых уважаемых во Франции литературных премий.

Отец был против литературных занятий Виктора, мать же его всячески поддерживала. Окончив коллеж, Виктор переехал жить к матери и с декабря 1819 г. начал издавать монархический журнал «Литературный консерватор». В 1820 г. вышел его первый поэтический сборник «Оды».

Далее события развивались весьма стремительно. В 1820 г. был опубликован первый роман писателя «Бюг Жаргаль», в июне 1821 г. умерла его мать, ровно через год Гюго получил ежемесячную королевскую пенсию в 1000 франков и осенью того же года женился…

Видимо, к этому времени относится появление интереса к Гюго у масонов, которых он привлёк своим выдающимся талантом и полным хаосом идей в голове. По крайней мере, именно этим интересом обычно объясняют образование в 1826 г. кружка писателей-романтиков «Сенакль», который и возглавил Виктор. В кружок вошли такие выдающиеся и очень разные по своим талантам люди, как Ш.О. Сент-Бёв, А. Мюссе, П. Мериме, А. Дюма-отец и другие. Как раз в это время Гюго резко перешёл на антимонархические и атеистические позиции. Наверное, стоит упомянуть одну характерную деталь: в результате бесконечной тяжбы между родителями Виктора Гюго не крестили, и всю жизнь он относился к вере, мягко говоря, с пренебрежением.

Как бы там ни было, уже с 1826 г. Гюго стал убеждённым и активным борцом за демократию. Не зря с 1844 г. и до кончины в 1885 г. он под именем Иоанн XXI являлся великим магистром тайного общества «Приорат Сиона», которому ныне приписывают знаменитые «Протоколы собраний Сионских мудрецов». Правда, если принимать этот документ за подлинник, то создан он был уже при преемнике Гюго на посту великого магистра — композиторе Клоде Дебюсси. О «Приорате Сиона» в мировой литературе пишут очень много, но реальных подтверждений его деятельности историки практически не имеют.

В последующие годы Виктор Гюго сочинил ряд поэтических сборников, повесть «Последний день приговорённого к смерти» (она стала одним из главных литературных аргументов в борьбе гуманистов за отмену смертной казни в Европе), драмы «Кромвель», «Марион Делорм», «Эрнани».

Одновременно Гюго собирал материалы для большого исторического романа из времён французского Средневековья. Знаменательно, что писать «Собор Парижской Богоматери» он начал 25 июля 1830 г., за два дня до начала июльской революции, когда была во второй раз и окончательно свергнута династия Бурбонов и на престол взошёл Луи-Филипп Орлеанский, ставленник масонов и крупного капитала. Книга вышла в свет 16 марта 1831 г., в тревожные дни холерных бунтов и разгрома парижанами архиепископского дворца.

События романа происходят в Париже конца XV в., в последний год правления короля Людовика XI*. Центральной же идеей его стала борьба противоположностей — добра и зла, милосердия и жестокости, сострадания и нетерпимости…
_________________________
* Людовик XI (1423—1483) — французский король с 1461 г. из династии Валуа; основоположник французской абсолютной монархии.

Все положительные качества, разумеется, с отступлениями для придания образам правдоподобности, сосредоточены в Эсмеральде и двадцатилетнем уроде Квазимодо. Всё отрицательные с теми же допущениями — в архидьяконе собора Парижской Богоматери Клоде Фроло, в его младшем брате красавчике-школяре Жеане (юношу можно рассматривать как антипода Квазимодо — приёмыша того же Клода Фроло и почти ровесника школяра) и аристократе капитане Фебе де Шатопере.

И Квазимодо, и Эсмеральда — люди, живущие зовом сердца и неосознанным стремлением к добру. Им противостоит главное зло мира — рациональный, но бессердечный ум Клода Фроло. И все они подвержены единому року, который олицетворяет в романе собор Парижской Богоматери — вселенская церковь как идеология догм, причём возведена она не кем-то, а самим народом, его рабским трудом.

Прототипом горбуна стал живший в Париже в XV в. звонарь церкви Сен-Жак, построенной на деньги гильдии мясников, Шарль Иар по прозвищу Квазимодо. Само прозвище происходит от названия первого воскресенья после Пасхи — этот день у католиков начинается мессой «Quasi modo»*.
__________________
* Как бы (лат.).

«Собор Парижской Богоматери» оказался востребованным мировой культурой.

Первой в 1836 г. появилась опера Л.-А. Бертен* «Эсмеральда».
_________________________
* Луиза-Анжелика Бертен (1805—1877) — французский композитор, автор четырёх опер; «Эсмеральда» написана на либретто Виктора Гюго.

В 1844 г. композитором Ц. Пуни* по сюжету романа был сочинён балет «Эсмеральда». В XX в. свою версию балета «Собор Парижской Богоматери» создал композитор М. Жарр**, а постановку, считающуюся ныне шедевром французской хореографии, осуществил в 1965 г. Р. Пети***.
______________________
* Чезаре (Цезарь) Пуньи (Пуни) (1802—1870) — известный итальянский композитор, который с 1851 г. жил и работал в России.
** Морис Жарр (1924—2009) — знаменитый французский композитор, лауреат трёх премий «Оскар»; автор нескольких балетов и музыки ко многим кинофильмам; не путать Мориса Жарра с его сыном, тоже известным композитором Жаном-Мишелем Жарром.
*** Ролан Пети (1924—2011) — выдающийся французский балетмейстер; классик балета XX столетия. Создатель хореографии великого балета «Кармен» на музыку Бизе-Щедрина, поставленного для балерины Майи Плесецкой.

В наши дни у молодёжной аудитории огромным интересом пользуется мюзикл «Собор Парижской Богоматери» композитора Р. Коччианте*.
__________________
* Риккардо Коччианте (р. 1946) — франко-итальянский композитор и эстрадный исполнитель. Следом за «Собором…» он создал не менее успешные мюзиклы «Маленький принц» (2002) и «Джульетта и Ромео» (2009).

Кинематограф многократно обращался к великому роману Виктора Гюго. Первая экранизация «Собора Парижской Богоматери» была осуществлена во Франции в 1911 г. режиссёром А. Капеллани*. Роль Эсмеральды исполнила С. Напейрковская**, Квазимодо — А. Краус***.
_______________________
* Альберт Капеллани (1870—1931) — актёр и режиссёр, классик французского кино; признан одним из мировых первооткрывателей новых выразительных средств в кинематографе; автор первого французского полнометражного фильма «Западня» (1908).
** Стася Напейрковская (1896—1945) — французская балерина и актриса; снялась в 86 фильмах.
*** Анри Краус (1866—1935) — звезда французского немого кино. Снялся в почти 50 фильмах.

Лучшей считается экранизация 1956 г. режиссёра Ж. Деланнуа*. Эсмеральду в этом фильме исполнила Дж. Лоллобриджида**, а Квазимодо — Э. Куинн***.
___________________________
* Жан Деланнуа (1908—2008) — старейший французский кинорежиссёр, специализировавшийся на постановке исторических драм. Самые знаменитые его фильмы «Собор Парижской Богоматери» и «Принцесса Клевская».
** Джина Лоллобриджида (р. 1927) — итальянская звезда мирового кинематографа 1950-х — 1960-х гг.
*** Энтони Куинн (1915—2001) — звезда мирового кинематографа; снялся в таких прославленных фильмах, как «Лоуренс Аравийский», «Они бродили по дорогам», «Жажда жизни», «Иисус из Назарета» и других.

Последняя экранизация романа — «Квазимодо» — сделана в 1999 г. во Франции. Роль Эсмеральды исполнила М. Тьерри*. Квазимодо сыграл Патрик Тимсит**, он же стал режиссёром фильма.
_______________________
* Мелани Тьерри (р. 1981) — звезда французского кинематографа и Голливуда; обладательница нескольких международных премий, в том числе «Сезара» 2010 г.
** Патрик Тимсит (р. 1959) — французский актёр, режиссёр и сценарист; фильм «Квазимодо» считается его лучшей режиссёрской работой.

КВАЗИМОДО (фр. Quasimodo) - центральный персонаж романа В.Гюго «Собор Парижской богоматери». Образ поразительной силы, яркий и мощный, одновременно отталкивающий и притягательный. Пожалуй, из всех персонажей романа именно К. более всего соответствует эстетическим идеалам романтизма: он как гигант-исполин возвышается над чередой довольно заурядных, поглощенных своими обыденными занятиями людей. Принято проводить параллели между К. и Эсмералъдой (физическое уродство и красота); К. и Клодом Фролло (бескорыстие истинного чувства и эгоизм); К. и Фебом (величие духа человека из низов и мелочное самолюбование и лживость аристократа). По силе воздействия образ К. можно сравнить здесь лишь с образом самого собора, который на страницах романа существует на равных с живыми персонажами правах. Да и автор неоднократно подчеркивает взаимосвязь К., выросшего при храме, с самим Нотр-Дам. «Крепкие узы связали звонаря с собором Выступающие углы его тела как будто созданы были для того, чтобы вкладываться в вогнутые углы здания». История жизни К. предельно проста с точки зрения событийного ряда. Известно, что шестнадцать лет назад он был подброшен именно в ту колыбель, из которой похитили малютку Агнессу (Эсмеральду), что было ему тогда около четырех лет. Малыш уже в детстве отличался поразительным уродством и у всех вызывал лишь отвращение. «Двойное несчастье выпало на долю Квазимодо, - пишет Гюго, - уродство и темное происхождение». Малыша окрестили, изгнав таким образом «дьявола», и отправили в Париж, в собор Парижской богоматери. Там его уже готовы были бросить в костер как нечестивца, но молодой священник Клод Фролло вступился за несчастного ребенка, усыновил его и дал ему имя - Квазимодо (у католиков так называется первое воскресенье после пасхи, а именно в этот день мальчик был обнаружен). С тех пор он так и жил в соборе, став со временем его звонарем. Люди не любили К. за его уродство, оскорбляли и смеялись над ним, не желая увидеть за безобразной внешностью благороднейшую, самоотверженную душу. Колокола стали его страстью, заменив своим звучанием радость общения с близкими. И именно они привели к новой беде: от постоянного колокольного звона Квазимодо оглох. Первое знакомство читателя с этим необычным героем происходит в момент, когда го за уродливую внешность избирают папой шутов. «…Четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый совершенно исчезал под громадной бородавкой… Громадная голова… огромный горб между лопаток, и другой, уравновешивающий его, - на груди» - это далеко не полный перечень признаков уродства Квазимодо. В тот же день, только поздно вечером, Квазимодо пытался по просьбе своего наставника похитить Эсмеральду, за что попал под суд. Судья был в такой же степени глух, как и К., и, опасаясь, что его глухота обнаружится, решил наказать звонаря построже, даже не представляя, за что наказывает. В результате К. оказался у позорного столба. Собравшаяся толпа издевалась над ним как только могла, и никто не пожелал дать ему налиться, кроме Эсмеральды. Две судьбы переплелись, судьба красавицы и судьба безродного урода. Когда спасенная от виселицы Эсмеральда спрашивает К., зачем он ее спас, то слышит ответ, в полной мере отражающий его исполинскую натуру: «За эту каплю воды, за эту каплю жалости я могу заплатить лишь всей своей жизнью». Он отдает спасенной Эсмеральде и свою келью, и свою пищу, а заметив, как она реагирует на его уродливую внешность, старается пореже попадаться ей на глаза. К. спит на каменном полу у входа в келью, оберегая покой Эсмеральды, а любоваться ею позволяет себе только тогда, когда спит она. Видя, как страдает Эсмеральда, К. готов привести к ней Феба. Ревность, как и любое другое проявление эгоизма и себялюбия, чужда К. Причем образ К. меняется по ходу романа, становясь все более привлекательным. Если вначале упоминалось о его злобности и дикости, то в дальнейшем для подобных характеристик уже нет оснований. К. даже начинает писать стихи, пытаясь с их помощью открыть Эсмеральде таза на то, что она видеть не желает: «Не гляди на лицо, девушка, а заглядывай в сердце. Сердце прекрасного юноши часто бывает уродливо, есть сердца, где любовь не живет». Во имя спасения Эсмеральды К. готов сокрушить все и всех, даже собор. Его рука пока не поднимается лишь на Клода Фролло, на первопричину бед. Выступить против своего покровителя К. посчитал возможным после того, как увидел его торжествующе хохочущим в момент казни Эсмеральды. И тогда он «своими могучими руками столкнул архидьякона в бездну». Гюго не описывает последних моментов жизни героя. Но трагический конец предопределен уже в тот момент, когда он произносит фразу: «Вот все, что я любил!» - глядя с высоты собора на бездыханную белую фигурку Эсмеральды в петле и распластанный на каменной площади черный силуэт Клода Фролло.

    Эсмеральда поистине гений чистой красоты мировой литературы. Совершенством отличается не только ее внешность - от маленьких безупречной формы ножек до темных огромных глаз и пышных черных волос. Гюго неоднократно подчеркивает, что при появлении Э. все...

    Собор Парижской Богоматери, или же Нотр-Дам де Пари, является, наверное, одним из известнейших монументальных строений средневековья. В такой широкой популярности Собора, не в последнюю очередь, следует "винить" Виктора Гюго. Современники...

  1. Новое!

    Известный представитель французского романтизма, поэт, драматург, романист Виктор Гюго (1802-1885) написал множество прекрасных произведений. Сам писатель утверждал, что человечество прошло три этапа развития. Первый, когда человечество любовалось силой...

  2. Человечество с давних пор решает вопрос о совместимости духовной красоты и физического совершенства. Ближе всех в рэтом вопросе подошли к решению древние греки. Но впоследствии о физическом совершенстве как-то забыли - наступало средневековье. Роман...



В продолжение темы:
Стрижки и прически

Для приготовления сырков понадобятся силиконовые формочки среднего размера и силиконовая кисточка. Я использовала молочный шоколад, необходимо брать шоколад хорошего качества,...

Новые статьи
/
Популярные